• [ITT] po4a://shadow/man/po/de.po

    From Markus Hiereth@21:1/5 to All on Sat Oct 30 18:50:06 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Moin,
    für den Roboter.

    Nachfolgendes vollständiges Zitat zum Nachlesen

    Viele Grüße

    Helge

    ----- Forwarded message from Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> -----

    Date: Sun, 19 Sep 2021 09:15:41 +0200
    From: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
    To: Markus Hiereth <translation@hiereth.de>
    Cc: debian-l10n-german@lists.debian.org
    Subject: Re: [RFR] po4a://shadow/man/po/de.po
    User-Agent: Mutt/1.10.1 (2018-07-13)

    Hallo Markus,
    On Sun, Sep 19, 2021 at 08:45:32AM +0200, Markus Hiereth wrote:
    Hallo Helge,

    Helge Kreutzmann schrieb am 18. September 2021 um 18:25

    was ist der Sachstand? Kann da etwas eingereicht werden? Oder soll die Übersetzung wieder auf TODO gesetzt werden?

    der Sachstand ist unverändert:

    a) Es sind rund 1000 Zeichenketten in der po-Datei

    b) Die alte Version enthielt ein paar Fehler

    c) Als ich mich damit beschäftigte, waren englische Texte darin
    unklar. Die Kommunikation mit Paketbetreuer/Entwickler ließ keine nennenswerte Unterstützung erwarten

    Ich hatte vermutlich 20 Arbeitsstunden hineingesteckt. Wenn man
    sachlich korrekt aktualisieren will (sollte diese erreichbar sein),
    ist der Aufwand wohl mit 100 Arbeitsstunden zu veranschlagen.

    Wenn es behelfsweises Wort-nach-Wort-Übersetzen geht, hat man
    vielleicht bloß 10 Stunden Aufwand.

    Mit Rückvesetzen in den TODO-Status würde ich meine bisherige Arbeit
    in den Müll werfen. Das wäre ein Problem für mich.

    Das sollte auf keine Fall passieren.

    Am besten antwortest Du mit dem Betreff
    [ITT] po4a://shadow/man/po/de.po
    dann ist das sauber dokumentiert (und zitiere bitte diese E-Mail, dann
    ist das auch verlinkt).

    Inhaltlich kannst Du ja sukzessive vorgehen. Immer eine Teil machen,
    hier ggf. gegenlesen lassen und dann einreichen (die Datei muss ja
    nicht 100% sein). Dann ist im Paket immer eine relativ aktuelle
    Version und nichts geht verloren.

    Vielen Dank für Deinen Einsatz!

    Viele Grüße

    Helge


    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/



    ----- End forwarded message -----

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmF9d3EACgkQQbqlJmgq 5nDY5A//S+zbHLE7Q1G+aryUe5wL8OwvWrhvYqcAn45QMzMcFIGDFxqAnpy3ZZqG BeATK54Ws8n24H0/ZM7BEbW+0tfxLj/bqFUmU/b0lOeA/XMQvq9Kr2rDZugnND0v zHUdgcedXR7gn2V8joZSY4okUPCKAog38kCjRO/SEgTqNzEh3RI2z1AxtWeLvIOL rLk16txdMFqdWkaUghvR4N9UFCf3On2N8niBK+wpZXL/eeHMEsuobrydUdOlzL6m B6TxVCgaZbA1LUtueUuGaL8NMLnAVSXdUxwCf/Yehr6qQlnXQbtwg1pL/U593GGn qxH5PrAVr0trQXHZn4un/h55GHuomVDt9mtBXGx/fhGNz7aFd1SgcIQbP2VRbt4H eUAX9DUdqKGWThB5+NkHatN3HXrlyfGQwjFPCEXOpEgGVb9RbAgedFGlTV61ApF5 RsF+B5/2ZBoTkoHQtlqxFcLlL10UPbNvvWbnulfSYCCwp/hnmjhaguNm/E2I6MjR GWZiwkFNNhyXM470L0Ip6xV1arc+rlOBbkk83HVLEO++xdGv5y7HIcqbLYskc7MR rHIQR/zCW0gxn1s3Hx/6DzkVBco1ShQSI2vvI3F