• [RFR] man://manpages-l10n/checkpkg.1.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Wed Nov 6 20:50:01 2024
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --VLzShuTFR1YeQxlg
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.

    Es sind insgesamt 23 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --VLzShuTFR1YeQxlg
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="checkpkg.1.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2024.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.24.0\n"
    "POT-Creation-Date: 2024-10-01 01:30-0300\n"
    "PO-Revision-Date: 2024-11-06 18:56+0100\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Wed Nov 6 22:00:01 2024
    Hallo Helge,
    hier habe ich zwei Kleinigkeiten angemerkt.
    Viele Grüße,
    Christoph

    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid ""
    "checkpkg - Compare the current build package with the repository version" msgstr ""
    "checkpkg - Vergleich des aktuell gebauten Pakets mit der Version aus dem " "Repositorium"
    Oder:
    "checkpkg - Vergleicht das aktuell gebaute Paket mit der Version aus dem " "Repositorium"

    # FIXME mktemp → B<mktemp>(1)
    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid ""
    "Searches for a locally built package corresponding to the PKGBUILD, and " "downloads the last version of that package from the Pacman repositories. It "
    "then compares the list of .so files provided by each version of the package "
    "and outputs if there are soname differences for the new package. A directory "
    "is also created using mktemp with files containing a file list for both " "packages and a library list for both packages."
    msgstr ""
    "Sucht nach lokal gebauten Paketen, die PKGBUILD entsprechen, und lädt die " "neuste Version dieses Paket aus dem Pacman-Repositorium herunter. Es " "vergleicht dann die Liste der bereitgestellten .so-Dateien für jede Version "
    "des Pakets und gibt aus, falls es Soname-Unterschiede für das neue Paket " "gibt. Es wird auch ein Verzeichnis mittels B<mktemp>(1) erstellt, worin " "Dateien sind, die eine Dateiliste für beide Pakete und eine Bibliotheksliste "
    "für beide Pakete enthalten."
    s/Soname-Unterschiede für das neue Paket/Soname-Unterschiede zu dem neuen Paket/

    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid ""
    "I<Please report bugs and feature requests in the issue tracker. Please do " "your best to provide a reproducible test case for bugs.>"
    msgstr ""
    "I<Bitte melden Sie Fehler und Funktionalitätswünsche auf Englisch in dem " "Fehlererfassungssystem. Bitte versuchen Sie bei Fehlern so gut wie möglich, "
    "einen reproduzierbaren Testfall zu erstellen.>"
    Ich würde "in dem Fehler…" durch "dem Fehler…" oder "in das Fehler…" ersetzen.

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCAAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmcr1n4ACgkQIXCAe2OO ngI+RQv/ZmaZalWi8yiqUXh/LWsqRqf/3+EN3u5Q/+XmAt9NjfDwmgUvy9A/8Nj9 16P0aLE20SkfHjCiUHz6hYA/aihplcqejSlnTBcHn3UrNB6tfm+iwqqvdioNyJXS 6I6NUJzfI7DnWijAFklbXKOMIxsWdlv0Hj1REz991ctSOvRDhUEVAp1dq8G4fpub 9CgSQxidZssLUS8S8Iz1zNFMkAISLfyt0FJgXCEc7+xprSNUYdbgN1IyT6F9bKxr l0liRjvuaTy1DvdLvGhTz36pmjBUJpMKtw9HNQrSNcDcN4b+bSYUsoQmxW1MK1jH V1j/o97lXWLtbRMQnWkMLSSEShtpKON8ROCW+Ch3akFTs/0U/wf3wVKW6aswl9Q5 ctjQ64vqS4BqlId5oI6cJ6Q0xnt215jOWC4U5Lh280LHKQ3ij/nsKbM0Gdh9F3S/ yJW2PDWmva94k5vJmjug+hAqO9674WWB2EBL7WEJsi3KFhFX1lscFp0pLqafyDyh
    mFKj1ceN
    =sAIS
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Thu Nov 7 01:00:01 2024
    Am 06.11.24 um 20:48 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.

    Es sind insgesamt 23 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    Hallo Helge,

    # FIXME mktemp → B<mktemp>(1)
    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid ""
    "Searches for a locally built package corresponding to the PKGBUILD, and " "downloads the last version of that package from the Pacman
    repositories. It "
    "then compares the list of .so files provided by each version of the
    package "
    "and outputs if there are soname differences for the new package. A
    directory "
    "is also created using mktemp with files containing a file list for both " "packages and a library list for both packages."
    msgstr ""
    "Sucht nach lokal gebauten Paketen, die PKGBUILD entsprechen, und lädt die " "neuste Version dieses Paket aus dem Pacman-Repositorium herunter. Es " "vergleicht dann die Liste der bereitgestellten .so-Dateien für jede
    Version "
    "des Pakets und gibt aus, falls es Soname-Unterschiede für das neue Paket " "gibt. Es wird auch ein Verzeichnis mittels B<mktemp>(1) erstellt, worin " "Dateien sind, die eine Dateiliste für beide Pakete und eine
    Bibliotheksliste "
    "für beide Pakete enthalten."

    s/dem Pacman-Repositorium/den Pacman-Repositorien/

    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Thu Nov 7 21:10:01 2024
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Hermann-Josef,
    vielen Dank fürs QS-Lesen, ich habe den Vorschlag übernommen.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmctHIEACgkQQbqlJmgq 5nB1lg/9FP9ozTJRGgglzpu+7rJAXaYPGi5ufQKF8IlmgI0xtl1ZRo/U/7VQmMTx blROUMedYAnpjtu/F4TUsjoSrFhnB9Bk9JgVHNNS4tPBwHUC0o7VgL/dp8tN/eIh 7n6tkdoFmWBhZ2X8UFbEfTL+EO+0kKgsPix4BvhRhuReYd//gesYYTAilkmma/D0 5X/g5Mp26OTxJMrvkQRdBt+lBiji/gWSS4C0WPoOE/a6lH4v6p14Xf1sL7Mh1OxG 43uaeUDydr5eVQEfK5BALkJsp9JCwKg4Y5ikoxAXQcpHvTjsKRxZVqeF6xy6UgxU MPqBX/tV8BTGIb7/JoIjWj5ur+k2EmsSIg4Vqni4wuIwBVP4VB/wRFCT+uL87xDS fY33tm3TAIb5SiVhazjWUn2HBYUqlvECxnjvg/Fm5yKK3VfT1GKNBwy3B0J2Icfr Fl9xc5uYOX6rTIygb60VjaSOcaBKzov+KqMigeLUJRaWhbHCkhfVV2dJWGXAqGIe yk5IsD/4+DVYHMVFOnHM8vMpPlhRmoeu/X6sP6gcL1R6JBeJaDKxT59dkx3/Mi9j typczIs4izKKqzEBIPcbtS43cRC/AffNFENLs8d
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Tue Nov 26 18:30:01 2024
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Zu meinen Bauchschmerzen kam nichts mehr, also weiter in der Verdau^Z Verarbeitung.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmdGBJ0ACgkQQbqlJmgq 5nC10BAAnBYadpLxcYpSvScMtOVcR1P4IHaACTt3EXWvhnQogBMUlPW3CJbRZ1fQ n5lJLw3x+qdeezGiwUNp3Pjwrlq1cURa+2SbnxhqQjS3QeP4yLGhj1CNPqA38rTl PrFPO1Fqclcf5OB2glAvdeNNX4fpwmNHzyAIUwdvhYT2xzY6N3smKf8JFIDsKXgh faD77m4HF4mu/Q10n0fBMQSGER5xLDzVdnXfVJJoTtx/9nrVkK1HYgkbU8IdmB5R LffpBy78a39rfflrpMw7y+xqSQilfmJ6jg1vLeSrzlXmVv2hQ0syKDHd4TLKmnTF DmrPpOuSfqEw6US6lgp5fycq/3A/KN8S0JiIBRWzbAqVIeujG62KhathR5q7Idav tNGXmo6lAccQXUcQ0jXfZi9a+rsv3HjDkmErf6LhT6Ehb5hKlyxzbc0Ih8XwrdBJ LNuJ3A7dFQPjZJRx9UrfdFTa4HLMzGVkzJFWT3w6KKXpTHlmLi6Vniou2bYgH2yf pv5IWwfqU+S2fLHC5U5Gms5LX4ZxdIpxLW3QG6f7yVnCuLYAuju4g6nDNra/bH0G gBK/ekSoDmnd0KKz9msGMVf4L2emtJEvZ68zggP