• bitte chpasswd.8 aus shadow-utils gegenlesen

    From Markus Hiereth@21:1/5 to All on Wed Feb 16 20:50:01 2022
    Hallo Liste,

    hier der Meldungskatalog zur Handbuchseite chpasswd.

    Viele GrŘ▀e
    Markus

    #BEGINN Teil 36 setzt chsh.1 fort
    #: chpasswd.8.xml:69(refpurpose)
    msgid "update passwords in batch mode"
    msgstr "aktualisiert Passw├Ârter im Stapel-Modus"

    #: chpasswd.8.xml:83(para)
    msgid ""
    "The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and " "password pairs from standard input and uses this information to update a " "group of existing users. Each line is of the format:"
    msgstr ""
    "Der Befehl <command>chpasswd</command> liest eine Liste von Benutzername-" "Passwort-Paaren von der Standardeingabe und aktualisiert damit "
    "eine Gruppe existierender Benutzer. Die Zeilen m├╝ssen folgenden Aufbau haben:"

    #: chpasswd.8.xml:88(para)
    msgid ""
    "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</" "emphasis>"
    msgstr ""
    "<emphasis remap=\"I\">Benutzername</emphasis>:"
    "<emphasis remap=\"I\">Passwort</emphasis>"

    # MH I assume that, strictly, the date of the last password change is updated. # The shadow file does not store the age of a password
    #: chpasswd.8.xml:92(para)
    msgid ""
    "By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted " "by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if " "present."
    msgstr ""
    "Passw├Ârter m├╝ssen standardm├Ą├čig im Klartext angegeben werden und <command>"
    "chpasswd</command> verschl├╝sselt sie. Soweit vorhanden, wird auch das " "Alter des Passworts aktualisiert."

    #: chpasswd.8.xml:97(para)
    msgid ""
    "The default encryption algorithm can be defined for the system with the " "<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables " "of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwritten with the " "<option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options." msgstr ""
    "Der standardm├Ą├čige Verschl├╝sselungsalgorithmus kann systemweit mit den " "Variablen <option>ENCRYPT_METHOD</option> oder " "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> in <filename>/etc/login.defs</filename> " "definiert werden. Dies kann mit den Optionen <option>-e</option>, " "<option>-m</option> oder <option>-c</option> au├čer Kraft gesetzt werden."

    #: chpasswd.8.xml:105(para)
    msgid ""
    "By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) " "you can select a different encryption method with the <option>-e</option>, " "<option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
    msgstr ""
    "Standardm├Ą├čig werden die Passw├Ârter von PAM verschl├╝sselt. Sie k├Ânnen aber "
    "mit den Optionen <option>-e</option>, <option>-m</option> oder <option>-c" "</option> eine andere Verschl├╝sselungsmethode festlegen, obgleich davon " "abgeraten wird."

    #: chpasswd.8.xml:111(para)
    msgid ""
    "<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the passwords,</" "phrase><command>chpasswd</command> first updates all the passwords in " "memory, and then commits all the changes to disk if no errors occurred for " "any user."
    msgstr ""
    "<command>chpasswd</command> aktualisiert zun├Ąchst alle Passw├Ârter "
    "im Arbeitsspeicher und schreibt, falls keine Fehler aufgetreten sind, "
    "für alle Benutzer die Änderungen auf das Speichermedium. "
    "<phrase condition=\"pam\">Dies gilt nicht, wenn PAM zur "
    "Verschl├╝sselung der Passw├Ârter verwendet wird.</phrase>"

    # MH system databases presumeably means the shadow password file
    #: chpasswd.8.xml:117(para)
    msgid ""
    "When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the " "system database) then if a password cannot be updated <command>chpasswd</" "command> continues updating the passwords of the next users, and will return " "an error code on exit."
    msgstr ""
    "Wenn PAM zur Verschl├╝sselung der Passw├Ârter (und ihrer Aktualisierung in der "
    "Systemdatenbank) verwendet wird, wird <command>chpasswd</command> die " "Aktualisierung der Passw├Ârter auch dann fortsetzen, wenn ein Passwort nicht " "ge├Ąndert werden kann, und beim Beenden eine Fehlermeldung zur├╝ckgeben."

    #: chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:98(para)
    msgid ""
    "This command is intended to be used in a large system environment where many " "accounts are created at a single time."
    msgstr ""
    "Dieser Befehl ist f├╝r gro├če Systemumgebungen bestimmt, wo viele " "Benutzerkonten auf einmal erzeugt werden."

    #: chpasswd.8.xml:131(para)
    msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:" msgstr ""
    "Der Befehl <command>chpasswd</command> kann mit den folgenden Optionen " "verwendet werden:"

    #: chpasswd.8.xml:137(term)
    msgid ""
    "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;" "<replaceable>METHOD</replaceable>"
    msgstr ""
    "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;" "<replaceable>METHODE</replaceable>"

    #: chpasswd.8.xml:142(para) chgpasswd.8.xml:115(para)
    msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
    msgstr "Die verf├╝gbaren Methoden sind DES, MD5 und NONE."

    #: chpasswd.8.xml:149(para)
    msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
    msgstr "Standardm├Ą├čig verschl├╝sselt PAM die Passw├Ârter."

    #: chpasswd.8.xml:152(para)
    msgid ""
    "By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or " "<option>-e</option> options are specified), the encryption method is defined " "by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> " "variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
    msgstr ""
    "Standardm├Ą├čig (wenn keine der Optionen <option>-c</option>, " "<option>-m</option> oder <option>-e</option> angegeben wird) wird die " "Verschl├╝sselungsmethode durch die Variablen <option>ENCRYPT_METHOD</option> " "oder <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> in <filename>/etc/login.defs</filename> " "bestimmt."

    #: chpasswd.8.xml:163(term) chgpasswd.8.xml:125(term)
    msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
    msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"

    #: chpasswd.8.xml:165(para) chgpasswd.8.xml:127(para)
    msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
    msgstr "Passw├Ârter werden verschl├╝sselt geliefert."

    #: chpasswd.8.xml:179(term) chgpasswd.8.xml:137(term)
    msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
    msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"

    #: chpasswd.8.xml:181(para) chgpasswd.8.xml:139(para)
    msgid ""
    "Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not " "encrypted."
    msgstr ""
    "zur Verschl├╝sselung MD5 anstelle von DES verwenden, wenn die Passw├Ârter " "unverschl├╝sselt geliefert werden."

    #: chpasswd.8.xml:200(term)
    msgid ""
    "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;<replaceable>ROUNDS</" "replaceable>"
    msgstr ""
    "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;" "<replaceable>RUNDEN</replaceable>"

    #: chpasswd.8.xml:219(para)
    msgid ""
    "By default, the number of rounds is defined by the " "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</" "option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
    msgstr ""
    "Standardm├Ą├čig wird die Anzahl der Runden von den Variablen " "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> und <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS" "</option> in <filename>/etc/login.defs</filename> bestimmt."

    # MH I assume this hint is only relevant for the file that is piped towards
    # chpasswd. Thus, this hint shall concentrate on this file:
    # "Make sure that the file that provides login data has the permissions set in # a way that prevents it from being read by other users."
    #: chpasswd.8.xml:232(para) chgpasswd.8.xml:187(para)
    msgid ""
    "Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted " "files by other users."
    msgstr ""
    "Achten Sie darauf, dass die Zugriffsrechte beziehungsweise umask so gesetzt sind, "
    "dass andere Benutzer unverschl├╝sselte Dateien nicht lesen k├Ânnen."

    #: chpasswd.8.xml:276(filename)
    msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
    msgstr "/etc/pam.d/chpasswd"

    #: chpasswd.8.xml:278(para)
    msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
    msgstr "PAM-Konfiguration f├╝r <command>chpasswd</command>"

    #: chpasswd.8.xml:286(para)
    msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, " "<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
    msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, " "<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."

    #: chgpasswd.8.xml:47(contrib)
    msgid "Creation, 2006"
    msgstr "Erstellung, 2006"

    #ENDE Teil 36 weiter mit chgpasswd.8

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Fri Feb 25 05:30:01 2022
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Markus,
    keine Anmerkungen.

    Viele Gr├╝├če

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmIYWQEACgkQQbqlJmgq 5nAoIg//ZTyxhxQOCfg5zhJTG8PyhpztxZy/cy39GZzxkGaI9/9a9yFqZNtl98cz pcI2MXDhKnsd/fQliqr9ApdiYcEc4TtF048UEPfePnN/cgukuu2BL4pDdhEQXVAK VhEGDIylbBZH8nQzDAMNTONCHXZdDI4jVKYCnlfqN8mfaP6HvC1MmFgOmAf3y9W7 xgmlGXZy0Z7LaQnQpA3Y4swcwAhY66bjoIAgd0SSesRHEIKUvJ3731Hn/AnmR+qI lH2oJP1HUGsIo0vmXn8AZd5dBbhQclkevCB+zRYKlB+useHYNPek54XzckC66c91 0XcuxbuDtFJ0rbo51oYk9dGa0R0gy/OGsbzkx+XsWXx8iwur5DCVoJOU79V1692h UpZgs6fOrswBZP6OWdvs9ThMBjjEmJKNgZtKXBOFjzC++fa7ktl1JuLg3NAe9AUb Wq3TrebzO/6mWnTWBOXnF2fx15batDx0MzmNAGoKtDLJnKySaPKopASPpsVAKODB uEEhzTMf1OGJSGdf/oJSz0+OGQj217pN+iCIAQaJkA7jlamXhATtsMkf4sHJzgy4 sW3z/MaiTidI9xGL1+ryQSOkX5+3WG6M6p23zl0