• [RFR] man://manpages-de/clear_console.1.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sat Oct 9 12:50:01 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --OwLcNYc0lM97+oe1
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Moin,
    eine kleinere Handbuchseite, die sich angeboten hatte.

    Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu der angehängten Seite (10 Zeichenketten) geben könntet.

    Vielen Dank & Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --OwLcNYc0lM97+oe1
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="clear_console.1.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2021.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n"
    "POT-Creation-Date: 2021-08-27 17:25+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2021-10-07 16:53+0200\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-
  • From =?UTF-8?Q?Mario_Bl=C3=A4ttermann?=@21:1/5 to All on Sat Oct 9 13:30:12 2021
    Hallo Helge,

    #. type: Plain text
    #: debian-bullseye debian-unstable
    msgid "B<clear_console> - clear the console"
    msgstr "B<clear_console> - löschen der Konsole"

    »Löschen« klingt so, als würde die Konsole selbst gelöscht. Aber es
    geht nur um deren Inhalt. Ich habe »clear« in diesem Kontext immer mit »leeren« übersetzt:
    löschen der Konsole → Leeren der Konsole


    #. type: Plain text
    #: debian-bullseye debian-unstable
    msgid ""
    "B<clear_console> clears your console if this is possible. It looks in the " "environment for the terminal type and then in the B<terminfo> database to " "figure out how to clear the screen. To clear the buffer, it then changes the " "foreground virtual terminal to another terminal and then back to the " "original terminal."
    msgstr ""
    "B<clear_console> löscht Ihre Konsole, falls dies möglich ist. Es sucht in " "der Umgebung nach dem Terminaltyp und dann in der B<terminfo>-Datenbank, um " "herauszufinden, wie der Bildschirm gelöscht wird. Um den Puffer zu löschen, "
    "ändert es dann das virtuelle Vordergrundterminal auf ein anderes Termainal " "und dann zurück zum ursprünglichen Terminal."

    löscht Ihre Konsole → leert Ihre Konsole
    (das »Löschen« des Bildschirms ist hier unkritisch; es suggeriert
    jedenfalls nicht, dass die ganze Konsole entfernt wird)

    Termainal → Terminal


    Gruß Mario

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)