#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid "sane-pnm - SANE PNM image reader pseudo-backend"
msgstr "sane-pnm - SANE Pseudo-Backend für PNM-Bilder"
#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid ""
"The B<sane-pnm> library implements a SANE (Scanner Access Now Easy) backend "
"that provides access to PNM (Portable aNyMap files, which covers PBM bitmap "
"files, PGM grayscale files, and PPM pixmap files). The purpose of this " "backend is primarily to aid in debugging of SANE frontends. It also serves "
"as an illustrative example of a minimal SANE backend."
msgstr ""
"Die Bibliothek B<sane-pnm> implementiert ein SANE-(Scanner Access Now Easy) "
"Backend zum Zugriff auf PNM (»Portable aNyMap«-Dateien, welche PBM-" "Bitmapdateien, PGM-Graustufendateien und PPM-Pixmapdateien umfassen). Der " "primäre Zweck dieses Backends liegt in der Unterstützung bei der Fehlersuche "
"in SANE-Benutzerschnittstellen. Es stellt auch ein illustratives Beispiel " "eines minimalen SANE-Backends dar."
#. type: Plain text
#: debian-bullseye
msgid ""
"If the pnm backend is installed and saned is used to allow users on remote " "computers to scan on the local machine, pnm files can be read by the remote "
"user. This is limited to the files saned can access (usually it's running as "
"user \"sane\"). All pnm files can be read if saned runs as root which isn't "
"recommended anyway. The pnm backend is disabled by default. If you want to " "use it, enable it with configure (see configure --help for details). Be sure "
"that only trusted users can access the pnm backend over saned."
msgstr ""
"Falls das Backend B<sane-pnm> installiert ist und Benutzer von anderen " "Rechnern aus mittels B<saned>(8) auf dem lokalen Rechner scannen dürfen, " "haben sie auch Fernzugriff auf PNM-Dateien. Dies ist auf die Dateien " "begrenzt, auf die B<saned>(8) Zugriff hat (es läuft üblicherweise unter dem "
"Benutzernamen »sane«). Wird B<saned>(8) als Root ausgeführt, was nicht " "empfehlenswert ist, besteht Zugriff auf alle PNM-Dateien. Das Backend B<sane-"
"pnm> ist standardmäßig deaktiviert. Wenn Sie es verwenden wollen, müssen Sie "
"es mit einer Konfigurationsoption deaktivieren (siehe I<configure --help> " "für Details). Stellen Sie sicher, dass nur vertrauenswürdige Benutzer über "
"B<saned>(8) auf das Backend B<sane-pnm> zugreifen dürfen."
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"If the B<sane-pnm> backend is installed and B<saned>(8) is used to allow " "users on remote computers to scan on the local machine, PNM files can be " "read by the remote user. This is limited to the files B<saned>(8) can " "access (usually it's running as user \"sane\"). All PNM files can be read if "
"B<saned>(8) runs as root which isn't recommended anyway. The B<sane-pnm> " "backend is disabled by default. If you want to use it, enable it with " "configure (see I<configure --help> for details). Be sure that only trusted " "users can access the B<sane-pnm> backend over B<saned>(8)."
msgstr ""
"Falls das Backend B<sane-pnm> installiert ist und Benutzer von anderen " "Rechnern aus mittels B<saned>(8) auf dem lokalen Rechner scannen dürfen, " "haben sie auch Fernzugriff auf PNM-Dateien. Dies ist auf die Dateien " "begrenzt, auf die B<saned>(8) Zugriff hat (es läuft üblicherweise unter dem "
"Benutzernamen »sane«). Wird B<saned>(8) als Root ausgeführt, was nicht " "empfehlenswert ist, besteht Zugriff auf alle PNM-Dateien. Das Backend B<sane-"
"pnm> ist standardmäßig deaktiviert. Wenn Sie es verwenden wollen, müssen Sie "
"es mit einer Konfigurationsoption aktivieren (siehe I<configure --help> für "
"Details). Stellen Sie sicher, dass nur vertrauenswürdige Benutzer über " "B<saned>(8) auf das Backend B<sane-pnm> zugreifen dürfen."
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 462 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 65:51:37 |
Calls: | 9,372 |
Calls today: | 3 |
Files: | 13,549 |
Messages: | 6,087,736 |