• [RFR] man://manpages-l10n/sane-dll.5.po (1/2)

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sun Oct 17 19:10:01 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --YZ5djTAD1cGYuMQK
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe von Mario die Arbeit an den SANE-Handbuchseiten
    übernommen. Deren Übersetzungen stelle ich dann hier vor. Ich würde
    mich freuen, wenn Ihr drüberschauen und mit konstruktiver Kritik an verbesserungswürdigen Stellen antworten könntet.

    sane-dll.5.po: 60 Zeichenketten, pro Teil ca. 30

    Vielen Dank!

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --YZ5djTAD1cGYuMQK
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="sane-dll.5.1.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2020.
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2021.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n"
    "POT-Creation-Date: 2021-08-27 16:53+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:58+0200\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME
  • From =?UTF-8?Q?Mario_Bl=C3=A4ttermann?=@21:1/5 to All on Thu Oct 28 12:10:02 2021
    Hallo Helge,

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "sane-dll - SANE dynamic backend loader"
    msgstr "sane-dll - Dynamischer SANE-Lader für Backends"

    Klingt merkwürdig. Vielleicht eher:
    Dynamischer Backend-Lader für SANE


    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid ""
    "The B<sane-dll> library implements a SANE (Scanner Access Now Easy) backend " "that provides access to an arbitrary number of other SANE backends. These " "backends may either be pre-loaded at the time the B<sane-dll> library is " "built or, on systems that support dynamic loading of shared libraries, the " "backends may be loaded at runtime. In the latter case, adding support for a " "new backend simply involves installing the relevant library in I</usr/lib/" "sane> and adding an entry to the I<dll.conf> configuration file. In other " "words, no applications need to be modified or recompiled to add support for " "new devices."
    msgstr ""
    "Die Bibliothek B<sane-dll> implementiert ein SANE-(Scanner Access Now Easy) " "Backend, der Zugriff auf eine beliebige Anzahl weiterer SANE-Backends " "ermöglicht. Diese Backends können entweder zum Zeitpunkt des Erstellens von "
    "B<sane-dll> vorab geladen werden oder, auf Systemen die das dynamische Laden " "von dynamischen Bibliotheken erlauben, können die Backends zur Laufzeit " "geladen werden. In letzterem Falle besteht das Hinzufügen von Unterstützung "
    "für neue Backends einfach darin, die relevante Bibliothek in I</usr/lib/" "sane> zu installieren und einen Eintrag in die Konfigurationsdatei I<dll." "conf> hinzuzufügen. Mit anderen Worten, es muss keine Anwendung verändert " "oder neu kompiliert werden, um die Unterstützung für neue Geräte " "hinzuzufügen."

    ein SANE-(Scanner Access Now Easy) Backend, der

    ein SANE-(Scanner Access Now Easy) Backend, das

    werden oder, auf Systemen die das

    werden oder auf Systemen, die das


    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "It is also possible to add a file in I</etc/sane.d/dll.d> that contains the " "list of backends to be added. Backends mentioned in a file included in this " "directory will be added before any backends listed in I<dll.conf.> Files in " "I</etc/sane.d/dll.d> can be freely named. They shall follow the format " "conventions as apply for I<dll.conf.>"
    msgstr ""
    "Es besteht auch die Möglichkeit, eine Datei in I</etc/sane.d/dll.d> " "hinzuzufügen, die eine Liste von hinzuzufügenen Backends enthält. Backends, "
    "die in einer in diesem Verzeichnis enthaltenen Datei erwähnt werden, werden " "vor allen in I<dll.conf> aufgeführten Backends hinzugefügt. Der Name der " "Dateien in I</etc/sane.d/dll.d> kann frei ausgesucht werden. Sie müssen den " "Formatkonventionen folgen, die für I<dll.conf> gelten."

    hinzuzufügenen → hinzuzufügenden


    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The list of preloaded backends is determined by macro " "B<PRELOADABLE_BACKENDS> in file backend/Makefile.in of the SANE source code " "distribution. After changing the value of this macro, it is necessary to " "reconfigure, rebuild, and reinstall SANE for the change to take effect." msgstr ""
    "Die Liste der vorab geladenen Backends wird durch das Makro " "B<PRELOADABLE_BACKENDS> in der Datei I<backend/Makefile.in> in der SANE-" "Quellcode-Distribution bestimmt. Nach dem Ändern des Wertes dieses Makros " "ist es notwendig, SANE erneut zu konfigurieren, zu bauen und zu " "installieren, damit die Änderungen wirksam wird."

    die Änderungen wirksam wird → die Änderung wirksam wird


    Gruß Mario

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Thu Oct 28 17:50:02 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Mario,
    alles, z.T. global, übernommen.

    Vielen Dank & Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmF6xUcACgkQQbqlJmgq 5nAiLQ//UwsgKMMCrKT6u6nRQ7Jo/Ku95Go2KCKB09s055wDocdtnr/0Qbc01fTp 7NKrJtvuLQvmjRl5lAit6O/MPzjKXQlDgJ/H8gbvp4R53hON8TfbVCPIa4rOImd8 XhZxjqUGjvD4R35c5EU46Ho3QchPXe3q6g3ccuV/N/fMum0FA33nrXs+VwFQw473 rhekS6PcCazPayBtPd6D4mi1IjqEagfHdYWS2j9+ItQJWsAAazRX2p4t78oHfEBE jNz+7oL4xWz94JD6KhIk3oMXxR23xi3niLuDYp4d0cKkgEMlsvMNmI03olcf2qCc x7C6TabH4nRmTNGesWxbQ2sY+zB3UUukZHu1+eTTHorV4wYWHAmKGakR9+T+NjHa J5anutnl5K3xdUf1AE4bL0sGkegJdtRADFSAkIIWmOIbaWOnj3FtKTUo79m/OzyZ V0lI/Bk7FFRRuFMX+uWVtbfuk13Lb/LdHknv7/f+v6DI1lBzsFZOaTBc+KvohAqU YL7aiWlQazSP34mEEkq82tEPntLYSZnBVqur/7Uf+sKqh7wbBMETAVmkmBGUJ1Rf 4U8Ql67CCEI60Bcs0oedeGLwqFHhoq2aInKCCOH
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Thu Oct 28 17:50:01 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --cWoXeonUoKmBZSoM
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe von Mario die Arbeit an den SANE-Handbuchseiten
    übernommen. Deren Übersetzungen stelle ich dann hier vor. Ich würde
    mich freuen, wenn Ihr drüberschauen und mit konstruktiver Kritik an verbesserungswürdigen Stellen antworten könntet.

    sane-dll.5.po: 60 Zeichenketten, pro Teil ca. 30

    Vielen Dank!

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --cWoXeonUoKmBZSoM
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="sane-dll.5.2.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "alias \"Read from file\" pnm:0"
    msgstr "alias \"Lese aus Datei\" pnm:0"

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "hide pnm:1"
    msgstr "hide pnm:1"

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "Aliased device names are automatically hidden."
    msgstr "Gerä
  • From =?UTF-8?Q?Mario_Bl=C3=A4ttermann?=@21:1/5 to All on Mon Nov 1 13:40:02 2021
    Hallo Helge,

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "alias \"Read from file\" pnm:0"
    msgstr "alias \"Lese aus Datei\" pnm:0"

    Infinitivisch/passivisch:
    Lese aus Datei → Aus Datei lesen


    Gruß Mario

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Mon Nov 1 14:50:02 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Mario,
    vielen Dank, übernommen.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmF/7xQACgkQQbqlJmgq 5nC+DQ//Tzim7VyeZXl47vgjM0jmoraFEo3xh+0YtAj7+sP65srfzEpLjFPZqtKF 3NuNhg3aX7pxW6fwr3vm2Ah/NAkUthMV3XQ7YpIr08rYTnAbdwyfZ2lCZl/gQzwI X7YfFbsDZkyxiWniqRlZ5sQH3WkuViI0nJed17s4XZJ4ueAhVv831o0U3Qj4DGHE uMFVllTZoI2Ge7w4A57ZePdx8PWFO7jFrcD6pMcZp1DF+9VH8Bf8b949eRkqudKX bcy5hjeWlrms9gBbpq4DDqmkC4CMtxuvo40rPi8UpD5hyEwUd7Ee1AZy1no1UKDm 8KGMDfg8rSyjpjDwq9UMkljjkEZXmFv3DMBzXe/lmZFSP17FuyphOZ/dOVfgxX3G llh6EAdJKjlc2XxNAzvq5tlmBoKQ6YTEa5Jr5EmlisXDawcDcUhUn+0c8ac0y7YG EqsOfD6W+p5tOs0RIsu8vgUruzqlzV4k8i3Wmm/wbQTrrI3wjBssH37PO5CIsjMx Fvv+aaSaUAZGeeH2k3li8pFkJ1LFQDydJ4bQ5y1dAsCrQLVx1zYYZbDAxvZAasrf dkZYHwWnoi2ig3y3N/n4FSDrFERz6uXL5CSQGca