msgid "logb, logbf, logbl - get exponent of a floating-point value"s/Fließkammawert/Fließkommawertes/
msgstr "logb, logbf, logbl - Exponent eines Fließkammawert erhalten"
msgid ""s/für für/für/
"These functions extract the exponent from the internal floating-point " "representation of I<x> and return it as a floating-point value. The integer "
"constant B<FLT_RADIX>, defined in I<E<lt>float.hE<gt>>, indicates the radix "
"used for the system's floating-point representation. If B<FLT_RADIX> is 2, "
"B<logb(>I<x>B<)> is similar to B<floor(log2(fabs(>I<x>B<)))>\\f[R],\\fR " "except that the latter may give an incorrect integer due to intermediate " "rounding."
msgstr ""
"Diese Funktionen extrahieren den Exponenten aus der internen " "Fließkommadarstellung von I<x> und liefern diesen als Fließkommawert zurück. "
"Die in I<E<lt>float.hE<gt>> definierte Ganzzahlkonstante zeigt die für für " "die Fließkommadarstellung des Systems verwandte Basis an. Falls B<FLT_RADIX> "
"2 beträgt, dann ist B<logb(>I<x>B<)> ähnlich zu " "B<floor(log2(fabs(>I<x>B<)))>\\f[R],\\fR, außer dass letzteres Ihnen " "aufgrund des Rundens von Zwischenwerten einen inkorrekten Ganzzahlwert " "angeben könnte."
# Is "normiert" the correct translation of normalized in this context?Hier ist mir das Original auch nicht klar. Was bedeutet subnormal bei I<x>?
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If I<x> is subnormal, B<logb>() returns the exponent I<x> would have if it "
"were normalized."
msgstr ""
"Falls I<x> subnormal ist, dann liefert B<logb>() den Exponenten zurück, den "
"I<x> gehabt hätte, falls es normiert gewesen wäre."
msgid "logb, logbf, logbl - get exponent of a floating-point value"s/Fließkammawert/Fließkommawertes/
msgstr "logb, logbf, logbl - Exponent eines Fließkammawert erhalten"
msgid ""s/für für/für/
"These functions extract the exponent from the internal floating-point " "representation of I<x> and return it as a floating-point value. The integer "
"constant B<FLT_RADIX>, defined in I<E<lt>float.hE<gt>>, indicates the radix "
"used for the system's floating-point representation. If B<FLT_RADIX> is 2, "
"B<logb(>I<x>B<)> is similar to B<floor(log2(fabs(>I<x>B<)))>\\f[R],\\fR " "except that the latter may give an incorrect integer due to intermediate " "rounding."
msgstr ""
"Diese Funktionen extrahieren den Exponenten aus der internen " "Fließkommadarstellung von I<x> und liefern diesen als Fließkommawert zurück. "
"Die in I<E<lt>float.hE<gt>> definierte Ganzzahlkonstante zeigt die für für "
"die Fließkommadarstellung des Systems verwandte Basis an. Falls B<FLT_RADIX> "
"2 beträgt, dann ist B<logb(>I<x>B<)> ähnlich zu " "B<floor(log2(fabs(>I<x>B<)))>\\f[R],\\fR, außer dass letzteres Ihnen " "aufgrund des Rundens von Zwischenwerten einen inkorrekten Ganzzahlwert " "angeben könnte."
s/ähnlich zu/gleich/
# Is "normiert" the correct translation of normalized in this context?Hier ist mir das Original auch nicht klar. Was bedeutet subnormal bei I<x>?
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If I<x> is subnormal, B<logb>() returns the exponent I<x> would have if it "
"were normalized."
msgstr ""
"Falls I<x> subnormal ist, dann liefert B<logb>() den Exponenten zurück, den "
"I<x> gehabt hätte, falls es normiert gewesen wäre."
msgid ""Hier ist noch das gedoppelte "für".
"These functions extract the exponent from the internal floating-point " "representation of I<x> and return it as a floating-point value. The integer "
"constant B<FLT_RADIX>, defined in I<E<lt>float.hE<gt>>, indicates the radix "
"used for the system's floating-point representation. If B<FLT_RADIX> is 2, "
"B<logb(>I<x>B<)> is equal to B<floor(log2(>I<x>B<))>, except that it is " "probably faster."
msgstr ""
"Diese Funktionen extrahieren den Exponenten aus der internen " "Fließkommadarstellung von I<x> und liefern diesen als Fließkommawert zurück. "
"Die in I<E<lt>float.hE<gt>> definierte Ganzzahlkonstante zeigt die für für " "die Fließkommadarstellung des Systems verwandte Basis an. Falls B<FLT_RADIX> "
"2 beträgt, dann ist B<logb(>I<x>B<)> identisch zu B<floor(log2(>I<x>B<))>, " "außer das es wahrscheinlich schneller ist."
s/ähnlich zu/gleich/
Das sehe ich anders. „similar“ ist ähnlich, „identical (to)“ ist gleich.
# Is "normiert" the correct translation of normalized in this context?Hier ist mir das Original auch nicht klar. Was bedeutet subnormal bei I<x>?
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If I<x> is subnormal, B<logb>() returns the exponent I<x> would have if it "
"were normalized."
msgstr ""
"Falls I<x> subnormal ist, dann liefert B<logb>() den Exponenten zurück, den "
"I<x> gehabt hätte, falls es normiert gewesen wäre."
https://en.wikipedia.org/wiki/Subnormal
Eine von Null verschiedene Zahl, die aber kleiner als die kleinste im Computer
darstellbare ist.
https://en.wikipedia.org/wiki/Subnormal
Eine von Null verschiedene Zahl, die aber kleiner als die kleinste im Computer
darstellbare ist.
Da hätte ich auch drauf kommen können :-).
Nach einem weiteren Artikel https://de.wikipedia.org/wiki/IEEE_754#Normalisierte_Zahl
wäre dann "normalisiert" treffender als "normiert".
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 465 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 18:44:30 |
Calls: | 9,396 |
Calls today: | 5 |
Files: | 13,567 |
Messages: | 6,096,918 |