msgid ""s/durchzuführen/auszuführen/
"The code described here uses B<getenv>(3), which is declared to be not multi-"
"thread-safe\\&. This means that the code calling the functions described " "here must not call B<setenv>(3) from a parallel thread\\&. It is " "recommended to only do calls to B<setenv()> from an early phase of the " "program when no other threads have been started\\&."
msgstr ""
"Der hier beschriebene Code verwendet B<getenv>(3), der laut Erklärung nicht "
"sicher für mehrere Threads ist\\&. Das bedeutet, das die hier beschriebenen "
"Funktionen nicht B<setenv>(3) aus einem parallelen Thread heraus aufrufen " "dürfen\\&. Es wird empfohlen, Aufrufe von B<setenv()> nur von einer frühen " "Phase im Programm heraus durchzuführen, wenn noch keine anderen Threads " "gestartet wurden\\&."
Am Tue, Sep 05, 2023 at 04:35:43PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
msgid ""s/durchzuführen/auszuführen/
"The code described here uses B<getenv>(3), which is declared to be not multi-"
"thread-safe\\&. This means that the code calling the functions described " "here must not call B<setenv>(3) from a parallel thread\\&. It is " "recommended to only do calls to B<setenv()> from an early phase of the " "program when no other threads have been started\\&."
msgstr ""
"Der hier beschriebene Code verwendet B<getenv>(3), der laut Erklärung nicht "
"sicher für mehrere Threads ist\\&. Das bedeutet, das die hier beschriebenen "
"Funktionen nicht B<setenv>(3) aus einem parallelen Thread heraus aufrufen "
"dürfen\\&. Es wird empfohlen, Aufrufe von B<setenv()> nur von einer frühen "
"Phase im Programm heraus durchzuführen, wenn noch keine anderen Threads " "gestartet wurden\\&."
Ansonsten bin ich mir nicht sicher hinsichtlich "multi-thread-safe".
Ist das nicht das selbe wie "thread safe"?
Wenn ja, dann könnte man statt "mehrere Threads" "Threadsicher"
schreiben. Dazu gibt es zumindest auch einen Wikipedia Beitrag https://de.wikipedia.org/wiki/Threadsicherheit
Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.
Es sind insgesamt 21 Zeichenketten.
Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße
Helge
Hallo Christoph,
vielen Dank fürs kritische Durchlesen!
Am Tue, Sep 05, 2023 at 07:20:53PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
Am Tue, Sep 05, 2023 at 04:35:43PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
msgid ""s/durchzuführen/auszuführen/
"The code described here uses B<getenv>(3), which is declared to be not multi-"
"thread-safe\\&. This means that the code calling the functions described "
"here must not call B<setenv>(3) from a parallel thread\\&. It is " "recommended to only do calls to B<setenv()> from an early phase of the " "program when no other threads have been started\\&."
msgstr ""
"Der hier beschriebene Code verwendet B<getenv>(3), der laut Erklärung nicht "
"sicher für mehrere Threads ist\\&. Das bedeutet, das die hier beschriebenen "
"Funktionen nicht B<setenv>(3) aus einem parallelen Thread heraus aufrufen "
"dürfen\\&. Es wird empfohlen, Aufrufe von B<setenv()> nur von einer frühen "
"Phase im Programm heraus durchzuführen, wenn noch keine anderen Threads "
"gestartet wurden\\&."
Ok, geändert.
Ansonsten bin ich mir nicht sicher hinsichtlich "multi-thread-safe".
Ist das nicht das selbe wie "thread safe"?
Wenn ja, dann könnte man statt "mehrere Threads" "Threadsicher"
schreiben. Dazu gibt es zumindest auch einen Wikipedia Beitrag https://de.wikipedia.org/wiki/Threadsicherheit
Ich bin kein großer Fan davon, deutsche und englische Wörter in einem
neuen Wort zu kombinieren. Das Wort „threadsicher“ kommt im gesamten deutschen Übersetzungskanon von manpages-l10n nur 1x vor, und der Übersetzer ist nicht aktiv.
Auch haben wir:
msgid "Thread safety"
msgstr "Multithread-Fähigkeit"
Und „Thread-sicher“ kommt ein paarmal vor.
Aber ich finde meine Formulierung auch nicht falsch, daher tendiere
ich dazu, sie zu lassen und das hier nicht zu klären.
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 418 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 10:04:52 |
Calls: | 8,802 |
Files: | 13,301 |
Messages: | 5,968,800 |