• Re: [RFR] man://manpages-l10n/mkosi.1.po [9/29]

    From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Sat Nov 30 10:10:02 2024
    Hallo Helge,
    meine Anmerkungen sind unten eingefügt.
    Es sind nur zwei Tippfehler.
    Viele Grüße,
    Christoph

    # FIXME Remove final \\fR
    #. type: Plain text
    #: archlinux opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "Enable/disable removal of package manager databases and repository metadata "
    "at the end of installation. Can be specified as \\f[CR]true\\f[R], " "\\f[CR]false\\f[R], or \\f[CR]auto\\f[R] (the default). With " "\\f[CR]auto\\f[R], package manager databases and repository metadata will be "
    "removed if the respective package manager executable is \\f[I]not\\f[R] " "present at the end of the installation.\\fR"
    msgstr ""
    "Aktiviert/Deaktivert das Entfernen der Paketverwalter-Datenbanken und Depot-"
    "Metadaten am Ende der Installation. Kann als \\f[CR]true\\f[R], " "\\f[CR]false\\f[R] oder (die Vorgabe) \\f[CR]auto\\f[R] angegegeben werden. "
    "Bei \\f[CR]auto\\f[R] werden die Paketverwalter-Datenbanken und Depot-" "Metadaten entfernt, falls das Programm des entsprechenden Paketverwalters am "
    "Ende der Installation \\f[I]nicht\\f[R] vorhanden ist.\\fR"
    s/angegegeben/angegeben/

    # FIXME Remove final \\fR
    #. type: Plain text
    #: archlinux opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "Takes a comma-separated list of paths to files that contain environment " "variable definitions to be added to the scripting environment. Uses " "\\f[CR]mkosi.env\\f[R] if it is found in the local directory. The variables "
    "are first read from \\f[CR]mkosi.env\\f[R] if it exists, then from the given "
    "list of files and then from the \\f[CR]Environment=\\f[R] settings.\\fR" msgstr ""
    "Akzeptiert eine Kommate-getrennte Liste von Pfaden zu Dateien, die " "Umgebungsvariablendefinitionen enthalten, die der Skript-Umgebung " "hinzugefügt werden sollen. Verwendet \\f[CR]mkosi.env\\f[R], falls es im " "lokalen Verzeichnis gefunden wird. Diese Variablen werden zuerst aus " "\\f[CR]mkosi.env\\f[R], falls es existiert, dann aus den angegebenen Dateien "
    "und dann aus den Einstellungen \\f[CR]Environment=\\f[R] gelesen.\\fR"
    s/Kommate/Kommata/


    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCgAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmdK1gIACgkQIXCAe2OO ngJlEwv/UovWGt8DzFxDUdYdUHSNWg8iA+D/VdyK6Z7gVlnNnquNFqz9194g8XEA 0vWlQ8T0fo301ma8m0TsE+JIbt5Gt3mZrd7yUTLHViNUobFW/JfwRMvA1GLJu2iW OQAofkwFGksLnNA3aMj0IzfNUD9cyXr7yg3wWmjuoVhg1wR9lbRcX6JuK/DHX223 Dn0ICggxZEWTNs66dULrjHgRRbj63gf5wexsPRIvJlhETCJWNAzQ5fQmfQzRXKpQ 94k9YLeYkBxgyOWyPCO+ExzME69UptjsPvYJny5s43Y2bUSmIBiJVFoVO9F4p1wL RzJ70SQ7Ln1KOMvGeU3ia9phFJi9PKsrjJUjllyrTaSZO+zuLu6gAkpI8GjFdFNl OcxpBahdFEja7QrSpdav935rgg+YBp0pq2OYxNd8hGD10vwOWD1z8I5G0IS0zEdC Dawl/28CKVEeV8Ilb678M/K/LRm+pE+66M4t/EUR+YUbjJE6b+Ppq3mRvC4u+onp
    01d6TP92
    =SeLe
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sat Nov 30 09:40:01 2024
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --BWiEdPINMylmfInd
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe dieses Jahr eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.
    Sie ist sehr umfangreich und unglücklicherweise unterscheidet sich die Groff-Auszeichnung zwischen Debian und Arch/OpenSUSE. Anfang des
    Jahres war der Text auch noch in Fedora/Mageia enthalten (mit anderem
    Inhalt), aber mitlerweile sind in den Paketen nur tote Links.

    Ich beschränke mich daher auf die Arch/Opensuse-Variante und übertrage
    die Korrekturen dann in die Debian-Variante.

    Zudem gibt es sehr viel in den Originalen anzumerken. Um einen guten
    (langen) Fehlerbericht zu erstellen, kann gerne bei den FIXMEs noch
    ergänzt werden.

    Es sind sehr viele Zeichenketten, daher in Stücke von ca. 30
    Zeichenketten aufgeteilt, die meisten bleiben damit unter 20 kB.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --BWiEdPINMylmfInd
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="mkosi.1.9.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


    #. type: TP
    #: archlinux opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "\\f[CR]ExtraTrees=\\f[R], \\f[CR]--extra-tree=\\fR"
    msgstr "\\f[CR]ExtraTrees=\\f[R], \\f[CR]--extra-tree=\\fR"

    # FIXME target. (also → target (also
    # FIXME Remove final \\fR
    #. type: Plain text
    #: archlinux opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "Takes a comma separated list of colon separated path pairs. The first path " "of each pair refers to a directory to copy from the host into the image. " "The second path of each pair refers to the target directory inside the " "image. If the
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sat Nov 30 10:40:01 2024
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Christoph,
    vielen Dank fürs QS-Lesen, beide Tippfehler korrigiert.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmdK3KAACgkQQbqlJmgq 5nAqvQ/9H6Qy75NAs9ykjrEAejj1BZREw2sjErTVUiQaoMo/da0xv2OGLeZ1gyE/ 1DpXc9e3jvPi/8VvcUhd62XgbR/2mMCzkRv96qB8yvKBoOjHXYN74dsd6OVV7XWj a2p8lEp4dlSBmiGM3RWRy+v3UjKLm3B9qc4pnLs/vlbbYT4MfKryh1uo2ho6pCfZ +Swx7vJqmdtkziYTJmlWcjwIrLALHlx6RQdmJ92lUdPRYocbaZ4uVfbNuEzD1TR/ NCthr1doySdLpRONO+fW7WExgOg4tEOKzEdFULpH54GLm2CdWKdQuW7A4Qyd+t0m jfgBTfO91s3N5jPURtHDfGMwNiEpCH7dtTwkP192rJSS2481XtkJ3kTiox+l7rzu ZGrgl1C4R2fLaDD2+Uc5Y6nzR2eGta5W+uOnVRFtceK18y3VIpbYLNEhLHpwS6qJ hL/G83nxnMP4sKE/0pFLG0NkD9nb2ZItBnyDyDJiWR9AUZdjiuwxn0PGSKesavZO nZ72fa3Ud8OBPUWDArXcOoHJB/PFYgE0D4zNNfAppzFxmYGfBX0tSByDL4cnrnFO T4ybv8Pbwp3YLoPwGiY810u5gsiZrTSNAuCfkl1