• [RFR] man://manpages-l10n/rpm-misc.8.po

    From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Sun Aug 11 12:20:01 2024
    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe nach Vorarbeit von Helge eine Reihe von Vorlagen aus dem
    Umfeld von RPM übersetzt. Die meisten Änderungen waren Aufgrund der Formatierung nötig. Einige wenige Zeichenketten sind neu oder
    geändert.

    Hier kommen nun sieben RFRs mit den angegebenen Titeln.

    rpm.8.rfr2.po
    rpmbuild.8.rfr2.po
    rpmdb.8.rfr2.po
    rpmkeys.8.rfr2.po
    rpm-misc.8.rfr2.po
    rpm-plugin-systemd-inhibit.8.rfr2.po
    rpmspec.8.rfr2.po

    Die Vorlagen sind gekürzt auf Vorkommen von "Plugin", "Header" oder
    "Tag" ,die mit "Erweiterung", "Kopfdaten" und "Marker" übersetzt sind.

    Bitte schaut die Änderungen durch.

    Vorab vielen Dank für die Hilfe,
    Christoph

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "\\f[B]--nocontexts\\f[R] Disable the SELinux plugin if available. This " "stops the plugin from setting SELinux contexts for files and scriptlets.\\fR" msgstr ""
    "\\f[B]--nocontexts\\f[R] Deaktiviert die SELinux-Erweiterung, sofern verfügbar. "
    "Dadurch wird verhindert, dass über die Erweiterung SELinux-Kontexte für Dateien "
    "und Skriptlets gesetzt werden können.\\fR"

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
    msgid "Don\\[aq]t verify database header(s) when retrieved."
    msgstr "keine Überprüfung der Kopfdaten der Datenbank beim Empfang."

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sun Aug 11 13:10:01 2024
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Christoph,
    vielen Dank fürs Übersetzen.

    Am Sun, Aug 11, 2024 at 12:15:34PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
    msgid "Don\\[aq]t verify database header(s) when retrieved."
    msgstr "keine Überprüfung der Kopfdaten der Datenbank beim Empfang."

    Ich würde den Stil einheitlich wählen, wo möglich:
    Überprüft die Kopfdaten der Datenbank beim Empfang nicht.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAma4m5EACgkQQbqlJmgq 5nCaLQ//YW1gRI3QYFpZcKPfZLE0qRBJ2+glklWjIKPBrq4A48zhtv9OouHFFdMl Yfx9WN7a1N4Et9MnbEOkvNyLQo0mSpjqsw60IE/bmXHzw+ZWAFwto9xyGXZ7rIZf ZDDTC7JVh/aUvLEGKrAJYBFGk573PmR9kwqZT/PbYJuQsN22o06zJ1nXLKCKm4S3 2FY9tBqokYRESO9lVsOqxz9HEB7ghakOpIBK/sJLXmOGBQgYp5iLqhc6osg3LAyA QxqpGvifK4I0uj9yAH/iBE9zgAo6Q01FDiiT0yUMTz5Bl7LhvD1DixnNSTBaSz1v SA1+odPVi9VSGsb2Pz9U6XPUGBB4ZWTJwCa+vBh6i5YLHmuz2KuAd4ZeFalXnnkw Y50PCh4kpUktG3eTZGajg46TKp7pq7juFQ/S72bn/GflN2HPgiYZSX4r4axzlmFW J/n+MTaYtPzdtdCcAyWrfy0EgppSSfu+TETrq7/govvzO8/OkEO66rszDeeUZMu3 wLQraEIL73p+aNnPS4zYsyl/JJwOaSqu3D5GS0GWjyWKMMkFPVkr0QK70ZjvX+tY nO5JGrQbdg4xFLO+bLKgFoCm+pOpeV/lrFhdlk9
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Sun Aug 11 14:40:01 2024
    Hallo Helge,
    Am Sun, Aug 11, 2024 at 11:08:01AM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Christoph,
    vielen Dank fürs Übersetzen.

    Am Sun, Aug 11, 2024 at 12:15:34PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
    msgid "Don\\[aq]t verify database header(s) when retrieved."
    msgstr "keine Überprüfung der Kopfdaten der Datenbank beim Empfang."

    Ich würde den Stil einheitlich wählen, wo möglich:
    Überprüft die Kopfdaten der Datenbank beim Empfang nicht.

    Hier war ich unentschlossen. Deine Formulierung hatte ich erst auch. Die
    wirkt aber sehr gestelzt. Andererseits ist ein einheitlicher Stil auch sinnvoll.

    Ich habe Deine Variante übernommen.

    Viele Grüße,
    Christoph
    --
    Ist die Katze gesund
    schmeckt sie dem Hund.

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCgAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAma4r8UACgkQIXCAe2OO ngLeEgv7Bl7VkJYhtaAiEUKm7SLz1XbqqIRaZfda54PWpl8UDjQgj3xqkSpyyoBK 59P9jlgcf1bXn+rxPktpEuj09laCx3cRk6wcfkl8DU3aGZuRwmnFFSyjdbArNHKB JdjZvj8/yJi/981O5gz/dZzMOslnK+qagrodSrIZd98Mg+0psl5RQq/BHZQTUGL2 zBQmJOveOXaPszNTcLsCGHl8es42U/9VitpCwz+pDlz/+kwKr0K32hw2mMxiIUln z/oGUvEpFgmLNLsLOaAjFhkPHja7m3pE1FELbk6O0oxPB0Y/IUfqkOXEQ4QNNhaC 1GUlq13zLsu7qbjeRb3JGKLYbtkXr0V6QyjYV2M7RDfPsh71tva+Ep0nNFtaKiFJ D5vpWQBFwlnIw8wvYQYmoCH5o1w3MyzQ57IqR3Rnlg/gmE6zDCsk8v91rQaM4raI wx9qYWBaa1LqrWuPe4mR4lKGLFmeVo+gGLKGxM4hfHRCnPnJB4CQYz9dJA0ZvEbj
    xsSEmHLk
    =G7rR
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Sun Aug 11 16:10:01 2024
    Am 11.08.24 um 12:15 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Hallo Mitübersetzer,

    Hallo Christoph,

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
    msgid "Don\\[aq]t verify database header(s) when retrieved."
    msgstr "keine Überprüfung der Kopfdaten der Datenbank beim Empfang."

    Ich würde "when retrieved" als "beim Abruf" übersetzen. "beim Empfang"
    ist für mich eher "when received".

    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Sun Aug 11 16:40:01 2024
    Hallo Hermann-Josef,
    Am Sun, Aug 11, 2024 at 04:01:43PM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers:
    Am 11.08.24 um 12:15 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Hallo Mitübersetzer,

    Hallo Christoph,

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
    msgid "Don\\[aq]t verify database header(s) when retrieved."
    msgstr "keine Überprüfung der Kopfdaten der Datenbank beim Empfang."

    Ich würde "when retrieved" als "beim Abruf" übersetzen. "beim Empfang"
    ist für mich eher "when received".

    Das ist wirklich besser.

    Viele Grüße,
    Christoph
    --
    Ist die Katze gesund
    schmeckt sie dem Hund.

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCAAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAma4yygACgkQIXCAe2OO ngK/RAv/acl10A1nI5Y7SpxzxwMAnOWT38Z7Hs6JFOvpFI27BU8kqmyiiROFBrX/ +8zg0liCndGDh1sDKw+Y2OKLXji1AX3ZHlv7REtOv8lhyoJqjNw/qQyrWIkUbbX3 ThvmLgtj/P9QID2cvBjE2BbkmFEusIVyoh+ZnEVUQ4JvNPC2JlX0KP7oy1Wt4pBh V4VXgRUC3HfEZS58ywPx/TES7dV1d39yKGTyHmHby1xbNplIbHSsBseBhAHtB4Kp yQlvdYOoj62yQURRAGiBZfjfEMcHs7YFum301KZGSl+Kehr1Ru8S5UV2IdgjKIew NEUNaQrqPXx3qRE6yrUGp/SLpe1zoGcCaYCWrkd5k6GH6yR0goe4boaoj0UbO7Zk /gc5ljj6dSzeHgYG+V2Oa3iTbf9EPpvJgqw89MJFaCz28Nt4NBA0jUDhr4uCAWzh /+ZNgOa6hXIYmiXqux7bOsgAv4io9MPEynd30XT5LwTq6R2WarAFF/fSx7brObcc
    RSeuhMmU
    =DRT5
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)