• Re: [RFR] po4a://apt/doc/po/de.po (3/3)

    From hjb@21:1/5 to All on Fri Feb 28 02:10:01 2025
    Am 27.02.25 um 18:29 schrieb Helge Kreutzmann:
    Moin,
    da Chris anscheinend aktuell nicht aktiv ist, habe ich mal die Handbuchseitenübersetzung von apt aktualisiert.

    Es sind ingesamt 68 neue/geänderte Zeichenketten (ohne triviale Änderungen), pro Teil ca. 22.

    Hallo Helge,

    wegen der Absatzlänge keine vollständiges Zitat:

    msgstr ""
    "<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) ist eine
    Option, die "
    "erfordert, dass ein Depot die &apt-secure;-Prüfung mit einem bestimmten
    Satz "
    "von Schlüsseln, statt mit allen vertrauenswürdigen Schlüsseln,
    durchläuft, "
    "die für APT konfiguriert sind.

    s/Schlüsseln,/Schlüsseln/ -> zweimal


    #, new
    #. type: Content of:
    <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
    #: sources.list.5.xml
    msgid ""
    "<option>Snapshot</option> (<option>snapshot</option>) allows selecting
    an "
    "earlier version of the archive from the snapshot service. Supported
    values "
    "are:"
    msgstr ""
    "<option>Snapshot</option> (<option>snapshot</option>) erlaubt die Auswahl " "einer älteren Verison des Archivs vom Schnappschuss-Dienst. Unterstützte " "Werte sind:"

    s/Verison/Version/

    #, new
    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: apt-patterns.7.xml
    msgid "Selects packages that will be kept back in upgrades due to phasing." msgstr ""
    "wählt Pakete aus, die bei Upgrades aufgrund der abgestufen
    Aktualiserungen "
    "zurückgehalten werden."

    s/abgestufen /abgestuften /
    s/Aktualiserungen/Aktualisierungen/


    #, new
    # FIXME Missing space before 2nd matched
    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: apt-patterns.7.xml
    msgid ""
    "Selects package versions that are currently installed. Versions prior to " "2.5.4 only matched at the package level, hence
    <code>?any-version(?installed?"
    "version(2.0))</code>matched even if 2.0 was not installed, but another " "version was."
    msgstr ""
    "Wählt derzeit installierte Paketversionen aus. In Versionen vor 2.5.4 " "erfolgte der Vergleich nur auf Paketebene, daher passte <code>?any-" "version(?installed?version(2.0))</code> selbst wenn Version 2.0 sondern
    nur "
    "eine andere Version installiert war."

    s/wenn/wenn nicht/

    #, new
    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: apt-patterns.7.xml
    msgid ""
    "Selects versions
    depending/pre-depending/suggesting/recommending/conflicting/"
    "etc on/with/ packages matching PATTERN."
    msgstr ""
    "Wählt versionen aus, die von Paketen, die auf MUSTER passen ahängen, " "vorabhängen, diese vorschlagen, empfehlen, in Konflikt zu diesen stehen
    usw."

    s/versionen/Versionen/
    s/ahängen/abhängen/

    #, new
    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: apt-patterns.7.xml
    msgid ""
    "<replaceable>depType</replaceable> is one of the dependency types such as " "<code>depends</code>, so that we don't have to repeat the entire list
    from "
    "the first paragraph here."
    msgstr ""
    "<replaceable>abhTyp</replaceable> ist eines der Abhängigkeitstypen wie " "<code>depends</code>, so dass nicht die gesamte Liste aus dem ersten
    Absatz "
    "hier wiederholt werden muss."

    s/eines/einer/

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Thu Feb 27 18:40:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --HtlxXKR93YEkuucp
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Moin,
    da Chris anscheinend aktuell nicht aktiv ist, habe ich mal die Handbuchseitenübersetzung von apt aktualisiert.

    Es sind ingesamt 68 neue/geänderte Zeichenketten (ohne triviale
    Änderungen), pro Teil ca. 22.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --HtlxXKR93YEkuucp
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="apt_29.927.man.de.3.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


    #, new
    # FIXME apt → &apt; ?
    #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
    #: apt_preferences.5.xml
    msgid ""
    "The <literal>:any</literal> suffix makes sure to select binary packages from " "any architecture. Without that suffix, apt implicitly assumes the " "<literal>:native</literal> suffix which would only select packages from the " "native architecture."
    msgstr ""
    "Die Endung <literal>:any</literal> stellt sicher, dass Binärpakete von allen "
    "Architekturen ausgewählt werden. Ohne diese Endung nimmt Apt implizit die "
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Fri Feb 28 15:50:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Moin Hermann-Josef,
    vielen Dank fürs QS-Lesen.

    Alles nicht zitierte habe ich wie üblich 1:1 übernommen.

    Am Fri, Feb 28, 2025 at 01:46:27AM +0100 schrieb hjb:
    Am 27.02.25 um 18:29 schrieb Helge Kreutzmann:
    msgstr ""
    "<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) ist eine
    Option, die "
    "erfordert, dass ein Depot die &apt-secure;-Prüfung mit einem bestimmten Satz "
    "von Schlüsseln, statt mit allen vertrauenswürdigen Schlüsseln, durchläuft, "
    "die für APT konfiguriert sind.

    s/Schlüsseln,/Schlüsseln/ -> zweimal

    Das ist für mich ein klassischer Einschub mit Kommata, daher nicht
    geändert.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmfBzJ8ACgkQQbqlJmgq 5nB2sg/9ExzM/F4WexPx8LbRrKqOXDgHn5q0oSWpg0iqNLp8xGV2xbEepR1ajsq4 EqCv+Km0wVFPJPR3M75wTPbboMRv8ZwgxWY053tEd0PvX968dxJSjrELUSzIQ/hn o3aAiedvzG1qpbZM1YehQjrqNPDaTmTGW/phrnMYqG5+OChALvgw3bGpNpifyKxM KTvBCAFGnMt/6iDu9WJ3qkq0huLMM5MRzVBOqrN779IlY8GDc9MkaMAxuqcAJXNz nINU5RelpVPesECy2zsNjApqCUzXZqkbMDI2IY8bTI/eQ/ZELV7Fpxo/iSTvTXgO pR7OVW9En2PdNhyMMnqK5kIZ8sOY9mATyTvYxwQnfli8JxOx/325f2oNBrXdVreS euWAPVO7ZDXkN3rEkPAzCFogw1hcg83m/jpicrsCZNaVHpZJ9g+kwuffrlITybLx yJZ2+Zp+i5up99SvaantdH8f761cwH49tOhT7guw9KaNCf2JJ2M7pkRMUoDO87wk RSKntJVnospXW628M5TN6yr6oO5vCDZOGW4lZ9UqbQSqbPbfsfQGlECfnTygHoXj iFHoeLF8XURFu/lOgOLywCh1RGupXoxKBSjPzxt
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Fri Feb 28 16:10:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Moin,
    eingreicht. Sollte noch was kommen, kann ich das im Fehler
    aktualisieren.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmfB0ZgACgkQQbqlJmgq 5nCFbRAAmWNTPjx/tVIcv3bv0dDOhX/ctotSsS2Sk4bFqxje9CiD9YlcPbYML9Am xG+sFVleBr2CF7S7g/mbYwO6bABfwZy/Eoh01j0ok2qcDCZeSp9wZZWXpyyQtnt+ TajOpfFQKNzHf//24yFxJ2UvU4fh5iX8wGMT2TCeHe/exwSqSvGG0ySjiMrRGVEM 1uYlBMBB9XewXULqotCJll8oQqNbDrO5w0opXkYzEWWFXMquh9dINPGd1cEFP80n h+n9ixj1kaR1xZSl9yuj3JL4bt/cMZOsKMO1bVT9xsV7uj/dFQ5Ze1OoLF0c5wts LJ7Uclf+Z8W3VFsdB2KQhd6BbHt74HHZF/WT4ihB5Ku3PISwKpa07bsdpkdW+i8v bjOS3thugLY00oGlysH6gyK77KrNUvE+nNNA/Gc8GPwY1CZBmJUxuDPcrR8TBZnE ohelgDC09V+AnCDbvgtvcBRvEM325/mfsTvmnyJRwkYNakE1tAGOZpIKx8NVuScf I9HBhA4pmSc5R+IPzekJMKTuwfOeRBAOubi+DMw952FYloH7X0rBm5RgHWLxG6al E4KCFYKIHUOR3xxdJzlAfhqtTtVDj0DiIFd6QXS