#. type: IX"Aufgaben-orientiert" oder "Aufgabenorientiert"?
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap
msgid "Task-Oriented"
msgstr "Aufgaben-orientiert"
#. type: IXHier ist ein "I" vom Kopieren übrig geblieben.
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap
msgid "The Perl Cookbook"
msgstr "IDas Perl-Kochbuch (The Perl Cookbook)"
#. type: IX"Aufgaben-orientiert" oder "Aufgabenorientiert"?
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap
msgid "Task-Oriented"
msgstr "Aufgaben-orientiert"
Die Schreibweise mit dem Bindestrich betont beide Wortanteile. Zusammengeschrieben verschmilzt das zu einem Ding.
Da ist die Variante mit Bindestrich vielleicht falsch aber besser :-).
#. type: IXHier ist ein "I" vom Kopieren übrig geblieben.
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap
msgid "The Perl Cookbook"
msgstr "IDas Perl-Kochbuch (The Perl Cookbook)"
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 465 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 59:04:01 |
Calls: | 9,410 |
Calls today: | 2 |
Files: | 13,572 |
Messages: | 6,100,452 |