• Re: [RFR] man://manpages-l10n/lsclocks.1.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Mon Jan 8 15:40:02 2024
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Mario,
    kurz vorab: libblkid.3.po ist auf Umwegen noch in manpages-l10n
    aktualisiert worden (die Aktualisieurng fliegt bei der nächsten
    Aktualisierung aus den Originalquellen wieder raus). Wenns fertig ist,
    lasse ich es Dir zur Integration in util-linux zukommen.

    Am Mon, Jan 08, 2024 at 02:03:30PM +0100 schrieb Mario Blättermann:
    # German translation for util-linux-man
    # This file is distributed under the same license as the util-linux package. # Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2011, 2012.
    # Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2016-2017.
    # Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2011, 2016-2019.
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2014-2020.
    # SPDX-FileCopyrightText: 2013-2016, 2018-2023, 2024 Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>

    Achtung, einmal ist SPDX-FileCopyrightText davorgerutscht, sollte bei
    allen oder keinen sein.

    #. type: Plain text
    #: ../misc-utils/lsclocks.1.adoc:44
    msgid "Show current time of one specific clock."
    msgstr "zeigt die aktuelle Zeit einer spezifischen Uhr an."

    spezifischen → bestimmten

    #. type: Plain text
    #: ../misc-utils/lsclocks.1.adoc:47
    msgid "Do not try to discover dynamic clocks."
    msgstr "versucht nicht, dynamische Uhren zu entdecken."

    ggf. entdecken. → ermitteln.

    #. type: Plain text
    #: ../misc-utils/lsclocks.1.adoc:54
    msgid "Do not try to discover RTCs."
    msgstr "versucht nicht, Echtzeituhren (RTCs) zu entdecken."

    ggf. entdecken. → ermitteln.

    #. type: Plain text
    #: ../misc-utils/lsclocks.1.adoc:74
    msgid "Numeric clock ID."
    msgstr "Numerische Uhr-ID."

    Uhr-ID. → Uhrenkennung

    #. type: Plain text
    #: ../misc-utils/lsclocks.1.adoc:83
    msgid "Current clock timestamp as returned by *clock_gettime()*."
    msgstr ""
    "Aktueller Uhr-Zeitstempel, wie er von *clock_gettime()* zurückgeliefert wird."

    Generell würde ich das Original mal von einem Muttersprachler lesen
    lassen; hier aber definitiv ein FIXME:
    *clock_gettime()* → *clock_gettime*(2)
    (Bei der Auszeichnung bin ich mir nicht sicher, die
    Auszeichnungssprache ist mir fremd).

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmWcB60ACgkQQbqlJmgq 5nD3ow//XIlPVhwU0FxdHglIIOM0KnRmdB3NOgGzd4wygWmiDrdwjkshBPCCiSfs QhrQCoxiS0pda36MBOIBRHuVGKgie3sCq3DnG1sH8jQgH0WhtEn/aBE2x8z4JMTF CWavjw0K110zwLbkopqwVmR8NuCgToKCkavShX0hpn51BCKqR38XkovgRwJCsA9X VgAHPPcM8a0r5ge25tkYQoPduGxxqBzzDATfg9smGrNmnWiHbDmjOR0HUhFnrXbR L2aaAjVARaZUfp9WhPxwFRQObTZ/zoqZPyAWk0DrCuNOeiD73t1fdbNXX0/p8MHY FlsWmDrF13NpA5mTu+MBCO8xz9G4/WOpaxYIslQ9XGBkL/azUyBTAc5U5QGpvkIp 4MrXY3F6coD0oatQQ/CtiSu9cJI9LjYvyDUnWd1n8CpmpefRXuKi1P9IQBBTqZ/h Zq1wbYJTOum47tUKhFC9tOOZeJnKk6/2LlTrpTd7z3vJ6PU0Ld8aq58yGfClo9UT oZf2S1m/Un6X2Xe0XBGBPasghWE+JoVwUcsgFcc58v8DULpQFhN8gbVVB9Yt/7yD 16OC4yI8Jcd6SZqw+XYWfaV90h6kPT+0igh3gM5