• Re: [RFR] po-debconf://sudo/de.po

    From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Thu Dec 14 14:50:01 2023
    Am 14.12.23 um 14:26 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Am Wed, Dec 13, 2023 at 10:32:03PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Am Wed, Dec 13, 2023 at 07:37:35PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Mitübersetzer,
    hätte jemand Zeit und Lust die Vorlage zu übersetzen?

    Es sind 4 Zeichenketten.
    ...
    Hallo Christoph,


    #. Type: note
    #. Description
    #: ../sudo-ldap.templates:1001
    msgid "sudo-ldap is going away after trixie"
    msgstr "sudo-ldpa wird nach Trixie nicht mehr verfügbar sein"

    s/ldpa/ldap/ (auch im nächsten Absatz)


    #. Type: note
    #. Description
    #: ../sudo-ldap.templates:1001
    msgid ""
    "The Debian sudo team recommends the use of libsss-sudo for new
    installations "
    "and the migration of existing installations from sudo-ldap to libsss-sudo " "and sssd"
    msgstr ""
    "Das Debian-Sudo-Team empfiehlt die Verwendung von libss-sudo für neue Installationen "
    "und die Migration von existierenden Installationen von sudo-ldap auf libss-sudo "
    "und ssd"

    s/ssd/sssd/


    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Thu Dec 14 14:30:01 2023
    --ZErNCOYCNw0tf9xN
    Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Am Wed, Dec 13, 2023 at 10:32:03PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Am Wed, Dec 13, 2023 at 07:37:35PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Mitübersetzer,
    hätte jemand Zeit und Lust die Vorlage zu übersetzen?

    Es sind 4 Zeichenketten.

    Aktuell legt sie hier: https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/pot#sudo

    Hallo Mitübersetzer,
    im Anhang ist die po Datei mit der Übersetzung der vier Zeichenketten.
    Ich bitte Euch, diese erste Version zu kontrollieren.

    Vielen Dank,
    Christoph
    --
    Ist die Katze gesund
    schmeckt sie dem Hund.

    --ZErNCOYCNw0tf9xN
    Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
    Content-Disposition: attachment; filename="sudo_1.9.15p2-2_templates-de.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the sudo package.
    # Copyright (C) of this file:
    # Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>, 2023.
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: sudo_1.9.15p2-2\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: sudo@packages.debian.org\n"
    "POT-Creation-Date: 2023-11-20 12:50+0100\n"
    "PO-Revision-Date: 2023-12-14 14:20+0100\n"
    "Last-Translator: Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../sudo-ldap.templates:1001
    msgid "sudo
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Thu Dec 14 15:40:01 2023
    Am Thu, Dec 14, 2023 at 02:45:49PM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers:
    Am 14.12.23 um 14:26 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Am Wed, Dec 13, 2023 at 10:32:03PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Am Wed, Dec 13, 2023 at 07:37:35PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Mitübersetzer,
    hätte jemand Zeit und Lust die Vorlage zu übersetzen?

    Es sind 4 Zeichenketten.
    ...
    Hallo Christoph,
    Hallo Hermann-Josef,
    [...]
    s/ldpa/ldap/ (auch im nächsten Absatz)
    [...]
    s/ssd/sssd/
    Sensationell, vier Zeichenketten mit drei Fehlern...
    Mit Buchstabendrehern hatte ich schon immmer meine Probleme. Aber
    eigentlich gibt es nur eine Erklärung. Ich brauche eine Brille.

    Vielen Dank,
    Christoph
    --
    Ist die Katze gesund
    schmeckt sie dem Hund.

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCgAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmV7E0oACgkQIXCAe2OO ngJavwwAq4daSPVGTpKlhwC6+YGnHd5d4nOZF9RgPta69lYaLnWrO7I9ZSB2GkMp PxSsjSMoX3coFgWnc/A2Z4MhVSSeM5YeK8wlkA4iJrjB4QSIxIpurVLZ2+fXhTk5 rkOD9KugiNOohN1AQjmfeS43Rl1cnt3R6HuOT3K+VU0pZMP/WKlE4XvL67AwykvM Js1n10jc9NJ1egfUQQ8RISJrSB1uei+ly2G0IUHScwQuqYjVrns2sBfNEProrbKx yMX7GjFGVHw8r8avtFj9Vk2bk+1kUZfRd0YwzybYE3qoznv9cHA7GC1gHFm+9l4H TrRSbFM7Wxw3dzgICz7QTFxoJdQ47Iav27eWcOw3sG0qTUiWBIwREtBzT4J9if9m mha+2mDwLH1zg0ltf41m1nvIDm3I57PtVu30r9Jv8DOHm8dtTmGHpkPZB9Q2NAlx mPeaor2jQkmtADWSVs06AKJeszA+uhwPHhs7maOjPQhX568bKawq/kRE0QU5ZMXG
    h9zy6sDG
    =IeRR
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Thu Dec 14 18:40:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Moin,
    Danke fürs Übernehmen.

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../sudo-ldap.templates:1001
    msgid ""
    "The Debian sudo team recommends the use of libsss-sudo for new installations "
    "and the migration of existing installations from sudo-ldap to libsss-sudo " "and sssd"
    msgstr ""
    "Das Debian-Sudo-Team empfiehlt die Verwendung von libss-sudo für neue Installationen "
    "und die Migration von existierenden Installationen von sudo-ldap auf libss-sudo "
    "und ssd"

    Ich würde hier einen Satzpunkt setzen (meiner Meinung nach sollte der
    auch ins Original und fehlt dort).

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../sudo-ldap.templates:1001
    msgid ""
    "See /usr/share/doc/sudo-ldap/NEWS.Debian.gz for more explanation. This is " "also being discussed in #1033728 in the Debian BTS."
    msgstr ""
    "Siehe /usr/share/doc/sudo-ldap/NEWS.Debian.gz für weitere Erläuterungen. Das wird "
    "auch im Debian BTS #1033728 diskutiert."

    im Debian BTS #1033728
    → in der Debian-Fehlerdatenbank unter der Nummer 1033728

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmV7PEEACgkQQbqlJmgq 5nA8Dw/9Hn+h9d6X1DSvvA/vnmKhVIT2Kax712FKqkvgmvWBS2zi6ZRIoGL19XLm biIwHD8tdvYERRVJlTcxswMyFVzyhcq6aDsL4ug25JTpmyBly4i6hyAgFV18XyGP s02+sLYRuCrb31UsTr8UUYAKmQ+S2ANE0s6Cyu6lW00y1uor/k6wUbtuca2Pqx2f UCTfjM4Rj0I9ZZQRdPBF72MT2cIl+sm2vCl964aLD+gY5StSTxXfh/5VwjrsnupT 2I2H26K7qE8AOjAQ3WWAnUoHNsWLLymQal0HuX5xPMahRCWM1XbgH72voaqfmxsn SqTdN/ads8m37Y0WEZnrq/kny8KzRXHJdmUbpk1tR2DI8TBI42xV8hi3KVJI/HVK f+vVYWhT3hyX2mi8eD0Au6ABcHh8yTCuaKfP8nm7RmOqLFHkoQ4sK9e3s37CBBT7 OnVjHyX9JeOrzgUdASjNSPiYU2ij4kqiGtF1sW4dnBZhVDIAL+4qyP0Q7SElY52L hxoFjFTek5Kp6JmvVHBVFsvGlDuzSCd6nZ2wwacRHZV796G94r1LBGT6Ot+IRy78 KghqWUPV1EvZsCjeaInbN8zhd1te0XPBhudA4JB
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Thu Dec 14 18:50:01 2023
    Moin Helge,

    Am Thu, Dec 14, 2023 at 05:32:52PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    Moin,
    Danke fürs Übernehmen.

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../sudo-ldap.templates:1001
    msgid ""
    "The Debian sudo team recommends the use of libsss-sudo for new installations "
    "and the migration of existing installations from sudo-ldap to libsss-sudo "
    "and sssd"
    msgstr ""
    "Das Debian-Sudo-Team empfiehlt die Verwendung von libss-sudo für neue Installationen "
    "und die Migration von existierenden Installationen von sudo-ldap auf libss-sudo "
    "und ssd"

    Ich würde hier einen Satzpunkt setzen (meiner Meinung nach sollte der
    auch ins Original und fehlt dort).

    Wäre die darüber einzufügende Zeile dann wie folgt?
    # FIXME s/and sssd$/and sssd.$/

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../sudo-ldap.templates:1001
    msgid ""
    "See /usr/share/doc/sudo-ldap/NEWS.Debian.gz for more explanation. This is "
    "also being discussed in #1033728 in the Debian BTS."
    msgstr ""
    "Siehe /usr/share/doc/sudo-ldap/NEWS.Debian.gz für weitere Erläuterungen. Das wird "
    "auch im Debian BTS #1033728 diskutiert."

    im Debian BTS #1033728
    → in der Debian-Fehlerdatenbank unter der Nummer 1033728

    Das ist deutlich länger aber damit auch für nicht-eingeweihte Leser klarer. Die Zeile ändere ich ab.

    Viele Grüße,
    Christoph
    --
    Ist die Katze gesund
    schmeckt sie dem Hund.

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCAAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmV7P2IACgkQIXCAe2OO ngJsbwv+OOO0phNVhU0uw2IAecH/ONNNw0VB6x2P90kmJyZ6JuhjgqWnLgCW94/A unQr+CbXmx0dl85B7T4UHSPc9QQA01tDHm/qzHJRQ1Ua5VRr54jsmxEr/2Qi3AKz wrlSd5MwpkIvFYCgP8BS0Q66C7/k6TCEgfBZlKB1k2W1Y37ZV8rDW0CvnEUEldYY Sk3rPU5KTgHgjcSpBxl3OCVY5rwy0YeJh+nEy8D0xJSzxdCGZL7Yrvi5qGAplxYK S/EXc3od4w2h3RGhj2wBxLz2kMAM4qUhKdKJWRtY4CASYXc2gmcG/7rzipGcUi+3 uwf9UUYLDXknjtOLZEqvc44p+Q6fEUVUaLCqVTgZZslNuuKTKc3kpkhdUoLin9hJ 8tsdzflEHaBvb/5jAP/oYEB3SLBNY6E4YnIJBiD5706E/6gaybOQT9lhP6C3Pj81 wOsWJCCZnwGK8lqb5tpnBQszzVfYwb3A15s5g0jK4JoUWB+sQj41nDMgDlRaKX3P
    CV6ItvVn
    =J5Eq
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Thu Dec 14 21:10:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Moin,
    Am Thu, Dec 14, 2023 at 06:46:14PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Am Thu, Dec 14, 2023 at 05:32:52PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    #. Type: note
    #. Description
    #: ../sudo-ldap.templates:1001
    msgid ""
    "The Debian sudo team recommends the use of libsss-sudo for new installations "
    "and the migration of existing installations from sudo-ldap to libsss-sudo "
    "and sssd"
    msgstr ""
    "Das Debian-Sudo-Team empfiehlt die Verwendung von libss-sudo für neue Installationen "
    "und die Migration von existierenden Installationen von sudo-ldap auf libss-sudo "
    "und ssd"

    Ich würde hier einen Satzpunkt setzen (meiner Meinung nach sollte der
    auch ins Original und fehlt dort).

    Wäre die darüber einzufügende Zeile dann wie folgt?
    # FIXME s/and sssd$/and sssd.$/

    Ja. Aber wenn Du das melden willst, dann musst Du das separat
    berichten.

    Viele Grüße

    Helge


    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmV7X20ACgkQQbqlJmgq 5nB44g/+M7RI00854vwql/qTAR+j9cfqQQXjehMkHYjwwUza4eJ5JyrZihHOL19c frUnuPMpHSoNMR7Z/4R8aZEFdEQTnwlr1ZfHKo0HmX9/PIUZahz4A+busqBopdk3 Vh3w7kjsPZ2AKXEj1V4JGJF07QJqjynwedgUTntb7BYpFFypW6RsTFoqXojxUraz IOkfwl+X3gXwlnW1IwQ+GnrCLzfqJOjw6XCp0KhFhnbMxS4vILcoorPf+jAvoGK4 Dr4spF0VbiYZTrBRvPG+c3DHD56tTNyiTADDBKlkV+9JnZDKF9rYT8m6FPqXYJhC YTXFSwtjbZGcRWENMKRW5c2sqY6ol0CYflT2okjCuhrKbSRWCiGBA2qhlxm6uUXO d/YaJ4ZL4lmVRYne/oAp5JyywRqy4eIpdHobCvUnATmI/srEyPjqq3UjlHrRhFgz 1siQPNK271BZ/acBfM+TVFtlIheu6sWzGv9fuONAcZGviZgdA35I/SAkYyRtR9t1 miOQWYmjA2NoqY0YcppIV3/cacsX7TxefRh9XxXOU1rKpjTwUV9TIVdRg3L4S9IA QaSKW1ZZH4Zt2Smn0+8F4liO6azEpXSVyPG6q8T
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Fri Dec 15 13:20:02 2023
    Am Thu, Dec 14, 2023 at 08:02:56PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    Moin,
    Am Thu, Dec 14, 2023 at 06:46:14PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Am Thu, Dec 14, 2023 at 05:32:52PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    #. Type: note
    #. Description
    #: ../sudo-ldap.templates:1001
    msgid ""
    "The Debian sudo team recommends the use of libsss-sudo for new installations "
    "and the migration of existing installations from sudo-ldap to libsss-sudo "
    "and sssd"
    msgstr ""
    "Das Debian-Sudo-Team empfiehlt die Verwendung von libss-sudo für neue Installationen "
    "und die Migration von existierenden Installationen von sudo-ldap auf libss-sudo "
    "und ssd"

    Ich würde hier einen Satzpunkt setzen (meiner Meinung nach sollte der auch ins Original und fehlt dort).

    Wäre die darüber einzufügende Zeile dann wie folgt?
    # FIXME s/and sssd$/and sssd.$/

    Ja. Aber wenn Du das melden willst, dann musst Du das separat
    berichten.

    Hallo Helge,
    ich habe gesucht, wo die Zeichenkette eingesetzt wird. Das passiert in
    der Konfiguration mit db_input aus dem Paket debconf-devel. Laut
    Anleitung gibt db_input eine Frage aus. Ich gehe davon aus, dass
    db_input die Zeichenkette ohne Satzpunkt passend formatiert. Deshalb
    lasse ich die Zeichenkette besser so, wie sie ist.

    Viele Grüße,
    Christoph
    --
    Ist die Katze gesund
    schmeckt sie dem Hund.

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCgAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmV8Qj8ACgkQIXCAe2OO ngLihAwAnyx9Qzq3nSSLD/J64mjlj4FLseBXmUzae28nd9qSKOoh2P5LagJx8yoP cLNZKxY2bCBMBTmpyMaL8mrzdXrlH+jW7y3ukLiawRLzk5jAegvPS+jgWuhIM2l7 vfOTca8ofHP2TMaKIunFgkmaSaHYlHveAgI+gCTVDOXOxaUaO65Tuoz0CYT+m2sJ a+m4sqs7V2fMJaRf9ETgT+Sckb96Umbb50nzETZ2vllLnXwMNrJhxhwX4bhfdQIt R1OwGqqJCMtAuDrELJzqA6jvCcyuhqtJq2qzy6W0qAubAIetghb/dKnZKl+qnbxp IAaOmigxJ8QStPA7uuvqr9PJPpMySFFM7eaT0sRt7j2ZqY4GmAVdnDM7wHW2x4At RTz+nB/CwhS6J9eYgSucD9vCwecSroBIaejhjFcaLyy/A/fVZGEXwiWLB9p9cnd+ ak4/PkhFSQxhH4Bw8FBpN6YWFC7ks1XquWwnyJZcXnDxMoYBCrrUFKul4BJzyLT0
    P+9YMF0i
    =oyeQ
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Fri Dec 15 19:10:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Christoph,
    Am Fri, Dec 15, 2023 at 01:10:43PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Am Thu, Dec 14, 2023 at 08:02:56PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    Moin,
    Am Thu, Dec 14, 2023 at 06:46:14PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Am Thu, Dec 14, 2023 at 05:32:52PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    #. Type: note
    #. Description
    #: ../sudo-ldap.templates:1001
    msgid ""
    "The Debian sudo team recommends the use of libsss-sudo for new installations "
    "and the migration of existing installations from sudo-ldap to libsss-sudo "
    "and sssd"
    msgstr ""
    "Das Debian-Sudo-Team empfiehlt die Verwendung von libss-sudo für neue Installationen "
    "und die Migration von existierenden Installationen von sudo-ldap auf libss-sudo "
    "und ssd"

    Ich würde hier einen Satzpunkt setzen (meiner Meinung nach sollte der auch ins Original und fehlt dort).

    Wäre die darüber einzufügende Zeile dann wie folgt?
    # FIXME s/and sssd$/and sssd.$/

    Ja. Aber wenn Du das melden willst, dann musst Du das separat
    berichten.

    ich habe gesucht, wo die Zeichenkette eingesetzt wird. Das passiert in
    der Konfiguration mit db_input aus dem Paket debconf-devel. Laut
    Anleitung gibt db_input eine Frage aus. Ich gehe davon aus, dass
    db_input die Zeichenkette ohne Satzpunkt passend formatiert. Deshalb
    lasse ich die Zeichenkette besser so, wie sie ist.

    Schau es Dir mal mit podebconf-report-po(1) an.

    Ich vermute weiterhin stark, dass der Satzpunkt fehlt.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmV8lIkACgkQQbqlJmgq 5nDcfBAAnPmGC3QDt8gdGv/46d+xoSL3U8AmIP4shqncBF9TDq/S9jObT9Y2MbaR x7mFGIN7g7zzfZlgw8hU+ukbC50kN1evs9x1L9jHjCVM7H50DwjE+aOp8KaeO8Q/ nmkg3DZ9VpG88jqY9hefL27+Dd9usMwARnzND5WzGG1kat2bKyZZJv5rF8kb9Il7 Naxopg3LUxKzv98zIYVka0K4XVFlvABhobEfj3gz4CqflYyzUyEdb3+WjCcMWk42 i891N74Bwkdf5a2JvpnWAgt6605GAadbrD71pUVkBQG9GPwZeONChFF1FVzfpyjk 1ELeXgRSX8vtHDR5qaZzWIYZBoGKvd0ieK+1eDzH+G6TVv2BNW9Kh7poZW2JnqeS mmIh/mjLjumfcyNakrVM5Es7ujpRwKJVEmMF+ftfmGHBRYn2v3RyJL7qe1QXpsGW 9KKclqwPtBqUXZ2gxP04oJMBQ/uBh7rB1tn8e2DjNAFc6pBhu3qXF+hyFbKVaNrp DlmBaZxl+UoQ9KTzhg+7eaBf1P7Tbnpe7+8uPvNAjz22fdmTuBrkG1klUfRlm5xj T4C0YEqG5p53J5fBrA6J/VnEB3wsmq32wzBQo1s
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Fri Dec 15 20:00:02 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Holger,
    Am Fri, Dec 15, 2023 at 07:40:51PM +0100 schrieb Holger Wansing:
    Am 15. Dezember 2023 19:01:48 MEZ schrieb Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:

    Schau es Dir mal mit podebconf-report-po(1) an.


    Du meinst
    podebconf-display-po

    Ja, natürlich.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmV8oD8ACgkQQbqlJmgq 5nC3dg//bOllT8n6LBYsWHIzzMTeUjNm5anOb0VU/O0irD4eTshdUz/Q4qoZwbPW 0cCu7ek5+wj14OPZSeePZ9gvxyUkUFCOwnBvwMiWbZZmKM2aGvtQ+U1BVmctpFnp TX6KbkWCtV/Kofw7CTrUTRvcZzHpHh2ifXpLxE0hlPM/c2kJdebd3OJrrsf+TXU/ 4OkF2kMoNJcYHDnIGQIMZ2a/EJjv4E3GM5GkWDvszd3VX7klS3ykF9mq3bdZPS1c Yh2ZAldFUgzCiBLFC3qLQIZ00NPgRv5OtLcvwS2F/zDYbS19OIBRv/oEXPnKUZSq RMyo5M/jC8OElgp8/l/S9IzjL/OvMxBEl69f2LStO2E8aRQ7gQq07i1Gj8uA960m sEGT9qA3yeNp19QOAH5OIxhY6qeHUyCMYw2cPNsGoOAMhrzO7i44p2ngJl3sricf iLmVshoVY/ovR/KClzhKwkJYWA0+ZRJy6pqomwYKHv9uSx6gyMkbR6Nci7oCpSUj SDo6YEJIJC1c5eK/RqXxEa6moKwceZPBbnSna73TXMMWdKHBlWmYeDJIIcdU6iKu L4TyYJjsKlmozwWqBllSyYR3c0+nhvENWb+Y8On
  • From Holger Wansing@21:1/5 to All on Fri Dec 15 19:50:01 2023
    Am 15. Dezember 2023 19:01:48 MEZ schrieb Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:

    Schau es Dir mal mit podebconf-report-po(1) an.


    Du meinst
    podebconf-display-po



    --
    Sent from /e/ OS on Fairphone3

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Fri Dec 15 20:00:02 2023
    Am Fri, Dec 15, 2023 at 07:40:51PM +0100 schrieb Holger Wansing:
    Am 15. Dezember 2023 19:01:48 MEZ schrieb Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:

    Schau es Dir mal mit podebconf-report-po(1) an.

    Du meinst
    podebconf-display-po

    Hallo Helge und Holger,
    damit sieht am ein ncurses Bildschirm mit den vier Zeilen aus der po
    Datei. Wenn das die erwartete Ausgabe ist, dann würde ich zusätzlich

    msgstr "sudo-ldap wird nach Trixie nicht mehr verfügbar sein"
    ändern zu
    msgstr "Das Paket sudo-ldap wird nach Trixie nicht mehr verfügbar sein."

    "Das Paket" ist eingefügt, damit man nicht "Sudo-ldap" schreiben muss.
    Am Satzende muss dann konsequenterweise ein Punkt angehängt werden.

    Wäre das dann richtig?

    Viele Grüße,
    Christoph
    --
    Ist die Katze gesund
    schmeckt sie dem Hund.

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCgAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmV8oUwACgkQIXCAe2OO ngLPfQv+I8DgNciVospu4G6y0vgyU0YAi7VWc+Nf/NvEn4DQpnkkywRwYF9OdBOw rdfyj3h4Q3AjacC6OYvVvCl/M2qctgoz5KkqFHPAzODnuTjNz6oWGFOneTHUtfqL 5WxLy3E8jiigQZS02c0yvRKnwdjRAtthZ2C2YiJt5q5W6ZzaHxAfuCPC/QC+IE1U 0fzJLQsqPKWLvD1s6kq9P8Piim/XUO03qqTEY3JxHZ6apOB/ASGUak29rOihU9Ed +MeUrApPoLh91PFGmkw13yS8Cz+mE/dUJALxVO52vhHgYRwHI+Tc4DfQj112hHEQ 84yawt/7L83GlsrbSYobL3jgyof9YF6hap50ukp1xaY3n1q13pJmV5L0jqg4dYF6 8aaWg4AMNuVHXMmfON21JHH8b57S68fbUatprTOkwleEoxwakqnF7w7DesDO8IZt VlZu1NkhBxQuZQ44TOLibFpKPY39gznZZNc0j8SOuppvZgmnZxNqu7n+Q/s130f9
    ubciBn5J
    =9rSD
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Fri Dec 15 20:20:01 2023
    Am Fri, Dec 15, 2023 at 06:58:28PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Christoph,
    Am Fri, Dec 15, 2023 at 07:56:18PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Am Fri, Dec 15, 2023 at 07:40:51PM +0100 schrieb Holger Wansing:
    Am 15. Dezember 2023 19:01:48 MEZ schrieb Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:

    Schau es Dir mal mit podebconf-report-po(1) an.

    Du meinst
    podebconf-display-po

    Hallo Helge und Holger,
    damit sieht am ein ncurses Bildschirm mit den vier Zeilen aus der po
    Datei. Wenn das die erwartete Ausgabe ist, dann würde ich zusätzlich

    msgstr "sudo-ldap wird nach Trixie nicht mehr verfügbar sein"
    ändern zu
    msgstr "Das Paket sudo-ldap wird nach Trixie nicht mehr verfügbar sein."

    "Das Paket" ist eingefügt, damit man nicht "Sudo-ldap" schreiben muss.
    Am Satzende muss dann konsequenterweise ein Punkt angehängt werden.

    Wäre das dann richtig?

    Klingt vernünftig.

    Dann werde ich die po Datei aktualisieren und ohne FIXME einen Bugreport erstellen. Nun hat allerdings Marc Haber gestern auf der i18n Liste die
    gleiche po Datei gepostet, allerdings unter sudo 1.9.15p3-1 und um
    Übersetzung gebeten.

    "Project-Id-Version: sudo_1.9.15p2-2\n"
    werde ich dann auch auf 1.9.15p3-1 hochzählen.

    Viele Grüße,
    Christoph
    --
    Ist die Katze gesund
    schmeckt sie dem Hund.

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCgAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmV8pMEACgkQIXCAe2OO ngKEawv/VPp1vlmlOwa83Yj6bt5tIcSAelQ8++MA3MDyAkowwPT8KGVfc7RxtFEK 5vcR0KR6i9DxnfJOTddpeTkjfT9se7qWaRmcsOMM/PlaN9HEqu36d9vP7cD6w4Zs nALWW9l0l1XaS9qlUEl11qsWaL3SljZSPcbiW4q/F5gFU+NFAG7JvJFCbZaBXCwY FaKogNrctYinYBuKyljjaUC2oGqgz9eleM/cRjwMVvNWmJcO29GLKWmPdal6HOME 1FFekL/libKArhTfynE8Mx6Dpx0rIMpgKx63iPWj0RoW6cpUlDkNqKjgbt2qlGsb JIkz8g+/NAtPfIKjpAzm1TUTI+tOwD8Nx6k6VdNPaZAkNl9u4440I/M9+0U68PHl rrEGnxGeIndZxNsqvFMeZx2H9BKIQFy6dlZh8QJVRNSJOyGH4gQ8UKUY1O/v/J3T Alodo0VyxUFzAY40QBdxjL84fG3WWn6b+jZeNsr9llWlhjk/hUeA44a4fn535gxs
    gtw22BSI
    =Mnz2
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)