• [RFR] po-debconf://mysql-8.0/de.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sun Jan 5 09:40:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --WeT+zkk2ZqrDZcjK
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    für das Korrekturlesen der Übersetzung dieser Vorlage wäre ich
    sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --WeT+zkk2ZqrDZcjK
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="mysql-8.0_8.0.40-2_de.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
    # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
    # this format, e.g. by running:
    # info -n '(gettext)PO Files'
    # info -n '(gettext)Header Entry'
    # Some information specific to po-debconf are available at
    # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
    # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
    # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
    #
    # Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2006
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Sun Jan 5 11:20:01 2025
    Hallo Helge,
    hier sind meine Kommentare.
    Viele Grüße,
    Christoph

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../mysql-server-8.0.templates:2001
    msgid "The old data directory will be saved in a new location"
    msgstr "Das alte Datenverzeichnis wird an einem neuen Ort gesichert"
    ggf fehlenden Satzpunkt ergänzen und FIXME einfügen.

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../mysql-server-8.0.templates:3001
    msgid "Automatic maintenance of MySQL server daemon disabled"
    msgstr "Automatische Verwaltung des MySQL-Server-Deamons deaktiviert"
    s/Deamons/Daemons/
    ggf fehlenden Satzpunkt ergänzen und FIXME einfügen.

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../mysql-server-8.0.templates:4001
    msgid "Important note for NIS/YP users"
    msgstr "Wichtige Anmerkung für NIS/YP-Benutzer!"
    ggf FIXME für fehlendes Satzzeichen am Satzende.

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../mysql-server-8.0.templates:4001
    msgid ""
    "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " "directory:"
    msgstr ""
    "Sie sollten außerdem Besitzer und Zugriffsrechte des Verzeichnisses /var/lib/"
    "mysql überprüfen:"
    Im RFR für fakeroot hat Du für "ownership" die Übersetzung
    "Eigentümerschaften" vorgeschlagen. Oder ist
    "Besitz- und Zugriffsrechte" vielleicht doch besser?
    Das würde ich auch in fakeroot übernehmen.

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../mysql-server-8.0.templates:5001
    msgid ""
    "This will also erase all data in /var/lib/mysql-files as well as /var/lib/" "mysql-keyring."
    msgstr ""
    "Dies wird auch alle Daten in /var/lib/mysql-files sowie in /var/lib/mysql-" "keyring löschen."
    Ist mysql-keyring eine Datei? Wenn ja, dann wäre vielleicht folgendes
    besser:
    "Dies wird auch alle Daten in /var/lib/mysql-files sowie /var/lib/mysql-" "keyring löschen."

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../mysql-server-8.0.templates:9001
    msgid "Password input error"
    msgstr "Passwort-Eingabefehler"
    ggf fehlenden Satzpunkt ergänzen und FIXME einfügen.

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../mysql-server-8.0.templates:10001
    msgid "NDB Cluster seems to be in use"
    msgstr "NDB-Cluster scheint gerade benutzt zu werden"
    ggf fehlenden Satzpunkt ergänzen und FIXME einfügen.


    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCAAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmd6Wm8ACgkQIXCAe2OO ngJH2Qv/YNt42i0NUCNfK3J/0gW916ula0O6m4UThaCdDS3JEEWNG7gyQFpKgxTp 5t/mrXHHqEYbegrf2XzP2BFMtxT3xy222UTAF+6kzcWE5ZiLWjoLWVbO9fFzdQF8 Bu2YhkY6Lfo7hjrU6c8+a8a2VRbbyCsext1CXZY0kYQVDALoukaY5PYfAfxkR4Ts dtf/Qqq+s82vOhLbAlJ1LUsgPhDnAj8bv1fD5y03rWdNBzmuE1Sra0+x1NAGNvqi uTZd7XvzlMdiU1IYZkECQ5Y0CPxeLKn8f1tCkZ53A385oYZ7+eWlqGe0BmEtrXql o8offnRmgpOh0XYrbEIdONkwAQ7N6g7Csth0eTQuuD4aKGdp8hcrflS8BReTIj5I QnXDso92p/qETmOLMGo2tm4Pmm/AeYjCwY/O7/MTNnJyHEmPxpN/qz8O30K6PSEL wpCUTt5KWvTI7KW5QBetbEqeLQDadxZq7nSgisBEbdXW98Eji6uEk17d9hspfsxJ
    Axzx03w3
    =JADM
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sun Jan 5 11:40:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Christoph,
    vielen Dank fürs Korrekturlesen. Ich habe alles rausgelöscht, was ich
    wie vorgeschlagen übernommen habe.

    Am Sun, Jan 05, 2025 at 11:09:55AM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
    #. Type: note
    #. Description
    #: ../mysql-server-8.0.templates:4001
    msgid ""
    "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
    "directory:"
    msgstr ""
    "Sie sollten außerdem Besitzer und Zugriffsrechte des Verzeichnisses /var/lib/"
    "mysql überprüfen:"
    Im RFR für fakeroot hat Du für "ownership" die Übersetzung "Eigentümerschaften" vorgeschlagen. Oder ist
    "Besitz- und Zugriffsrechte" vielleicht doch besser?
    Das würde ich auch in fakeroot übernehmen.

    Hier ist es „permissions and ownership“. Das wird also zu
    „Berechtigungen und Eigentümerschaft“

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../mysql-server-8.0.templates:5001
    msgid ""
    "This will also erase all data in /var/lib/mysql-files as well as /var/lib/"
    "mysql-keyring."
    msgstr ""
    "Dies wird auch alle Daten in /var/lib/mysql-files sowie in /var/lib/mysql-"
    "keyring löschen."
    Ist mysql-keyring eine Datei? Wenn ja, dann wäre vielleicht folgendes besser:
    "Dies wird auch alle Daten in /var/lib/mysql-files sowie /var/lib/mysql-" "keyring löschen."

    Nein, lt. Paketinstallationsroutinen ist es ein Verzeichnis. Aber
    Deine Fassung ist besser, da ja das gesamte Verzeichnis gelöscht wird.

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../mysql-server-8.0.templates:9001
    msgid "Password input error"
    msgstr "Passwort-Eingabefehler"
    ggf fehlenden Satzpunkt ergänzen und FIXME einfügen.

    Das ist kein Satz.

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../mysql-server-8.0.templates:10001
    msgid "NDB Cluster seems to be in use"
    msgstr "NDB-Cluster scheint gerade benutzt zu werden"
    ggf fehlenden Satzpunkt ergänzen und FIXME einfügen.

    Soweit ich das erkenne, ist das eine Überschrift einer Fehlermeldung.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmd6YOwACgkQQbqlJmgq 5nCG4g/+NnY9rQrLbqsU6pq6ehq6NyGqqM+bDXVb6WMLiUTkmfSGJeUbTisX6tG5 fLa3x5vwWuVT58TvHuQKMjK3YKgYT/sytEqJt7Q6kn5NQrauZlcLMlNYyFy+KNWT 3iiESJU1f08sFkYkzA//0sJrqn/MdPYWZFPBa1PslR9BX6LQB+z2GEvZRPGRUri2 3PUueFQRghLJUrF0EMUy1Noyo5F49fyfku2LG+8IbI6odeuGs/iUJMl8RSN7Gpei jF+JU/JEG4c11ASvuO5BzysFNtJuVvJIHqgMnsyIcNm1lfJgXiSRNbLhfjOtYX3Y XrMkbTiGvm66EJKImhl/jqmR70ZGZW6DLAYaYDiKa+iLJO48uNmrsHxaI2iipQAD zoFVhNNXrnfL8KMddFVGVv1nkZ+pCG3KM+RKrSZtFAjAS0jxFVQLzj10T9k7te58 80XrXBvuu7xKqLS67liwzeR4ZBHOR01WKB1jSI9jkXETMwJUCKu8lbtF+vxQvrjH Azo/ANmCKA04fChpPNOrRaQZfFp/+u3mh0JMBy4N/KkjdWnfXIH+Rf4Kbtp7tYRU DQRnvjx0XwX/QzTXFKsVslI93sHYD1szwZLf07V
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Mon Jan 6 11:20:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Moin,
    die Vorlage ist eingereicht, die FIXMEs in #1092213.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmd7rYsACgkQQbqlJmgq 5nCKPQ/8CMZDaFzLmDcr5L+mMEebMStDF/W0mDmmbuO/RO880CHZv+vMbIFZfvGC k//aBMYWAZw4p+7ID39Qtj9467NI82Ex95IIboALcCweB0/Mi/yjZ5+sgaWgoF9q GguCBLO7P1ST7Xxh+PHz2GNa4pqKW3ZBdfOQ6t6zFK6Jci+UPwXaTwaee1tciiKl norkLNhI2qyY0i4JSM/aCO7ao67LYuGsetX25Gjio9cWL5Z7GV8K3UkcxEPaD6hU wJaYE9u7LtnGGfAWuZSeHLgPut6pzJk8yWJ/ga/OTUy79v8iPaBY7jEnSaT50sNP fe2YMGxWrMQImMeSMelqxLmMDxZZeg0t08Tgt06yAZJvAJRqueJZW/SB+LeaRr+H mqq9KzaIa6OFepnarJmXiWbK1rTVGqIwsUqDt4ARL3uWVoqrnSfmEqUZSihQcnbM ITrBBBhy3W3+XhYaWZg9Zj0TgZqzOLwrhAr0iNef+EVeuKManA+dlvZbxw0xNqyR s19BT98A8MR3P19OhSC8jo55pfAUnRKna/EpwzJj0PQmdor/bOyCgKO6if0eyXBr UI065WFx56hZYz94+p9DqKUVVEdo8zWPEFc3IWb