Hallo Hermann-Josef,Hallo Christoph,
neugierig wie ich bin habe ich etwas gesucht.
In einer älteren po Datei unter https://translationproject.org/latest/vmm/de.po
gibt es auch diese Zeichenkette. Ich habe die nur gefunden, weil der von
Dir angegebene Link erst nicht funktioniert hat. Dort steht folgendes:
#, no-python-format
msgid ""
"To perform a wild card search, the % character can be used at the start\n" "and/or the end of the <pattern>."
msgstr ""
"Um eine Suche mit Platzhaltern auszuführen, kann das %-Zeichen am Anfang\n" "und/oder am Ende des Musters <pattern> verwendet werden."
Möglicherweise führt der Bindestrich dazu, das das Prozent-Zeichen nicht mehr interpretiert wird. Oder es ist die Zeile #, no-python-format.
Ich habe mal gesucht, wie man in Python das Prozentzeichen maskiert. https://stackoverflow.com/questions/28343745/how-do-i-print-a-sign-using-string-formatting
sagt, dass man dem Prozentzeichen ein zweites voranstellen muss.
Mit #, python-format wäre dann vielleicht "...Zeichen %% am Anfang..." richtig.
Hallo *,
ich versuche mich gerade an Ergänzungen zu https://translationproject.org/domain/vmm.htm.
Beim nachstehenden Block bekomme ich entweder generell Syntax-Fehler oder "die Anzahl der Formatierungen stimmt nicht überein". Es geht um das %-Zeichen im letzten Satz. Egal ob ich nur %, "%", '%' oder \% verwende.
#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:586
#, python-format
msgid ""
"This subcommand lists all available domains. All domain names will be prefixed either with `[+]', if the domain is a primary domain, or with
`[-]', if it is an alias domain name. The output can be limited with an optional pattern.\n"
"\n"
"To perform a wild card search, the % character can be used at the start and/or the end of the pattern."
msgstr ""
"Dieser Unterbefehl listet alle verfügbaren Domains auf.\n"
"Allen Domainnamen wird entweder das Präfix [+] vorangestellt,\n"
"wenn die Domain eine primäre Domain ist, oder ein [-], falls\n"
"es ein Alias-Domainname ist. Die Ausgabe kann durch ein optionales\n" "Muster <pattern> begrenzt werden.\n"
"\n"
"Um eine Muster-Suche durchzuführen, kann das Zeichen % am Anfang oder Ende des Musters benutzt werden."
Wie ist es richtig?
Am 19.11.23 um 18:25 schrieb Christoph Brinkhaus:
Hallo Hermann-Josef,Hallo Christoph,
neugierig wie ich bin habe ich etwas gesucht.
...
In einer älteren po Datei unter https://translationproject.org/latest/vmm/de.po
gibt es auch diese Zeichenkette. Ich habe die nur gefunden, weil der von Dir angegebene Link erst nicht funktioniert hat. Dort steht folgendes:
#, no-python-format
msgid ""
"To perform a wild card search, the % character can be used at the start\n" "and/or the end of the <pattern>."
msgstr ""
"Um eine Suche mit Platzhaltern auszuführen, kann das %-Zeichen am Anfang\n"
"und/oder am Ende des Musters <pattern> verwendet werden."
Möglicherweise führt der Bindestrich dazu, das das Prozent-Zeichen nicht mehr interpretiert wird. Oder es ist die Zeile #, no-python-format.
Ich habe mal gesucht, wie man in Python das Prozentzeichen maskiert. https://stackoverflow.com/questions/28343745/how-do-i-print-a-sign-using-string-formatting
sagt, dass man dem Prozentzeichen ein zweites voranstellen muss.
Mit #, python-format wäre dann vielleicht "...Zeichen %% am Anfang..." richtig.
Danke, aber die Variante %% habe ich auch getestet. Chris Leick hatte die Idee, die Anzahl der Zeilenumbrüche gleich zu machen, das brachte aber auch keine Verbesserung.
Die Version
"Um eine Muster-Suche durchzuführen, kann das Zeichen % am Anfang oder Ende des Musters benutzt werden."
bringt folgende Meldung von msgftm:
"vmm-0.7.0.deXX.po:537: im Gegensatz zu »msgid« ist »msgstr« kein gültiges Python Format-Element. Der Grund ist: In der 1. Formatanweisung ist das Zeichen »a« keine gültige Konvertierspezifikation.
msgfmt: es ist 1 fataler Fehler aufgetreten"
Das würde doch eher bedeuten, das es Fehler bei der Formatierung von msgid und msgstr gibt. Ich sehe da aber keine Unterschiede.
Am Sun, Nov 19, 2023 at 06:45:21PM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers:
Am 19.11.23 um 18:25 schrieb Christoph Brinkhaus:
Am 19.11.23 um 19:41 schrieb Christoph Brinkhaus:
Am Sun, Nov 19, 2023 at 06:45:21PM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers:ich habe mir das Original angesehen: Es enthält als "fuzzy"-Eintrag den msgid-Text im Format mit kurzen Zeilen. Die aktiven msgid-Zeilen ohne schließendes " sind dem Umbruch durch das Mail-Programm geschuldet.
Am 19.11.23 um 18:25 schrieb Christoph Brinkhaus:
#: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "This subcommand lists all available domains. All\n"
#| "domain names will be prefixed either with `[+]', if the domain is a primary\n"
#| "domain, or with `[-]', if it is an alias domain name. The output can be\n"
#| "limited with an optional <pattern>."
msgid ""
"This subcommand lists all available domains. All domain names will be prefixed either with `[+]', if the domain is a primary domain, or with
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 434 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 114:39:53 |
Calls: | 9,109 |
Calls today: | 3 |
Files: | 13,419 |
Messages: | 6,030,393 |