diff --git a/tre_0.8.0-7_de.po b/tre_0.8.0-7_de.po
index 76dc307..d756df3 100644
--- a/tre_0.8.0-7_de.po
+++ b/tre_0.8.0-7_de.po
@@ -2,15 +2,17 @@
# Copyright (C) 2006 Ville Laurikari
# This file is distributed under the same license as the tre package.
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7.5\n"
+"Project-Id-Version: tre_0.8.0_7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tre-general@lists.laurikari.net\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-09 22:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-30 13:14+0100\n"
-"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-06 12:15+0100\n"
+"Last-Translator: Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
@@ -31,7 +33,7 @@ msgstr "Falscher regulärer Ausdruck"
#: lib/regerror.c:46
msgid "Unknown collating element"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes Mehrzeichenelement"
Hallo Christoph,
(alle anderen bitte ignorieren)
ich kann Dir aktuell nur über die Liste antworten.
Hoi.
Da helfe ich gerne weiter, soweit ich kann.
``Zuordnung'' passt IMO nicht. ``Ordnung'' schon, aber nicht
``Zu-''.
Inhaltlich finde ich ``Unbekanntes Sortierordnungselement'' am
passendsten.
``Unbekanntes Ordnungselement'' konnte man auch schreiben.
Oder, um naeher am Englischen zu sein: ``Unbekanntes
Kollationselement'', bezugnehmend auf:
Kollations = u.a.:
Einsortierungsregeln, etwa zur Alphabetischen
Sortierung (z. B. im Zusammenhang mit Datenbanken)
https://de.wikipedia.org/wiki/Kollation
Inhaltlich entscheidend ist, dass es keine Zu-Ordnung ist,
sondern eine Sortier-Ordnung.
Zu der Zeichenkette habe ich mich nochmal an unseren Helfer vom Frühjahr gewand und um Hilfe gebeten. Die Antwort vom ihm mit meiner Einschätzung
ist unten leicht gekürzt.
Am Tue, Nov 07, 2023 at 04:12:00PM +0100 schrieb markus schnalke:
Hoi.
Da helfe ich gerne weiter, soweit ich kann.
``Zuordnung'' passt IMO nicht. ``Ordnung'' schon, aber nicht
``Zu-''.
Inhaltlich finde ich ``Unbekanntes Sortierordnungselement'' am
passendsten.
``Unbekanntes Ordnungselement'' konnte man auch schreiben.
Oder, um naeher am Englischen zu sein: ``Unbekanntes
Kollationselement'', bezugnehmend auf:
Kollations = u.a.:
Einsortierungsregeln, etwa zur Alphabetischen
Sortierung (z. B. im Zusammenhang mit Datenbanken)
https://de.wikipedia.org/wiki/Kollation
Inhaltlich entscheidend ist, dass es keine Zu-Ordnung ist,
sondern eine Sortier-Ordnung.
Da gefällt mir "Unbekanntes Ordnungselement" am besten. Es ist nicht so sperrig wie "Unbekanntes Sortierordnungselement". "Unbekanntes Kollationselement" ist auch nicht schlecht aber sicher eher
ungebräuchlich. Das "Ordnungselement" findet man auch in man 5 locale.
Was meinst Du, Helge?
Hallo Christoph,Das denke ich auch. Es passt auch zu den alten Diskussionen ab
Am Tue, Nov 07, 2023 at 06:23:28PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
Zu der Zeichenkette habe ich mich nochmal an unseren Helfer vom Frühjahr gewand und um Hilfe gebeten. Die Antwort vom ihm mit meiner Einschätzung ist unten leicht gekürzt.
Am Tue, Nov 07, 2023 at 04:12:00PM +0100 schrieb markus schnalke:
Hoi.
Da helfe ich gerne weiter, soweit ich kann.
``Zuordnung'' passt IMO nicht. ``Ordnung'' schon, aber nicht
``Zu-''.
Inhaltlich finde ich ``Unbekanntes Sortierordnungselement'' am passendsten.
``Unbekanntes Ordnungselement'' konnte man auch schreiben.
Oder, um naeher am Englischen zu sein: ``Unbekanntes
Kollationselement'', bezugnehmend auf:
Kollations = u.a.:
Einsortierungsregeln, etwa zur Alphabetischen
Sortierung (z. B. im Zusammenhang mit Datenbanken)
https://de.wikipedia.org/wiki/Kollation
Inhaltlich entscheidend ist, dass es keine Zu-Ordnung ist,
sondern eine Sortier-Ordnung.
Da gefällt mir "Unbekanntes Ordnungselement" am besten. Es ist nicht so sperrig wie "Unbekanntes Sortierordnungselement". "Unbekanntes Kollationselement" ist auch nicht schlecht aber sicher eher ungebräuchlich. Das "Ordnungselement" findet man auch in man 5 locale.
Was meinst Du, Helge?
Wenn es im Kontext von „tre“ passt, könnte das eine gute Übersetzung sein.
Ich vermute, es geht um das hier:
tre-agrep - approximate grep utility based on the tre library
Dann könnte das passen.
Am Tue, Nov 07, 2023 at 05:28:51PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:[...]
Am Tue, Nov 07, 2023 at 06:23:28PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
Ich nehme also "Ordnungselement" und erstellt demnächst den Bug Report.
Hallo Mitübersetzer,,
Am Tue, Nov 07, 2023 at 06:35:57PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
Am Tue, Nov 07, 2023 at 05:28:51PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:[...]
Am Tue, Nov 07, 2023 at 06:23:28PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
Ich nehme also "Ordnungselement" und erstellt demnächst den Bug Report.
Der Bugreport ist erstellt und kann unter der folgenden Adresse
aufgerufen und verfolgt werden: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1055603
Hallo Christoph,
Am Wed, Nov 08, 2023 at 06:46:03PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
Hallo Mitübersetzer,,
Am Tue, Nov 07, 2023 at 06:35:57PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
Am Tue, Nov 07, 2023 at 05:28:51PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:[...]
Am Tue, Nov 07, 2023 at 06:23:28PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
Ich nehme also "Ordnungselement" und erstellt demnächst den Bug Report.
Der Bugreport ist erstellt und kann unter der folgenden Adresse
aufgerufen und verfolgt werden: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1055603
Danke.
Könntest Du dann noch mal mit dem Betreff
[BTS#1055603] po://tre/po/de.po
antworten?
Dann ist die Fehlernummer auch korrekt in der Übersichtsseite erfasst.
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 365 |
Nodes: | 16 (3 / 13) |
Uptime: | 28:18:57 |
Calls: | 7,790 |
Calls today: | 5 |
Files: | 12,917 |
Messages: | 5,750,848 |