• [RFR] man://manpages-l10n/systemd-bootchart.1.po (1/2)

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Fri Feb 21 07:20:02 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --zzLeot5UebcFTM7v
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.

    Es sind insgesamt 70 Zeichenketten, pro Teil ca. 35 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --zzLeot5UebcFTM7v
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="systemd-bootchart.1.1.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2025.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.25.1\n"
    "POT-Creation-Date: 2025-02-16 06:06+0100\n"
    "PO-Revision-Date: 2025-02-20 21:45+0100\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charse
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Fri Feb 21 17:00:01 2025
    Am 21.02.25 um 07:01 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.

    Es sind insgesamt 70 Zeichenketten, pro Teil ca. 35 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    Hallo Helge,

    #. type: Plain text
    #: debian-bookworm
    msgid ""
    "B<systemd-bootchart> is a tool, usually run at system startup, that
    collects "
    "the CPU load, disk load, memory usage, as well as per-process information " "from a running system\\&. Collected results are output as an SVG
    graph\\&. "
    "Normally, systemd-bootchart is invoked by the kernel by passing
    B<init=>B</"
    "lib/systemd/systemd-bootchart> on the kernel command line, adding " "B<initcall_debug> to collect data on kernel init threads\\&. systemd-" "bootchart will then fork the real init off to resume normal system
    startup, "
    "while monitoring and logging startup information in the background\\&."
    msgstr ""
    "B<systemd-bootchart> ist ein Werkzeug, das normalerweise beim Systemstart " "läuft und die CPU-Last, Plattenlast, den Speicherverbrauch sowie " "prozessbezogene Informationen von dem laufenden System sammelt\\&. Die " "gesammelten Ergebnisse werden als SVG-Graphik ausgegeben\\&.
    Normalerweise "
    "wird B<systemd-bootchart> vom Kernel durch Übergabe von B<init=>B</lib/" "systemd/systemd-bootchart> auf der Kernelbefehlszeile aufgerufen und fügt " "B<initcall_debug> hinzu, um Daten von den
    Kernel-Initialisierungs-Threads zu "
    "sammeln\\&. B<systemd-bootchart> wird dann das echte Init starten, um mit " "dem normalen Systemstart fortzufahren und gleichzeitig im Hintergrund " "Startinformationen zu überwachen und zu protokollieren\\&."


    s/von dem laufenden System/des laufenden Systems/ (?)

    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Fri Feb 21 22:40:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Hermann-Josef,
    vielen Dank fürs QS-Lesen, die Korrektur habe ich übernommen.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAme47TMACgkQQbqlJmgq 5nBjXQ//d3vniXJt1JQq6crJynC9kwSV33pVPsFyxrpKkmuLfs/L75UptnqMrWKl p2FKBRmD8M4kT/UuT9+4zZSKKl8CksDAtj+cYLX8UJAje893aOVnjSS08hz82/h6 YUOhGDrh2n1XLK9l+9xDGgQ2SzU8T6Otm5phQTNltEfqpYD6bxJjiAKsyNDKBiws AZsdxpf8iOK3rji7Hb+QLxY5dUzMV5fADa3AIbgQConx7/9AbaPOzUQT+gmhmxep fQTUasMszjbVGRdgpuOjel+TQaZgdqXe+KJAywi7+enCljwDCt2p2MWJuzV63C7a IxPMse9xyY7ZBMDEycXiRZj5L6mnxb0spG0dxJ6pEqYX0D7QbSwOn00wNe4R7Vwh USRu8mETlYh8qU0R+EgRboSMfTFoy5uUVPoWcxhexX7ddCibagPCMBf+QbI//PHV QKZq6WH7LUgV/dCLPmMQQGvLP5CwR30ItIA8ZyYlZ8wnMUQ1QOIKA7N24+3GQfVr 953OAoQB4CcF8TvxqQKM76LROEHpJ9AZPJl5Xhc3oyf0DahALnZWsMT2j7oPuU7Y FRSCDbw5abKimWSau1zMDISIMT9llKydeyjyNbm
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Fri Feb 21 22:40:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --8sezzlB9BLP9EmWQ
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.

    Es sind insgesamt 70 Zeichenketten, pro Teil ca. 35 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --8sezzlB9BLP9EmWQ
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="systemd-bootchart.1.2.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


    #. type: Plain text
    #: debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "B<-g>, B<--control-group>"
    msgstr "B<-g>, B<--control-group>"

    # FIXME Missing full stop
    #. type: Plain text
    #: debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Display process control group"
    msgstr "Zeigt die Control-Gruppe des Prozesses\\&."

    #. type: Plain text
    #: debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "B<-o>, B<--output >I<path>"
    msgstr "B<-o>, B<--output >I
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Sat Feb 22 02:10:01 2025
    Am 21.02.25 um 22:22 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.

    Es sind insgesamt 70 Zeichenketten, pro Teil ca. 35 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    Hallo Helge,

    #. type: Plain text
    #: debian-bookworm
    msgid "Use this init binary\\&. Defaults to B</lib/systemd/systemd>\\&."
    msgstr ""
    "Verwendete dieses Init-Programm\\&. Standardmäßig B</lib/systemd/systemd>\\&."

    s/Verwendete/Verwende/ (kommt nochmals vor)

    # FIXME Gimp → B<gimp>(1)
    # FIXME Inkscape → B<inkscape>(1)
    #. type: Plain text
    #: debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid ""
    "B<systemd-bootchart> generates SVG graphs\\&. In order to render those
    on a "
    "graphical display any SVG capable viewer can be used\\&. It should be
    noted "
    "that the SVG render engines in most browsers (including Chrome and
    Firefox) "
    "are many times faster than dedicated graphical applications like Gimp and " "Inkscape\\&. Just point your browser at
    \\m[blue]B<\\%file:///run/log/>\\m[]!"
    msgstr ""
    "B<systemd-bootchart> erstellt SVG-Graphiken\\&. Um diese auf einer " "graphischen Anzeige darzustellen, kann jedes SVG-fähiges " "Betrachtungsprogramm verwandt werden\\&. Es sollte angemerkt werden,
    dass "
    "die SVG-Darstellungsmaschinerie in den meisten Browsern (einschließlich " "Chrome und Firefox) um ein Vielfaches schneller als dedizierte graphische " "Anwendungen wie B<gimp>(1) und B<inkscape>(1) sind\\&. Öffnen Sie einfach " "mit Ihrem Browser \\m[blue]B<\\%file:///run/log/>\\m[]!"

    s/Darstellungsmaschinerie/Darstellungsroutinen/

    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sat Feb 22 06:50:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Hermann-Josef,
    Am Sat, Feb 22, 2025 at 01:44:36AM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers:
    Am 21.02.25 um 22:22 schrieb Helge Kreutzmann:
    #. type: Plain text
    #: debian-bookworm
    msgid "Use this init binary\\&. Defaults to B</lib/systemd/systemd>\\&." msgstr ""
    "Verwendete dieses Init-Programm\\&. Standardmäßig B</lib/systemd/systemd>\\&."

    s/Verwendete/Verwende/ (kommt nochmals vor)

    Ich nehme wie üblich „Verwendet“.

    # FIXME Gimp → B<gimp>(1)
    # FIXME Inkscape → B<inkscape>(1)
    #. type: Plain text
    #: debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid ""
    "B<systemd-bootchart> generates SVG graphs\\&. In order to render those
    on a "
    "graphical display any SVG capable viewer can be used\\&. It should be
    noted "
    "that the SVG render engines in most browsers (including Chrome and
    Firefox) "
    "are many times faster than dedicated graphical applications like Gimp and " "Inkscape\\&. Just point your browser at \\m[blue]B<\\%file:///run/log/>\\m[]!"
    msgstr ""
    "B<systemd-bootchart> erstellt SVG-Graphiken\\&. Um diese auf einer " "graphischen Anzeige darzustellen, kann jedes SVG-fähiges " "Betrachtungsprogramm verwandt werden\\&. Es sollte angemerkt werden,
    dass "
    "die SVG-Darstellungsmaschinerie in den meisten Browsern (einschließlich " "Chrome und Firefox) um ein Vielfaches schneller als dedizierte graphische " "Anwendungen wie B<gimp>(1) und B<inkscape>(1) sind\\&. Öffnen Sie einfach " "mit Ihrem Browser \\m[blue]B<\\%file:///run/log/>\\m[]!"

    s/Darstellungsmaschinerie/Darstellungsroutinen/

    Geändert.

    Vielen Dank fürs QS-Lesen!

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAme5X4UACgkQQbqlJmgq 5nDrnhAAkmuVlQt9HVIO9taM1uWXIOzeRoAfKlDJbkLu3cDsAA3S9aR3FphpfXiG PNdmkaK9ubYGINgZd/VLclnLTI1KZijh5s2M6XHoPcY6CvGY1ucPllpEfetv4y3Y iD0Sepu5CKc8wxAu2elKbIRbXXyt2uTMdHDmGMGYraNY/zfINcJqjyGk6sxwVh1y 22G+X99pw0x4RqfP9GC+tmNHR/R24jnnuQrxqPDTUsq46mvHngSamLFAL7Xi/aCm Z8z8E8yEwZReFtfnsaQ9tDM4COnVFuGxt7rMo8wf9iDSeLpvYnjy0DMTZObsb42x 9lqU57x13/uNMjpFvZzkfjJn46WdPqmaoXdo/HZn/Z8eRUPo/fnJg3pJAR9Mnq+M sUcr6QSZVjrh/Uj8giNc9sg+312d5KlKr1s62bVDe9zoRxS2dc5pLBg5IsEGOjGs PfcIvn02m1XL4QlYOM7Zc7tkB4MxkwSXgAs27YH84hh/fUo13fJO9HKIFQabSW5C 05Dbwbhh56ZSWdP9L7xynQMikbq2ZYjHGejT1MgBfilU33+GfCD8sLgWNKSQkzD+ WOENPspA1xIFWXGxJYE6gnf1QDEhi861kjBFSCa
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Tue Apr 15 21:50:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    … habe alles übernommen und keine weiteren Kommentare …

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmf+ssAACgkQQbqlJmgq 5nBwwg/+MdOOQWuxqg+yHqgQi66+nuUUOXp3msZpVmDAfjhr2sOa+Nu3ry3soXI3 vXJs3rIJuuOMZvwTOicFTS7SZlP3KtikGeO4YK+K6hUcZvsCfXL5xy2iKCcUZ/oA pDPdU0egWECegbcMBD7q7kkm/BhQFbLuxrC/PLbNEXjXhMQdLIo0sW/L58Dnk1b4 CwcPuh3CLiRebP12crZgyjpYPPX3/xgSP1Ig3aBqRvl2W3F8GWlPPz6twoyIU23c YP56AspcD5V4SH4sEJn8+tuAtWh1cXhWiZCv20UlZZpPmfuHSFnl/Ws2pj3BnZ1u wbe5GeuMQURg5x/9JSaPTY/SUhWF6VSjsfQ2VWNr9OplpFTIwJhCwdnqYGLGj7of hCEq3DrtRw+3hLD7KAT3qljniNyGneES7Gl0pFTTeV7D1B5Iquj/6PcpAYQukPAE 1cA9CnuP1xP/+OLh8mn+iTLnMoxpdWSIKWFPnLBghEPFTuPViKp0+KJXkyNsWESc oenKRwTV6kn0r28blmBV2xBtKgkvvaZ6UPoUK2FAGWoE+gZIRW3i1KzRNlcJdSQ2 y7/xW6xdxOeETcP9lgrF8FmG+cLVmxI/Dqw1ixx