• [MAJ] po-debconf://google-android-installers/de.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Mon Sep 2 19:00:01 2024
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Moin Chris,
    möchtest Du die Übersetzung aktualisieren?

    Aktuell ist sie bei 50% (2t;0f;2u)

    Wenn Du aktuell keine Zeit hast oder Dich nicht bis zum 16. September zurückmeldest, dann würde ich schauen, ob sie jemand anders übernehmen
    kann, da ich sie für recht wichtig halte.

    Du findest sie aktuell unter https://i18n.debian.org/material/po/unstable/non-free/g/google-android-installers/debian/po/google-android-installers_1721167724-1_de.po.gz

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmbV7o0ACgkQQbqlJmgq 5nBmKg/+NGg5cMZHrkSiQcsRO79jpSWh9ebHKZzUgJ2h4Omw0RLBmGojg9zd4weG amXVvNVwZGtXFpB25o7ZVWnYNEj9CJ3JdxD9kEkCcqmgqwj/hnJCTpOqceF54zBi FcDj/WH2NQDct63OY2uR/YW2Dyx4kjjojZs0l1SaGEjPXDOQBipHYASE3y/MBBcG zIyXZOmmvE6CTrPgdfwCGPNFskPJi9ixmjiKxGCT/DjQhkBH3eZFWI9ytcUxdv9p 8YITrXl/JtFkOm1WOelqZiJCKsU3OKFMeJNtR94j5PfKlO6WkXmyhj90LoLXRMvO bIahvS0mCe+syxM1R/aNw2bfytZ3xPszoos9icak73xr5ZiHeBFKWPmjfNgz5r3j KjbGfCBGKdIotN2uu57s5XePmZw9pcAl5iv3Hc/mCZpsPagfnUMS8VVm4q519V7y HxoJcn/5biHFbcMqrwV/oGbjqhppNBLdqXA8es8Ciby9ZCHDGYrIDL+VkLUR82XG QHAz5uzvCeInCGU/RNSIGQXFnWPDe8smaAR9aVQSZtmQcQMHpfpN4KgwrqG1yAfJ 4yCrOXwz0P5Mw+6TrBl4f4sVjV5f0rwBDXyEclX
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Fri Sep 20 18:20:01 2024
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Moin,
    Chris hat sich nicht zurückgemeldet.

    Hat jemand hier Lust & Zeit, die Aktualisierung zu übernehmen?

    Am Mon, Sep 02, 2024 at 04:57:55PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    Moin Chris,
    möchtest Du die Übersetzung aktualisieren?

    Aktuell ist sie bei 50% (2t;0f;2u)

    Wenn Du aktuell keine Zeit hast oder Dich nicht bis zum 16. September zurückmeldest, dann würde ich schauen, ob sie jemand anders übernehmen kann, da ich sie für recht wichtig halte.

    Du findest sie aktuell unter https://i18n.debian.org/material/po/unstable/non-free/g/google-android-installers/debian/po/google-android-installers_1721167724-1_de.po.gz

    Vielen Dank & Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmbtn5kACgkQQbqlJmgq 5nBcWxAAiWj7YUnkY1pCR2rKAYCMYjFZkZneLbL357/ZcevrodWHDIsoDT9cB803 jVb98lgzaUI50gIFevRL/VMTmkGdQn65zgUTsRsMV/Pm+mPA8o4qedq4H7g8Xnr5 VVKNLQzsQq/+sUEPDXpSVTHAaLb0OxH2MpZ4dByssy9gO6yJYhhhnHfVvS82fH12 zIu++8w2UmAnXsyWqwGKHiav77mQA4tds8pQmFgSmYagYIh05cAmhB9k2/KaDFrE 5+/2ZDQ7MULTPElDMMmVpm5n44KstPWJ/uJU+hi47XS0ijX+gfsSrVca9uKZVKu2 SAe0mXpezOZTHQD0Xa5NncKib/XI0A0h1qvVUaoOc//i2iFTIVaoSkTQjziJMoCW TTYa3e49yGyEO9a2Btjtl3gFJ6ZDtX5v9u5VOp2LRaduM6cktzY6KQ4j6CBRssMD WStfZDfs5OH7DWfzkPl3npEBx6B0YUkbpRpUkH2xbG5vXlkN6+vhpinAJWeNgDXD SNGcna3cD6QH8SNPYyK52ddOjrwxUjDYGTBB4O+G+MkHwF08RzOO1PWDlZOmSxOe h26iUoxRS/kXdF0LXSZMprnB1fY2q9qJ+6Pq3Pq
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Fri Sep 20 18:50:01 2024
    Hallo Helge,
    Am Fri, Sep 20, 2024 at 04:15:30PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    Moin,
    Chris hat sich nicht zurückgemeldet.

    Hat jemand hier Lust & Zeit, die Aktualisierung zu übernehmen?

    Am Mon, Sep 02, 2024 at 04:57:55PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    Moin Chris,
    möchtest Du die Übersetzung aktualisieren?

    Aktuell ist sie bei 50% (2t;0f;2u)

    Wenn Du aktuell keine Zeit hast oder Dich nicht bis zum 16. September zurückmeldest, dann würde ich schauen, ob sie jemand anders übernehmen kann, da ich sie für recht wichtig halte.

    Du findest sie aktuell unter https://i18n.debian.org/material/po/unstable/non-free/g/google-android-installers/debian/po/google-android-installers_1721167724-1_de.po.gz

    Ich werde die Vorlage bearbeiten.

    Viele Grüße,
    Christoph
    --
    Ist die Katze gesund
    schmeckt sie dem Hund.

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCAAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmbtpukACgkQIXCAe2OO ngIGrwv/X9l+ENNb0q+YZVbCfJAxOOfvPFay+rUm6Y1oY8cw01Klfx3qe8+3KkMq moQ8Pb2FwcMRKIC6/5Bk/2C+1qcF+1qldqFojQ6GkdaJahvBlNSFPxdmms+q/4aG jD8VCT09xz6iKhx33QZG9W8sMOkXzBjVWNLwZCkios8VKUqGz/Su2qv1+tHKZ3YA exF59QUNZhBNtC3NcsR/ba3VKuCJLmkY7HSnuxtec6KLAFxgvOtba1CuXNDXFaFp 9Wl3lJxGIV5cj3d2cPItMnX+l7qpSToNE+lxSl9zqTnaPBNDWVZnKRkNi2bRbgcv JYRY7PZv3SkC2an0gEvGdxel79lObV02KfL4/0Q5zhuBb19XcFuCe/ueHHsDtNno F7KCf9mXq2Wd07wWC/4OZiVIS/Vmg6J+agj91A4SGS2A9wocGqLomi40IcebTV3t UXW0TWWgSJYHJLp2lPUGmVRTlK5ETHhgInLR04XmAxo1NszoNSQaQW6GhZ+aYRHD
    IjcoqmK3
    =RAK2
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Fri Sep 20 20:20:01 2024
    --2rsI7w0JFexU2Mue
    Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,

    Am Fri, Sep 20, 2024 at 06:46:37PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Hallo Helge,
    Am Fri, Sep 20, 2024 at 04:15:30PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    Am Mon, Sep 02, 2024 at 04:57:55PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    [...]
    https://i18n.debian.org/material/po/unstable/non-free/g/google-android-installers/debian/po/google-android-installers_1721167724-1_de.po.gz

    Ich habe die Vorlage um die zwei Zeichenketten ergänzt.
    Bitte schaut, ob alles so passt. Mir ist allerdings die
    Projektbezeichnung nicht ganz klar.

    Der Dateiname ist google-android-installers und es gibt auch ein
    entsprechendes Paket. Das Beispiel für Sid ist https://packages.debian.org/source/sid/google-android-installers.

    In der Vorlage steht google-android-m2repository-installer Rev.35.
    Dazu gibt es auch ein Paket. https://packages.debian.org/sid/google-android-m2repository-installer
    In dem steht
    " This package will download the Google Android Support Library
    repository and create a Debian package. This is structured as a maven m2 repository of all the versions of the library.

    The Android Support Library offers a number of features that are not
    built into the framework. These libraries offer backward-compatible
    versions of new features, provide useful UI elements that are not
    included in the framework, and provide a range of utilities that apps
    can draw on.

    WARNING: Installing this Debian package causes
    android_m2repository_r35.zip to be downloaded from dl.google.com and/or
    from other suggested mirrors. The End User License Agreement of this
    binary package is available at developer.android.com. "

    Ich bin mir nicht sicher, ob die Beschreibung in den Kopfzeilen der
    Vorlage in Ordnung ist.

    Viele Grüße,
    Christoph
    --
    Ist die Katze gesund
    schmeckt sie dem Hund.

    --2rsI7w0JFexU2Mue
    Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
    Content-Disposition: attachment;
    filename="google-android-installers_1721167724-1_de.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of google-android-m2repository-installer.
    # This file is distributed under the same license as the
    # google-android-m2repository-installer package.
    # Copyright (C) of this file Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2016.
    # Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>, 2024.
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: google-android-m2repository-installer Rev.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: google-android-installers@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 13:49+0000\n"
    "PO-Revision-Date: 2024-09-20 19:45+0100\n"
    "Last-Translator: Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; chars
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Fri Sep 20 20:40:01 2024
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Chris,
    Am Fri, Sep 20, 2024 at 08:10:44PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Am Fri, Sep 20, 2024 at 06:46:37PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Hallo Helge,
    Am Fri, Sep 20, 2024 at 04:15:30PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    Am Mon, Sep 02, 2024 at 04:57:55PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    [...]
    https://i18n.debian.org/material/po/unstable/non-free/g/google-android-installers/debian/po/google-android-installers_1721167724-1_de.po.gz

    Ich habe die Vorlage um die zwei Zeichenketten ergänzt.
    Bitte schaut, ob alles so passt. Mir ist allerdings die
    Projektbezeichnung nicht ganz klar.

    Der Dateiname ist google-android-installers und es gibt auch ein entsprechendes Paket. Das Beispiel für Sid ist https://packages.debian.org/source/sid/google-android-installers.

    Ich habe mir mit
    apt-get source google-android-installers
    das Quellpaket gezogen und da ist die (unvollständige) Vorlage drin. Offensichtlich sind die Kopfzeilen inkorrekt.

    In der Vorlage steht google-android-m2repository-installer Rev.35.
    Dazu gibt es auch ein Paket. https://packages.debian.org/sid/google-android-m2repository-installer

    Ah, in dem Paket gibt es auch ein de.po, in dem die Vorlage
    vollständig ist.

    Ich vermute, dass der Betreuer von google-android-installers sich die
    Vorlage und die Übersetzungen von
    google-android-m2repository-installer genommen und dann die neuen
    Fragen hinzugefügt hat.

    Das wäre zumindest logisch.

    # German translation of google-android-m2repository-installer.

    Würde ich damit auf google-android-installers anpassen.

    # This file is distributed under the same license as the
    # google-android-m2repository-installer package.

    Würde ich auch ändern. Das ist kompatibel, da beide Pakete im Public
    Domain sind.

    # Copyright (C) of this file Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2016.
    # Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>, 2024.
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: google-android-m2repository-installer Rev.35\n"

    Ändern auf »google-android-installers 1721167724-1«

    "Report-Msgid-Bugs-To: google-android-installers@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 13:49+0000\n"
    "PO-Revision-Date: 2024-09-20 19:45+0100\n"
    "Last-Translator: Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

    #. Type: select
    #. Description
    #: ../templates.in:1001
    msgid "Mirror to download packages:"
    msgstr "Von welchem Spiegelserver sollen die Pakete heruntergeladen werden:"

    #. Type: select
    #. Description
    #: ../templates.in:1001
    msgid ""
    "Please select your preferred mirror to download Google's Android packages " "from."
    msgstr ""
    "Bitte wählen Sie Ihren bevorzugten Spiegelserver aus, von dem Googles " "Android-Pakete heruntergeladen werden sollen."

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../templates.in:2001
    msgid "URL to mirror:"
    msgstr "URL des Spiegels:"

    Oben ist mirror mit Spiegelserver übersetzt, das würde ich dann hier
    auch so handhaben.

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../templates.in:2001
    msgid ""
    "Set the URL to the mirror you would like to use. For example <https://dl." "google.com/android/repository>."
    msgstr ""
    "Setzen Sie die URL des Spiegels, den Sie verwenden möchten, " "beispielsweise <https://dl.google.com/android/repository>."

    Oben ist mirror mit Spiegelserver übersetzt, das würde ich dann hier
    auch so handhaben.

    Viele Grüße

    Helge


    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmbtv3EACgkQQbqlJmgq 5nCnUhAArkiRSB4Dnms+FoIAX074lMA4ztX4NGNTKwwshJ8nTFt6goBYpoKf/5Rw caHYtwc75EKvXcQeqBm/Ua4ejFZ5RS25rK4a/4vMzHSXZjhV6B+y8Oq3z2oCaaiV N6YNDXRhxhCP29b3vjAuXKTIRWzkVqs3I6zTb8gtMN6VaYX81lpJP2CHdI1+VhYO BVQ6NDJRVC4N79ZsnuTR8Yrk4xro3uxKw40TbnOKE/6ueBqDyThAW7g9t2N/4cWr 87njYxb2ctRzIluzk6cA5pqTj7B3xFtlgbwPxkvzMJpdyokz4nQUdrUmMJJw5dDl 91F6tlN6RT7x/ZjZk5AKJsRkJM0wPeb7GCCjE7YJ8B319A2M+YAnqQiuIga0LWgI OlR+C5wK8zmvSLnQ9dOKmF2/rqItSAluwWTJUzi5omSKWYo5EqZcv7aaAqrT7IrL ji/RdDSwbrKr4cNwTxJePQJ8thaaY1XXbP0WT5aH3aCQn8mENfAJe9y3tOnW9Mnk KESGCFonO6jqPfwACFoCEK/Ig2C1EpRxCNWpIYX3vju5YXmPpkrvwSocgtlhJg+o lvrFomx2gtOjBpIlzbOOVXooFwDmW0fo4N8XDk4
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Sat Sep 21 11:40:01 2024
    Hallo Helge,
    [...]
    ich habe die Kopfzeilen angepasst und die Übersetzung von
    "Mirror" von "Spiegel" auf "Spiegelserver" geändert.
    Der Bugreport ist erstellt und unter https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1082508
    zu finden.

    Vielen Dank für die Klärung, selbst in der kleinsten Vorlage kann sich
    immer noch etwas ungewöhnliches befinden.

    Viele Grüße,
    Christoph
    --
    Ist die Katze gesund
    schmeckt sie dem Hund.

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCgAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmbukokACgkQIXCAe2OO ngK5rgv9GzWXn1/ukjBeF8ct+BBw/B2N3gRIUsHYFdQrMJomSDoN+3UFNLUGuPeQ 8kkHO0wGFLwRR+oSLrcb1OC9515LDs/k3LMaqic7ygrGrGPHt13QLpC0n42VZFqC JY6qqT/76AwLQlEojWsTH1e0rPo1BBs1F+tgBnjghdyhLVgZAbw6w5XRmJd0ICGP 0wpidgggp4xQ/VNQ+6ML0JbGb+NR3fzt04zntPym/9cDjZW21xdD1cdHi/wiOkY7 v2TUYXa6vm/OfnpAh0/s9V9l3VgbVx1rHIeBCIa3A/MofcGXCypig22T9S9sG8XN EqRkBf94dWYmNFyAuuduHV62WLkfK62ffKa8hH2jaZM3gZVsR+yj16s/yobNkkuE 0+Cu/RHH3ueRg73QTgA3yUOyu0Ug+pSEvHbTbbRCydcVa1WcmDE4jDgIBR24IxBT sts1TFemL5TQg1m+wsUsGKgoDJ8f90VnZN9A1yGg3p7FniVHoZsm0WiVdvL4B4Tm
    QBbj7elD
    =AwLN
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)