• bitte deutsche Strings zu expiry.1 aus shadow-utils durchwinken

    From Markus Hiereth@21:1/5 to All on Fri Feb 4 14:00:02 2022
    Hallo Liste,

    der Betreff dieser Mail ist ernst gemeint. Dieser Befehl expiry tut
    wenig und bei dem, was er tun soll, holt er sich eine blutige Nase.

    Auch die Handbuchseite wirkt auf mich surreal. expiry wird von einem
    Nutzer aufgerufen und die Handbuchseite schreibt dem Befehl zu, er
    setze die "password policy" durch. Doch für dne Fall, dass das
    Passworf des Benutzers abgelaufen ist, kommt er gar nicht in eine
    Shell um expiry aufzurufen. Für den Fall, dass ein Passwort "über
    Nacht" abgelaufen ist und somit aktuell ungültig ist, "setzt" expiry
    die "Passwortrichtlinie" erst durch, wenn es aufgerufen wurde. Also
    der Nutzen eines Befehls, den ich mit einer Option --force aufrufen
    muss, damit er mich dazu bringt, etwas zu tun, möchte ich schon in
    Frage stellen. Daher bewerte ich die Arbeit der Handbuchseiten-Autoren
    als "surreal".

    Wer expiry etwas Gutes tun will, könnte es einmal systematisch testen
    und vielleicht einen Fehlerbericht schreiben. Oder anhand des Codes
    klären, was da eigentlich los ist.

    Viele Grüße
    Markus

    #BEGINN Teil 34 setzt faillog.5 fort
    #: expiry.1.xml:61(refentrytitle) expiry.1.xml:68(refname)
    #: expiry.1.xml:74(command)
    msgid "expiry"
    msgstr "expiry"

    #MH168: on my system. expiry -c yields no output, whether a password is expired or not
    # -c informed about a password that expires today or tomorrow
    # output of -f with an expired password: error message "initgroup Operation nicht erlaubt"
    # I do not see that this command enforces the password policy, it just checks and
    # it is said to introduce a password change. But it fails with this here. Thus # s/check and enforce password expiration policy/checks whether password is valid or expired
    #: expiry.1.xml:69(refpurpose)
    msgid "check and enforce password expiration policy"
    msgstr "überprüft das Passwort auf Gültigkeit"

    #: expiry.1.xml:83(para)
    msgid ""
    "The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the " "current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when " "required. It is callable as a normal user command."
    msgstr ""
    "Mit der Option <option>-c</option> überprüft der Befehl " "<command>expiry</command>, ob das Passwort abgelaufen ist. "
    "Mit der Option <option>-f</option> wird, falls nötig, der Benutzer "
    "zur Änderung das Passworts aufgefordert. Der Befehl steht normalen " "Benutzern zur Verfügung."

    #: expiry.1.xml:92(para)
    msgid "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:" msgstr ""
    "Der Befehl <command>expiry</command> wird mit den folgenden Optionen " "verwendet:"

    #: expiry.1.xml:97(term)
    msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
    msgstr "<option>-c</option>, <option>--check</option>"

    #: expiry.1.xml:99(para)
    msgid "Check the password expiration of the current user."
    msgstr "überprüft, ob das Passwort des aktuellen Benutzers abgelaufen ist."

    #: expiry.1.xml:105(para)
    msgid "Force a password change if the current user has an expired password." msgstr ""
    "erzwingt den Wechsel des Passworts des aktuellen Benutzers, falls dieses " "abgelaufen ist"

    #: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:318(para)
    msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
    msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."

    #ENDE Teil 34 weiter mit chsh.1

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sat Feb 19 12:10:02 2022
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Markus,
    winke, winke.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmIQz/kACgkQQbqlJmgq 5nBa+Q//bo2zR1SQRRsAVX4TJ9PYaIfx53tC5yR4p/7/AVB1Jc4JFknn85NFyxhF kVGEScWICkKEI1AJhNen01+Cz+fEZmuQ0rY7BoFUFA87mOKE6CItNnL+uqzltOMj yUpYssDi74chxHaFP/qf8/xG+ylSJz39ke/yya/eg5n2p6BFz4fQCCQ3wuKy9cMM MVis4vAt7ghkVJ8wHCwlmGLz+rdJ2r/7j2rtn2F8bsZj6nK+G+9yeNVdRvjqfAX7 8Y+z05Dp/z0qINYE+zkwCFBZXTEfjorGIwPp0n/+qjwsSUxHOjhXF57iMiuUX0Dt WAnyhjpTe6qnUmgxujkOiiKwJCa3HwW4KAe6y7SNnfcrU9nnHQhacYPvKE2viQZk RRuv/SKmvg9cNGI/pyEWI/xMVvXLb37V6VTa7Ujpv5y7euh5gg9MNtkUaFiGlPaL kwkkKTOE0opQrOAjUSYvqhxhWdyMcg07u8AUGTxzqyFbPKNO6z8aPLdouVU0W6rd j8SyLUq95YWY2Ywyp5iWcQBLLyCM0Tufxoq7QKWzL/damdyilZif3wqQUYuDoTHl n4jTuDNP6Gzs2qALfUDcYiz5USf1y4u8ZCcR2lQ