msgid ""
"Matches a nonempty sequence of characters from the specified set of accepted "
"characters; the next pointer must be a pointer to I<char>, and there must be "
"enough room for all the characters in the string, plus a terminating null "
"byte. The usual skip of leading white space is suppressed. The string is "
"to be made up of characters in (or not in) a particular set; the set is " "defined by the characters between the open bracket B<[> character and a " "close bracket B<]> character. The set I<excludes> those characters if the "
"first character after the open bracket is a circumflex (B<\\[ha]>). To " "include a close bracket in the set, make it the first character after the "
"open bracket or the circumflex; any other position will end the set. The "
"hyphen character B<-> is also special; when placed between two other " "characters, it adds all intervening characters to the set. To include a " "hyphen, make it the last character before the final close bracket. For " "instance, B<[\\[ha]]0-9-]> means the set \"everything except close bracket, "
"zero through nine, and hyphen\". The string ends with the appearance of a "
"character not in the (or, with a circumflex, in) set or when the field width "
"runs out."
msgstr ""
"Passt auf eine nicht leere Zeichensequenz aus der angegebenen Menge von " "akzeptierten Zeichen; der nächste Zeiger muss ein Zeiger auf ein I<char> "
"sein und es muss genug Platz für alle Zeichen in der Zeichenkette sein, " "sowie das abschließende Nullbyte. Das gewöhnliche Überspringen anfänglichen "
"Leerraums wird unterdrückt. Die Zeichenkette muss aus Zeichen in (oder nicht "
Den Satz
"sein und es muss genug Platz für alle Zeichen in der Zeichenkette sein, " "sowie das abschließende Nullbyte. Das gewöhnliche Überspringen anfänglichen "
würde ich umstellen zu
"sein und es muss genug Platz für alle Zeichen in der Zeichenkette "
"sowie des abschließende Nullbytes sein. Das gewöhnliche Überspringen anfänglichen "
msgid ""Weiter unten hast Du "matching failure" mit Übereinstimmungsfehler übersetzt.
"On success, these functions return the number of input items successfully "
"matched and assigned; this can be fewer than provided for, or even zero, in "
"the event of an early matching failure."
msgstr ""
"Bei Erfolg geben diese Funktionen die Anzahl der Eingabeelemente zurück, die "
"erfolgreich übereinstimmten und zugewiesen wurden. Dies können weniger sein, "
"als bereitgestellt wurden oder null, wenn ein »matching failure« auftrat."
msgid "Input byte sequence does not form a valid character."Ich würde "Folge" schreiben. Aber "Abfolge" ist auch klar und richtig.
msgstr "Eingabebyte-Abfolge bildet kein gültiges Zeichen."
msgid ""Den Satz
"Matches a nonempty sequence of characters from the specified set of accepted "
"characters; the next pointer must be a pointer to I<char>, and there must be "
"enough room for all the characters in the string, plus a terminating null " "byte. The usual skip of leading white space is suppressed. The string is " "to be made up of characters in (or not in) a particular set; the set is " "defined by the characters between the open bracket B<[> character and a " "close bracket B<]> character. The set I<excludes> those characters if the " "first character after the open bracket is a circumflex (B<\\[ha]>). To " "include a close bracket in the set, make it the first character after the " "open bracket or the circumflex; any other position will end the set. The " "hyphen character B<-> is also special; when placed between two other " "characters, it adds all intervening characters to the set. To include a " "hyphen, make it the last character before the final close bracket. For " "instance, B<[\\[ha]]0-9-]> means the set \"everything except close bracket, "
"zero through nine, and hyphen\". The string ends with the appearance of a " "character not in the (or, with a circumflex, in) set or when the field width "
"runs out."
msgstr ""
"Passt auf eine nicht leere Zeichensequenz aus der angegebenen Menge von " "akzeptierten Zeichen; der nächste Zeiger muss ein Zeiger auf ein I<char> " "sein und es muss genug Platz für alle Zeichen in der Zeichenkette sein, " "sowie das abschließende Nullbyte. Das gewöhnliche Überspringen anfänglichen "
"Leerraums wird unterdrückt. Die Zeichenkette muss aus Zeichen in (oder nicht "
"in) der bestimmten Menge sein; die Menge wird durch die Zeichen zwischen der "
"öffnenden eckigen Klammer B<[> und der schließenden eckigen Klammer B<]> " "definiert. Die Menge schließt diese Zeichen I<aus>, falls das erste Zeichen "
"nach der öffnenden eckigen Klammer ein Zirkumflex (B<\\[ha]>) ist. Um eine " "schließende Klammer in die Menge aufzunehmen, verwenden Sie es als erstes " "Zeichen nach der öffnenden eckigen Klammer oder dem Zirkumflex, an jeder " "anderen Position wird sie die Menge schließen. Der Gedankenstrich B<-> ist " "auch besonders; wird er zwischen zwei andere Zeichen gestellt, fügt er alle "
"dazwischen liegenden Zeichen zu der Menge hinzu. Um einen Gedankenstrich in "
"die Menge aufzunehmen, stellen Sie ihn als letztes Zeichen vor die finale " "schließende eckige Klammer. Beispielsweise bedeutet B<[\\[ha]]0-9-]> die " "Menge »alles außer die schließende eckige Klammer, Null bis Neun und " "Gedankenstrich«. Die Zeichenkette endet mit dem Auftauchen eines Zeichens, " "das nicht in der Menge ist, oder (falls ein Zirkumflex verwandt wird) das in "
"der Menge liegt oder wenn die Feldlänge erreicht wird."
msgid ""Weiter unten hast Du "matching failure" mit Übereinstimmungsfehler
"On success, these functions return the number of input items successfully " "matched and assigned; this can be fewer than provided for, or even zero, in "
"the event of an early matching failure."
msgstr ""
"Bei Erfolg geben diese Funktionen die Anzahl der Eingabeelemente zurück, die "
"erfolgreich übereinstimmten und zugewiesen wurden. Dies können weniger sein, "
"als bereitgestellt wurden oder null, wenn ein »matching failure« auftrat."
msgid "Input byte sequence does not form a valid character."Ich würde "Folge" schreiben. Aber "Abfolge" ist auch klar und richtig.
msgstr "Eingabebyte-Abfolge bildet kein gültiges Zeichen."
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 465 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 59:45:16 |
Calls: | 9,410 |
Calls today: | 2 |
Files: | 13,572 |
Messages: | 6,100,452 |