• [RFR] man://manpages-de/vlock-main.8.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Thu Jun 24 20:10:01 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --82I3+IH0IqGh5yIs
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe mir noch mal ein paar Handbuchseiten vorgenommen. Die
    angehängte ist aus dem Paket vlock und enthält
    jeweils 31 Zeichenketten. Ich würde mich um konstruktive
    Kritik zu der Übersetzung sehr freuen.

    Vielen Dank!

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --82I3+IH0IqGh5yIs
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="vlock-main.8.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2021.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.10.0\n"
    "POT-Creation-Date: 2019-12-08 13:43+01:00\n"
    "PO-Revision-Date: 2021-06-20 06:21+0200\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\
  • From =?UTF-8?Q?Mario_Bl=C3=A4ttermann?=@21:1/5 to All on Thu Jun 24 20:50:02 2021
    Hallo Helge,

    #. type: Plain text
    #: debian-buster debian-unstable
    msgid "B<vlock-main [plugins...]>"
    msgstr "B<vlock-main [Erweiterung …]>"

    FIXME B<vlock-main [plugins...]> → B<vlock-main> [I<plugins>...]


    # FIXME vlock(1) → B<vlock>(1)
    # FIXME vlock-main → B<vlock-main>
    # FIXME vlock-plugins(5) → B<vlock-plugins>(5)
    #. type: Plain text
    #: debian-buster debian-unstable
    msgid ""
    "B<vlock-main> is part of vlock(1), the Virtual Console locking program for " "Linux. It locks the current session and will only exit if the current user " "can authenticate themselves. The root user will also be able to unlock the " "session, unless disabled at compile time. The command line arguments " "specify plugins that should be loaded by vlock-main. See vlock-plugins(5) " "for more information."
    msgstr ""
    "B<vlock-main> ist Teil von B<vlock>(1), des Programms zum Sperren virtueller " "Konsolen für Linux. Es sperrt die aktuelle Sitzung und wird sich nur " "beenden, falls der aktuelle Benutzer sich selbst authentifizieren kann. Der " "Benutzer root wird auch in der Lage sein, die Sitzung zu entsperren, außer " "dies wurde beim Compilieren deaktiviert. Die Befehlszeilenargumente legen " "Erweiterungen fest, die von B<vlock-main> geladen werden sollen. Siehe " "B<vlock-plugins>(5) für weitere Informationen."

    von B<vlock>(1), des Programms

    von B<vlock>(1), dem Programm

    Compilieren → Kompilieren


    #. type: Plain text
    #: debian-buster debian-unstable
    msgid ""
    "If plugin support is disabled at compile time, the only supported argument " "is \"all\"."
    msgstr ""
    "Falls beim Compilieren die Unterstützung für Erweiterungen deaktiviert " "wurde, wird nur »all« als einziges Argument akzeptiert."

    FIXME \"all\" → I<all>
    Compilieren → Kompilieren


    # FIXME variable is → variable is set
    # FIXME vlock-main → B<vlock-main>
    #. type: Plain text
    #: debian-buster debian-unstable
    msgid ""
    "If this variable is when vlock-main is run as root (uid 0) vlock locks the " "screen as this user instead of root. The root password will still be able " "to unlock the session, unless disabled at compile time."
    msgstr ""
    "Falls diese Variable gesetzt ist, wenn B<vlock-main> als root (UID 0) " "ausgeführt wird, sperrt Vlock den Bildschirm als der Benutzer anstatt als " "root. Das Passwort von root wird weiterhin in der Lage sein, die Sitzung zu " "entsperren, außer dies wurde beim Compilieren deaktiviert."

    Compilieren → Kompilieren


    #. type: Plain text
    #: debian-buster debian-unstable
    msgid ""
    "If this variable is set its contents will be used as the locking message " "instead of the default. This overrides the former two variables."
    msgstr ""
    "Falls diese Variable gesetzt ist wird ihr Inhalt als Sperrmeldung statt der " "Vorgabemeldung verwandt. Dies setzt die vorherigen zwei Variablen außer " "Kraft."

    gesetzt ist wird ihr → gesetzt ist, wird ihr


    Gruß Mario

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Thu Jun 24 21:00:01 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Mario,
    vielen Dank!

    On Thu, Jun 24, 2021 at 08:44:08PM +0200, Mario Blättermann wrote:
    # FIXME vlock(1) → B<vlock>(1)
    # FIXME vlock-main → B<vlock-main>
    # FIXME vlock-plugins(5) → B<vlock-plugins>(5)
    #. type: Plain text
    #: debian-buster debian-unstable
    msgid ""
    "B<vlock-main> is part of vlock(1), the Virtual Console locking program for " "Linux. It locks the current session and will only exit if the current user "
    "can authenticate themselves. The root user will also be able to unlock the "
    "session, unless disabled at compile time. The command line arguments " "specify plugins that should be loaded by vlock-main. See vlock-plugins(5) " "for more information."
    msgstr ""
    "B<vlock-main> ist Teil von B<vlock>(1), des Programms zum Sperren virtueller "
    "Konsolen für Linux. Es sperrt die aktuelle Sitzung und wird sich nur " "beenden, falls der aktuelle Benutzer sich selbst authentifizieren kann. Der "
    "Benutzer root wird auch in der Lage sein, die Sitzung zu entsperren, außer "
    "dies wurde beim Compilieren deaktiviert. Die Befehlszeilenargumente legen " "Erweiterungen fest, die von B<vlock-main> geladen werden sollen. Siehe " "B<vlock-plugins>(5) für weitere Informationen."

    von B<vlock>(1), des Programms

    von B<vlock>(1), dem Programm

    Mmh, hier finde ich schon, das „des“ besser passt als „dem“.

    Den Rest wie vorgeschlagen übernommen.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmDU1Q8ACgkQQbqlJmgq 5nDlfg/9E1Zfr83gNbGWHwL9q0xrBDaiVfhzXbjlhWSX5pbTUCdsyytKOwSVPDTL x8spgGKN7TI5HN3cO4tT/vdYnchWuSrofPEYDjaV8UTG3RNURGa4WHrq+GelsdmW I3Eu57T7UWleCF8ZgFEcxj51QcUSvs00Ygb8lLgbNZqmyWVQ5rfufjigiVoD90gO YtjNEu6gz92Zw/SQYh/HlpZPxL1aG4N6ok2ExcuYuzisZd97RrSQthn2lU3jSVsS rhoMXI+tdtdNeSVFD7f11kFxiW9fy1HdBye2qMfhc9UEcC1FanF8i2lbNUj9Skp5 qHtOLcINpclkzBMO/9R6kAl5V5KpSsOHG01XbiiwDDYiGkRs5JnjwGIOmJG1D8bv h12MzKQrT/ePtKV0UC+cGyfoi7J8+KAh9Gcqcu0jd1WS8JbqXuh/yn2qkIFOqfU9 nuBffEDVWaMRQzHaz56WidYLrb5v4VzRZLsDNvFUmjqFvgbl4U7qrTL2xHhWV0Dq BdWSeAERd8cJ9bHYwyaTTpm1O3FEtb2G39ItHDFoqBt4MaLK0I6/TPi6Ub2XK2tX hDr0gmQYkDEUWhXyDUoeE7gmjMfpfuksbhxPF0C