Hallo Mitübersetzer,
ich habe von Mario die Arbeit an den SANE-Handbuchseiten übernommen.
Deren Übersetzungen stelle ich dann hier vor. Ich würde mich freuen,
wenn Ihr drüberschauen und mit konstruktiver Kritik an verbesserungswürdigen Stellen antworten könntet.
sane-fujitsu.5.po: 110 Zeichenketten, pro Teil ca. 37
Vielen Dank!
Viele Grüße
Helge
Am 20.03.22 um 21:37 schrieb Helge Kreutzmann:
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid "B<mode m>"
msgstr "B<mode m>"
s/mode/Modus/ ? (im nächsten Absatz nimmst du Scanmodus)
msgid ""
"Other options will be available based on the capabilities of the scanner: " "machines with IPC or DTC will have additional enhancement options, those " "with CMP will have compression options, those with a printer will have a " "group of endorser options."
msgstr ""
"Weitere Optionen sind verfügbar, abhängig von den Fähigkeiten des Scanners:
"
"Maschinen mit IPC oder DTC werden zusätzliche Verbesserungsoptionen haben, "
"solche mit CMP werden Komprimierungsoptionen haben, solche mit einem
Drucker "
"werden eine Gruppe von Markiereroptionen haben."
"endorse" würde ich eher als 2unterstützen/erweitern" übersetzen. Aber einen
konkreten Vorschlag habe ich nicht.
Am Mo., 21. März 2022 um 20:43 Uhr schrieb Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:
[…]
"endorse" würde ich eher als 2unterstützen/erweitern" übersetzen. Aber einen
konkreten Vorschlag habe ich nicht.
Ich habe es so verstanden, dass es eine bestimmte Scannerfunktion ist,
die am besten mit Markiereroptionen übersetzt werden könnte. Ggf. weiß Mario ja mehr dazu, er kennt sich ja mit Scannern besser aus.
Wörtlich übersetzen kann man das hier sicher nicht, das wäre dann »bestätigen« oder »billigen«. Ich weiß aber auch nicht, was das sein soll. Es gibt bei Multifunktionsgeräten zwar so diverse Sachen, bei
denen Drucker- und Scannerteil eng zusammenarbeiten –
Druckerkalibrierung, Direktkopierfunktion usw. Aber »endorse« …? Keine Ahnung.
[…]
"endorse" würde ich eher als 2unterstützen/erweitern" übersetzen. Aber einen
konkreten Vorschlag habe ich nicht.
Ich habe es so verstanden, dass es eine bestimmte Scannerfunktion ist,
die am besten mit Markiereroptionen übersetzt werden könnte. Ggf. weiß Mario ja mehr dazu, er kennt sich ja mit Scannern besser aus.
Hallo Mario,
On Mon, Mar 21, 2022 at 09:48:43PM +0100, Mario Blättermann wrote:
Am Mo., 21. März 2022 um 20:43 Uhr schrieb Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:
[…]
"endorse" würde ich eher als 2unterstützen/erweitern" übersetzen. Aber einen
konkreten Vorschlag habe ich nicht.
Ich habe es so verstanden, dass es eine bestimmte Scannerfunktion ist, die am besten mit Markiereroptionen übersetzt werden könnte. Ggf. weiß Mario ja mehr dazu, er kennt sich ja mit Scannern besser aus.
Wörtlich übersetzen kann man das hier sicher nicht, das wäre dann »bestätigen« oder »billigen«. Ich weiß aber auch nicht, was das sein soll. Es gibt bei Multifunktionsgeräten zwar so diverse Sachen, bei
denen Drucker- und Scannerteil eng zusammenarbeiten – Druckerkalibrierung, Direktkopierfunktion usw. Aber »endorse« …? Keine Ahnung.
Ich hatte letztes Jahr dazu etwas recherchiert und Seiten wie https://www.archivscanner.de/info/Techniklexikon-203.html
gefunden, aus denen ich die Funktion erschlossen habe (hoffentlich). „Bestätiger“ oder „Billiger“ fand/finde ich nicht so prickelnd, „stempeln“ wäre eine Option, aber das erinnert mich eher an
Briefmarken und so war ich bei „Markierer“ gelandet.
Am Mo., 21. März 2022 um 21:54 Uhr schrieb Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:
On Mon, Mar 21, 2022 at 09:48:43PM +0100, Mario Blättermann wrote:
Am Mo., 21. März 2022 um 20:43 Uhr schrieb Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:
[…]
"endorse" würde ich eher als 2unterstützen/erweitern" übersetzen. Aber einen
konkreten Vorschlag habe ich nicht.
Ich habe es so verstanden, dass es eine bestimmte Scannerfunktion ist, die am besten mit Markiereroptionen übersetzt werden könnte. Ggf. weiß
Mario ja mehr dazu, er kennt sich ja mit Scannern besser aus.
Wörtlich übersetzen kann man das hier sicher nicht, das wäre dann »bestätigen« oder »billigen«. Ich weiß aber auch nicht, was das sein
soll. Es gibt bei Multifunktionsgeräten zwar so diverse Sachen, bei denen Drucker- und Scannerteil eng zusammenarbeiten – Druckerkalibrierung, Direktkopierfunktion usw. Aber »endorse« …? Keine
Ahnung.
Ich hatte letztes Jahr dazu etwas recherchiert und Seiten wie https://www.archivscanner.de/info/Techniklexikon-203.html
gefunden, aus denen ich die Funktion erschlossen habe (hoffentlich). „Bestätiger“ oder „Billiger“ fand/finde ich nicht so prickelnd, „stempeln“ wäre eine Option, aber das erinnert mich eher an Briefmarken und so war ich bei „Markierer“ gelandet.
OK, das passt. Aber das dürfte es nur bei Profigeräten geben, denn
dazu muss das Dokument nach dem Scannen auch noch durch den Drucker
gezogen werden. Geht sicherlich nur mit ADF, bei meinem HP aber schon
mal nicht, weil das Dokument um 90° gedreht werden müsste. In der von
dir verlinkten Seite steht auch »Entwerter«, aber da gäbe es
sicherlich wieder Leute, die Angst haben, dass das Originaldokument
nach dem Scannen geschreddert wird. Einen ähnlichen Fall hatten wir
nämlich früher mal bei Gnome. Da hat tatsächlich einer den Begriff »CD auslesen« bekrittelt, weil man ja denken könnte, dass die Audio-CD
danach ausgelesen, also leer ist …
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 417 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 90:24:48 |
Calls: | 8,742 |
Calls today: | 5 |
Files: | 13,282 |
Messages: | 5,962,019 |