• Re: [RFR] man://manpages-l10n/rpmsign.8.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to Christoph Brinkhaus on Mon Nov 11 18:00:01 2024
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Christoph,
    On Mon, Nov 11, 2024 at 05:51:04PM +0100, Christoph Brinkhaus wrote:

    # FIXME \\f[B]rpm\\f[R] → \\f[B]rpm\\f[R](8)
    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-unstable
    msgid ""
    "In order to sign packages, you need to create your own public and secret key "
    "pair (see the GnuPG manual). In addition, \\f[B]rpm\\f[R] must be " "configured to find GnuPG and the appropriate keys with the following macros:"
    "\\fR"
    msgstr ""
    "Um Pakete signieren zu können, müssen Sie Ihr eigenes öffentliches und " "privates Schlüsselpaar erzeugen (schauen Sie dazu in das GPG-Handbuch). " "Zusätzlich muss \\f[B]rpm\\f[R](8) so konfiguriert werden, dass es GnuPG und "
    "die entsprechenden Schlüssel mit den folgenden Makros findet:\\fR"

    Der erste Satz im Original ist schon grenzwertig, das Schlüsselpaar
    besteht aus dem öffentlichen und dem privaten Schlüssel. Deine
    Übersetzung ist insofern korrekt, aber vielleicht machst Du es etwas
    freier und klarer.
    … Sie Ihr eigenes Schlüsselpaar (aus öffentlichem und privaten
    Schlüssel) erzeugen - schauen Sie dazu in das GPG-Handbuch.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmcyN8kACgkQQbqlJmgq 5nBXjQ//c+60lT2x6NwYodVJYw7JHxorbE4qdW+wnGlH4Hz+zTE7Pjiz0cygmDJ9 CjydcN9vZSBtQd4IeU6lwnxbvnsA0rtgS3UEntQ2PKld4kVp9hTKLRNaPcpeEqpD PUvfNDMuopafYdBmIBxsqzrJeCmsSSis2lsePq/0zBbTcJuYF/1MQ342fT68TTF7 388WoAT3MQRrtNU9UGV0HXqsF4kxWI5bN4JAQ+zkajFQ4PLvOxemSk+ynP6HVoUI 5YVISHFETCEaSZWBGW2uBo8o92xA1R96Gxz4h0CtUocu6NZnmcTdmZA7kzVG0NTd pgBp11X4u1RLOXt1f0BjQiazMsVRIxrnzJQBrZrFz1ng5hyPhcywhKx+JQZeROjH 4bDv2R0j8I9Batx2PiGVeD94U/qgCM1UiDRH1+uITvbg1LIpf879AkUBGslC9gfy QMm36xl3IgjP25DSDzOd/RkdIyWUExBlOidxKz/WLui2EWlAT8LxtybGXzm5k/uy 7EWmgVdzdeKuHx9JChNDBpjgIDDFyAsN9Ws+ReiVhwvI4wm6A2Jfbb1mxYaZieVS zrx2h6itcuRWuEeK/ymQ3kfPTN0Hz8Hmdv/Vgth
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Mon Nov 11 18:00:01 2024
    --azQ3OA9IT5p5FI+g
    Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    bei man://manpages-l10n/rpmsort.8.po gab es eine Aktualisierung.
    Im Anhang ist eine modifizierte Vorlage, die nur die Änderungen
    beinhaltet. Bitte schaut sie durch. Korrekturen und Verbesserungen sind
    wie immer willkommen.
    Viele Grüße,
    Christoph
    --
    Ist die Katze gesund
    schmeckt sie dem Hund.

    --azQ3OA9IT5p5FI+g
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="rpmsign.8.diff.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>, 2024.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.24.0\n"
    "POT-Creation-Date: 2024-11-03 07:00+0100\n"
    "PO-Revision-Date: 2024-11-11 11:11+0100\n"
    "Last-Translator: Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

    #. type: SS
    #: archlinux debian-unstable
    #, no-wrap
    msgid "CONFIGURING SIGNING KEYS"
    msgstr "KONFIGURATION DER SIGNIERSCHLÜSSEL"
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Mon Nov 11 19:20:01 2024
    Hallo Helge,
    Am Mon, Nov 11, 2024 at 04:58:49PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Christoph,
    On Mon, Nov 11, 2024 at 05:51:04PM +0100, Christoph Brinkhaus wrote:

    # FIXME \\f[B]rpm\\f[R] → \\f[B]rpm\\f[R](8)
    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-unstable
    msgid ""
    "In order to sign packages, you need to create your own public and secret key "
    "pair (see the GnuPG manual). In addition, \\f[B]rpm\\f[R] must be " "configured to find GnuPG and the appropriate keys with the following macros:"
    "\\fR"
    msgstr ""
    "Um Pakete signieren zu können, müssen Sie Ihr eigenes öffentliches und "
    "privates Schlüsselpaar erzeugen (schauen Sie dazu in das GPG-Handbuch). " "Zusätzlich muss \\f[B]rpm\\f[R](8) so konfiguriert werden, dass es GnuPG und "
    "die entsprechenden Schlüssel mit den folgenden Makros findet:\\fR"

    Der erste Satz im Original ist schon grenzwertig, das Schlüsselpaar
    besteht aus dem öffentlichen und dem privaten Schlüssel. Deine
    Übersetzung ist insofern korrekt, aber vielleicht machst Du es etwas
    freier und klarer.
    … Sie Ihr eigenes Schlüsselpaar (aus öffentlichem und privaten Schlüssel) erzeugen - schauen Sie dazu in das GPG-Handbuch.

    Das habe ich an zwei Stellen geändert.
    Vielen Dank für den Vorschlag.

    Viele Grüße,
    Christoph
    --
    Ist die Katze gesund
    schmeckt sie dem Hund.

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCAAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmcySRsACgkQIXCAe2OO ngIv2gwAlly6JSkGHn/uhuf4oWBYCVdT0iTAs76P75gV0okAUqDRM9h0H66EQs7V vwashZvAyr0zeHV9mO0V9WNCHDtPDEN74uDhNp8hdTe9cDtGC1rwfRENd90hsrG2 PY75V7JfCY058fHRKwSGaaw2w1z+d4HpEAI7O5jFmb8RvMCnfaOOKNA6lfE+j/q9 5kUicjn1XLLunBE3hlNO6wOM36nrouaDsCl/cc02+JR/bs3tRj2O1RQUDYxA8i68 Tvhb3rNeBbOWZXv89Gt9PRZJEegJXnZFgofxMh4hsoO7ocVN4J4RjLbphRMxDQFo t+FSxSa6KV2xUobHQIvxCs0Wjnmvy6JDmJD5CZYw8sqH5rimwM6RIVW/l44iARfj NCY9s+aAey4HsJ5TYhsDFdY9wWuaSr5ftNqss9EmlE8sKtnzQ9H+2feBHhFgfiWp iipH5+gck1iJM+9TCM/YzSZGRUHmwN63E7pKOMdymyk0fNiZFt7qhEg8GkpbbNNW
    rp3W64uC
    =VmOy
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)