• [RFR] man://manpages-l10n/sane-microtek.5.po (1/2)

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sun Dec 12 14:10:01 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --vEao7xgI/oilGqZ+
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe von Mario die Arbeit an den SANE-Handbuchseiten übernommen.
    Deren Übersetzungen stelle ich dann hier vor. Ich würde mich freuen,
    wenn Ihr drüberschauen und mit konstruktiver Kritik an
    verbesserungswürdigen Stellen antworten könntet.

    sane-microtek.5.po: 70 Zeichenketten, pro Teil ca. 35

    Vielen Dank!

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --vEao7xgI/oilGqZ+
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="sane-microtek.5.1.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2020, 2021.
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2021.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.10.0\n"
    "POT-Creation-Date: 2021-08-27 16:54+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2021-12-12 14:05+0100\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: d
  • From =?UTF-8?Q?Mario_Bl=C3=A4ttermann?=@21:1/5 to All on Sun Dec 12 15:50:01 2021
    Hallo Helge,

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The driver supports line art, halftone, 8bpp gray, and 24bpp color scans at " "normal and \"expanded\" resolutions (i.e. 1200x1200 on an E6), fast scans " "for color previews, and downloadable gamma tables."
    msgstr ""
    "Der Treiber unterstützt Lineart, Halbton, 8-bpp-Grau- und 24-bpp-Farb-Scans " "in normaler und »erweiterten« Auflösungen (z.B. 1200x1200 auf einem E6), " "schnelle Scans für die Farbvorschau und herunterladbare Gamma-Tabellen."

    in normaler → in normalen


    Gruß Mario

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sun Dec 12 16:40:02 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Mario,
    On Sun, Dec 12, 2021 at 03:43:00PM +0100, Mario Blättermann wrote:
    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The driver supports line art, halftone, 8bpp gray, and 24bpp color scans at "
    "normal and \"expanded\" resolutions (i.e. 1200x1200 on an E6), fast scans " "for color previews, and downloadable gamma tables."
    msgstr ""
    "Der Treiber unterstützt Lineart, Halbton, 8-bpp-Grau- und 24-bpp-Farb-Scans "
    "in normaler und »erweiterten« Auflösungen (z.B. 1200x1200 auf einem E6), "
    "schnelle Scans für die Farbvorschau und herunterladbare Gamma-Tabellen."

    in normaler → in normalen

    Ich habe das übernommen und in die erste Zeile noch zwei Trennstriche ergänzt.

    Vielen Dank & Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmG2FdcACgkQQbqlJmgq 5nCzCw//bioVVIVO/r2qDRY232qZChHQvAaIQRvrrtUgzAzhP3vW3MhyYAy0b82S hOypnd01r/GClk97o4Z7u18xkBVo4vunK8Xy1O/610N9eGVq1rzKaMbb3Ld9BHcc 7qrtIUa5x/FvbQxoE60EDmtbuo7CTCezEqWXcQQsBFrX9ahY23dYaXJab6b+WKcJ cOtnSzTungpxHba4ErbopdB/7uXLU+yHpI/YOaMRBu32JrGVrWkorLmePK5Nifih kyRS5wIM7KYPqZP8a2BUCEAb41wRGlz+GvgPwsNji5QWV6nVZz5e+SVzNsFENEeD 0WWmGisKk6rnv69w481P5CXNHqMKCIcB1y27u+2Aq5xFOKgxB5Kvb2eYjC50dOiT IFlMvN0Yk6q71IDliOq9lu80hreOzR9KujFgCoXxx9oGaUBlRj2h7jK8Q5R5D28m zNSnUu52/tDirKzh4xge9keu/fi+6cNgLr/mzCFrAfJtZ6iiJB8HyhQzUc93JAFW /xUBmbRRfw5SHjhciiMNGj/ta/pzO15WxG3497eQ2Jiq4KRAowqaB0jg65TA9KjM PUTwAH7vCZPznWsJ/7ktPVPgPpMVDzLu119hjzy
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sun Dec 12 16:40:02 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --pAwQNkOnpTn9IO2O
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe von Mario die Arbeit an den SANE-Handbuchseiten übernommen.
    Deren Übersetzungen stelle ich dann hier vor. Ich würde mich freuen,
    wenn Ihr drüberschauen und mit konstruktiver Kritik an
    verbesserungswürdigen Stellen antworten könntet.

    sane-microtek.5.po: 70 Zeichenketten, pro Teil ca. 35

    Vielen Dank!

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --pAwQNkOnpTn9IO2O
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="sane-microtek.5.2.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The configuration file may also contain the special tokens I<norealcal> or " "I<noprecal.> I<norealcal> will disable the use of magic, undocumented " "scanner calibration commands which are known to work on the E6, but may not " "work with other models. I<noprecal> will disable logic which tries to avoid " "scanner precalibration. This logic would only have been activated if the " "magic calibration code was turn
  • From =?UTF-8?Q?Mario_Bl=C3=A4ttermann?=@21:1/5 to All on Sun Dec 12 17:30:01 2021
    Hallo Helge,

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The configuration file may also contain the special tokens I<norealcal> or " "I<noprecal.> I<norealcal> will disable the use of magic, undocumented " "scanner calibration commands which are known to work on the E6, but may not " "work with other models. I<noprecal> will disable logic which tries to avoid " "scanner precalibration. This logic would only have been activated if the " "magic calibration code was turned off."
    msgstr ""
    "Die Konfigurationsdatei kann auch das besondere Merkmal I<norealcal> oder " "I<noprecal> enthalten. I<norealcal> deaktiviert die Verwendung von " "magischen, undokumentierten Scanner-Kalibrationsbefehlen, die bekanntermaßen "
    "auf dem E6 funktionieren, aber mit anderen Modellen nicht funktionieren " "könnten. I<noprecal> deaktiviert die Logik, die Scanner-Vorkalibrierung zu " "vermeiden versucht. Diese Logik würde nur aktiviert, falls der magische " "Kalibrations-Code ausgeschaltet wäre."

    FIXME I<noprecal.> → I<noprecal>.


    Gruß Mario

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sun Dec 12 20:30:01 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Mario,
    On Sun, Dec 12, 2021 at 05:24:40PM +0100, Mario Blättermann wrote:
    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The configuration file may also contain the special tokens I<norealcal> or " "I<noprecal.> I<norealcal> will disable the use of magic, undocumented " "scanner calibration commands which are known to work on the E6, but may not "
    "work with other models. I<noprecal> will disable logic which tries to avoid "
    "scanner precalibration. This logic would only have been activated if the " "magic calibration code was turned off."
    msgstr ""
    "Die Konfigurationsdatei kann auch das besondere Merkmal I<norealcal> oder " "I<noprecal> enthalten. I<norealcal> deaktiviert die Verwendung von " "magischen, undokumentierten Scanner-Kalibrationsbefehlen, die bekanntermaßen "
    "auf dem E6 funktionieren, aber mit anderen Modellen nicht funktionieren " "könnten. I<noprecal> deaktiviert die Logik, die Scanner-Vorkalibrierung zu "
    "vermeiden versucht. Diese Logik würde nur aktiviert, falls der magische " "Kalibrations-Code ausgeschaltet wäre."

    FIXME I<noprecal.> → I<noprecal>.

    Ich kanns, wenn Du möchtest, gerne setzen, aber ich sehe das wie
    bereits geschrieben so häufig, dass ich es als systemisch sehe, auch
    wenn ich es persönlich auch nicht mag.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmG2TAEACgkQQbqlJmgq 5nCBkQ/8CG0P4K2HXRW4hymH8kdLq/jr1yC1U3CHqku5uaeUtXhOWbrFv3GMfn7m EnrNL4HsSwwPr9M5M6yXekPreNPu0QCNl9C4b7h5RRSuZrVRfLNl795i2k0IhpNp ReKhV98kBu7qAY+sno8xGmEli/o3EJCez64bnZRadstcBrS5YPwfBGFtr/4tHf0D PMb/Cnf5iibmDQB4VzrMzQ7MR+TGNnwfsU/PMkpf4AdM0GD0lXgvPc2ZwkeZmDtd ttelfvUVRwUkD2XMtw4Nya2TgXpXzKmlTL0K7PNDJ4FqkBSr+gD77YmROI75VTfU /NkfPrkUbnyLN7AarpfQzooBLUVWbEZ+Yl+VDS+6C+cYUSUvLuyqBiB5TRgPSxJQ kjT/RW3N7nJtX7d4hhif7YHaWUviDcd4frgBKqE+MXm2/7jeEd6NUm51tSo/OkHq 2PvyRdUv3/3JRrLdY8z5obFTQe6HelOhKRcbhMjGpk75C/iW9ml6Yv7qsUzjk3+j XVL8R7M79CSNq0KqhRywRuim6J4U6SiXEkhPc+wXENR/1h2bKU1PjVnLlx3b+4X2 OkS9PYLFzD52/7r1ULugTf2Nxx7oNpUaJQ8qsgA
  • From =?UTF-8?Q?Mario_Bl=C3=A4ttermann?=@21:1/5 to All on Sun Dec 12 21:00:02 2021
    Hallo Helge,

    Am So., 12. Dez. 2021 um 20:23 Uhr schrieb Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:

    Hallo Mario,
    On Sun, Dec 12, 2021 at 05:24:40PM +0100, Mario Blättermann wrote:
    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The configuration file may also contain the special tokens I<norealcal> or "
    "I<noprecal.> I<norealcal> will disable the use of magic, undocumented " "scanner calibration commands which are known to work on the E6, but may not "
    "work with other models. I<noprecal> will disable logic which tries to avoid "
    "scanner precalibration. This logic would only have been activated if the "
    "magic calibration code was turned off."
    msgstr ""
    "Die Konfigurationsdatei kann auch das besondere Merkmal I<norealcal> oder "
    "I<noprecal> enthalten. I<norealcal> deaktiviert die Verwendung von " "magischen, undokumentierten Scanner-Kalibrationsbefehlen, die bekanntermaßen "
    "auf dem E6 funktionieren, aber mit anderen Modellen nicht funktionieren " "könnten. I<noprecal> deaktiviert die Logik, die Scanner-Vorkalibrierung zu "
    "vermeiden versucht. Diese Logik würde nur aktiviert, falls der magische " "Kalibrations-Code ausgeschaltet wäre."

    FIXME I<noprecal.> → I<noprecal>.

    Ich kanns, wenn Du möchtest, gerne setzen, aber ich sehe das wie
    bereits geschrieben so häufig, dass ich es als systemisch sehe, auch
    wenn ich es persönlich auch nicht mag.

    Ich weiß nicht, was du mit »systemisch« meinst, ist aber auch egal. Es
    ist wieder einmal ein fehlendes Leerzeichen:

    .PP
    The configuration file may also contain the special tokens
    .I norealcal
    or
    .I noprecal.
    .I norealcal
    will disable the use of magic, undocumented scanner calibration commands
    which are known to work on the E6, but may not work with other models.
    .I noprecal
    will disable logic which tries to avoid scanner precalibration. This logic would only have been activated if the magic calibration code was turned off.

    Es widerspricht einfach den Formatierungsregeln für *roff, das sollte
    ein FIXME rechtfertigen.

    Gruß Mario

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sun Dec 12 21:10:01 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Mario,
    On Sun, Dec 12, 2021 at 08:52:58PM +0100, Mario Blättermann wrote:
    Am So., 12. Dez. 2021 um 20:23 Uhr schrieb Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:
    On Sun, Dec 12, 2021 at 05:24:40PM +0100, Mario Blättermann wrote:
    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The configuration file may also contain the special tokens I<norealcal> or "
    "I<noprecal.> I<norealcal> will disable the use of magic, undocumented " "scanner calibration commands which are known to work on the E6, but may not "
    "work with other models. I<noprecal> will disable logic which tries to avoid "
    "scanner precalibration. This logic would only have been activated if the "
    "magic calibration code was turned off."
    msgstr ""
    "Die Konfigurationsdatei kann auch das besondere Merkmal I<norealcal> oder "
    "I<noprecal> enthalten. I<norealcal> deaktiviert die Verwendung von " "magischen, undokumentierten Scanner-Kalibrationsbefehlen, die bekanntermaßen "
    "auf dem E6 funktionieren, aber mit anderen Modellen nicht funktionieren "
    "könnten. I<noprecal> deaktiviert die Logik, die Scanner-Vorkalibrierung zu "
    "vermeiden versucht. Diese Logik würde nur aktiviert, falls der magische "
    "Kalibrations-Code ausgeschaltet wäre."

    FIXME I<noprecal.> → I<noprecal>.

    Ich kanns, wenn Du möchtest, gerne setzen, aber ich sehe das wie
    bereits geschrieben so häufig, dass ich es als systemisch sehe, auch
    wenn ich es persönlich auch nicht mag.

    Ich weiß nicht, was du mit »systemisch« meinst, ist aber auch egal. Es
    ist wieder einmal ein fehlendes Leerzeichen:

    .PP
    The configuration file may also contain the special tokens
    .I norealcal
    or
    .I noprecal.
    .I norealcal
    will disable the use of magic, undocumented scanner calibration commands which are known to work on the E6, but may not work with other models.
    .I noprecal
    will disable logic which tries to avoid scanner precalibration. This logic would only have been activated if the magic calibration code was turned off.

    Es widerspricht einfach den Formatierungsregeln für *roff, das sollte
    ein FIXME rechtfertigen.

    Das das Komma oder der Satzpunkt mitformatiert wird, sehe ich sehr
    häufig. Das scheint auch durchaus Absicht zu sein, z.B. habe ich in
    einigen Handbuchseiten das noch ohne gesehen (Buster / opensuse-leap)
    und dann in den neueren Zeichenketten mitformatiert.

    Wie gesagt, dass FIXME is drin, nur ich mache mir da nicht mehr die
    Mühe, so etwas als FIXME dediziert aufzunotieren.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmG2VeIACgkQQbqlJmgq 5nAl8g//RiZ+ig91ARgkeEHnc0KVdfv5Y2aaGNvB0r2tuzHKkCzUObfi6985Ngrt QDFDDzcyXisVc1SYAP0rOzHryQBwVsBMp/30YAHGlJEkIN6XhorzLcTO20Dz9V75 PKaiMie5zFw1o7OWGvRT5TqkyyE7DHwnKnumgeXHJX9C2R8VPDOrFZl6o3pLXkoC F7WhmxH5m8IiYISxovCCx1x6y816hKI5IleoMIhIs8HNS0Ou4+E2BThdutMvKdT5 vhMyfUhl5AePnGEG5XZDZPGh8GmO4gGAjm9xTMifAV0XYPOc7Sod1xVrbdywnJga ic532vIdDKqfXpOOriPy5iZuFljSfl7JBXK4aINwPbxJMz+9X+vG0VPnKQ30YWO7 fnbsGj1YKK7Rf2oQJqG8nKVspHpDYC62B0ux+CshdhCVJCm9GjCqCIIzNv3NI0ci uFTc+tDlBeOg8CU8j+ppnaUKl1TD48pshrAtVnqmO87hL/35lDZb9+nJ3qZrnqx5 IqUxOfGT2q96qwwdAqtGHpHS90wFwFSQ7Ink4HhQKh5c2vjQx4ISanWuwulGg4MP YeroG1TTeuwWvrMwWwx//+LUb388kLwgfORaJni