• [RFR] man://manpages-l10n/dlerror.3.po (1/2)

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Fri Jun 16 15:50:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --Q68bSM7Ycu6FN28Q
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind insgesamt 52 Zeichenketten, pro Teil ca. 26.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --Q68bSM7Ycu6FN28Q
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="dlerror.3.1.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
    "POT-Creation-Date: 2023-06-09 16:27+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2023-06-16 15:43+0200\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Fri Jun 16 16:30:01 2023
    Am Fri, Jun 16, 2023 at 03:45:13PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Helge,

    von Software Kollegen kenne ich API als weiblich,
    also die API. Eine kurze Suche liefert https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Technik/Datenbank/API
    Dort wird auch von "Die API..." geredet.
    Allerdings ist es *das* Interface...
    Ansonsten habe ich eine zweite Kleinigkeit gefunden.

    Viele Grüße,
    Christoph

    msgid "dlerror - obtain error diagnostic for functions in the dlopen API" msgstr ""
    "dlerror - Fehlerdiagnose für Funktionen erlangen, die das dlopen-API " "verwenden"
    die oder das?
    Mit "Fehlerdiagnose für Funktionen der dlopen-API erlangen"
    könnte man sich herauswinden. Das wäre vielleicht sogar näher am
    Original. "erhalten" statt "erlangen" wäre auch nicht schlecht.
    Das wäre aber eher Geschmackssache. Bei erlangen denke ich zuerst an die
    Stadt in Mittelfranken :-).

    msgid ""
    "The B<dlerror>() function returns a human-readable, null-terminated string "
    "describing the most recent error that occurred from a call to one of the " "functions in the dlopen API since the last call to B<dlerror>(). The " "returned string does I<not> include a trailing newline."
    msgstr ""
    "Die Funktion B<dlerror>() liefert eine menschenlesbare, mit Null " "abgeschlossene Zeichenkette zurück, die den jüngsten Fehler beschreibt, der "
    "bei einem Aufruf einer der Funktionen im dlopen-API seit dem letzten Aufruf "
    "von B<dlerror>() aufgetreten ist. Die zurückgelieferte Zeichenkette enthält "
    "keinen abschließenden Zeilenumbruch."
    s/Funktionen im dlopen-API/Funktionen der dlopen-API/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCgAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmSMb+oACgkQIXCAe2OO ngLpDAv/RLHFGhY1CjKvJe3jGkj4e3J1wCRr0YHBjnbf+o8i0j/zpJscxpxcAYpL ByskJmnVoy67aOw+Cc50WcJzb+R1amyochFhe6tX208AAw/j2P/4fJ76AxlrBkmz mKq+35OYPVV/p0S99JxsIqSus6kpChC4kFpxnCwFh7BkfVSfd/aZZj8jMdMGZDx1 Seg4JIlNrtNTj75T71jiqH44UDZQqDzgO1XG99Q9MBerlMH8TAPUJX2m0hc77BLw zxlAnOUMcsgpClN0w7bcAJLljqrd6Y/jCc7JEQAGPERdCKzMOtb09dB+/wPPXmQ3 SLbl9wg/KFtTtvf96LgBS9eNYba+MYD9hZBpy1o7JqTnqaX1vsHPUJg8pQCeLdfr LXILWJQEeoo7dt92HW98/rA0KkHxIzYqQeT1PWwxT+iKY6ucr7KUlZV321SlPdR/ iuuY9NQ9DZ59JY30ho8uta3rKeWPnq7IGFALNpbQxxir1+xRZP9/2y+Qsa2DlJOa
    vIbV+rqW
    =7pc7
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to Christoph Brinkhaus on Sat Jun 17 09:00:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Christoph,
    vielen Dank fürs Korrekturlesen!

    On Fri, Jun 16, 2023 at 04:21:34PM +0200, Christoph Brinkhaus wrote:
    Am Fri, Jun 16, 2023 at 03:45:13PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Helge,

    von Software Kollegen kenne ich API als weiblich,
    also die API. Eine kurze Suche liefert https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Technik/Datenbank/API
    Dort wird auch von "Die API..." geredet.
    Allerdings ist es *das* Interface...

    Interface ist Schnittstelle und diese ist weiblich.

    Ansonsten habe ich eine zweite Kleinigkeit gefunden.

    Viele Grüße,
    Christoph

    msgid "dlerror - obtain error diagnostic for functions in the dlopen API" msgstr ""
    "dlerror - Fehlerdiagnose für Funktionen erlangen, die das dlopen-API " "verwenden"
    die oder das?
    Mit "Fehlerdiagnose für Funktionen der dlopen-API erlangen"

    Finde ich gut.

    könnte man sich herauswinden. Das wäre vielleicht sogar näher am
    Original. "erhalten" statt "erlangen" wäre auch nicht schlecht.

    Ja zum erste Satz, ok zum weiten.

    Das wäre aber eher Geschmackssache. Bei erlangen denke ich zuerst an die Stadt in Mittelfranken :-).

    Das war überhaupt nicht in meinem Assoziationshorizont.
    Glücklicherweise rettet uns hier die Groß-/Kleinschreibung und Deine
    gute Idee zur Umformulierung.

    msgid ""
    "The B<dlerror>() function returns a human-readable, null-terminated string "
    "describing the most recent error that occurred from a call to one of the " "functions in the dlopen API since the last call to B<dlerror>(). The " "returned string does I<not> include a trailing newline."
    msgstr ""
    "Die Funktion B<dlerror>() liefert eine menschenlesbare, mit Null " "abgeschlossene Zeichenkette zurück, die den jüngsten Fehler beschreibt, der "
    "bei einem Aufruf einer der Funktionen im dlopen-API seit dem letzten Aufruf "
    "von B<dlerror>() aufgetreten ist. Die zurückgelieferte Zeichenkette enthält "
    "keinen abschließenden Zeilenumbruch."
    s/Funktionen im dlopen-API/Funktionen der dlopen-API/

    Ãœbernommen.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmSNWdcACgkQQbqlJmgq 5nAq1Q//Qp/OFumPWUQ/zS+CkHUzzKs8FORTQlHby/eZXR29n22P4RbSZFCnqaJg 299kTDrMaVyhE3EWS/WfDfS9fAv3O2eVluo+6ion4BSBY/vn9lVxAiZgpWOUhvG5 MRf/BbLwlAsgUf/p7dwH46dB6agymyH/RGr8liVFC+xfYreFS5xATlTfIJSKkZv+ A8wOxwEbJ0gOIH0JFIqtf6dFbItpxFUrjrmDG8krpCGc35nlaL+UzCW6xWB9aGvb xq5Xat1kkvrgrBvOm+OYOP3afyzHgsY+jpoowXVqbCqyQefhZOUaDv/qgoURw8eI PXgo1iolpnxMBAsbURPWxJRt1+wgGiLhaALxAke6ECHwO+gdIG9LC5q+K0BLwKUX N4xZcK2bSONNXGlGlrNu7KpOVuy0z/Z4x8onomktHOff3V7vgfJoREgDTzXyHjAx CTfS0jfGYotqS5fo63D0otSpxtPXn316CxQdI6T6mS1pXyNZaQ1UIcWQQgLIh+L+ VJsX+9mkgaYCnvJXVj+R7/J+zSlvndM7fk4lQC53GNbWQDFt07Ow6Rx0nFyk9OsT uSIIetFyHOITGVLlaoQVr9Cmw3amhcl/o6vOghb
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sat Jun 17 09:10:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --Pgaa2uWPnPrfixyx
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind insgesamt 52 Zeichenketten, pro Teil ca. 26.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge


    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --Pgaa2uWPnPrfixyx
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="dlerror.3.2.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


    #. type: SH
    #: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "HISTORY"
    msgstr "GESCHICHTE"

    #. type: Plain text
    #: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
    msgid "glibc 2.0. POSIX.1-2001."
    msgstr "glibc 2.0. POSIX.1-2001."

    #. type: Plain text
    #: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
    msgid "SunOS."
    msgstr "SunOS."

    #. type: SH
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "NOTES"
    msgstr "ANMERKUNGEN"

    #. .L
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sat Jun 17 10:10:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Christoph,
    vielen Dank fürs Korrekturlesen!

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmSNaEQACgkQQbqlJmgq 5nB4Rg/+JSuCOZ6ilGrQ5V2SbGoOQG6F1GF4oDlah6Rge4ToBfPryAWRNeKLj2iN O4EXfHPwn+7jLrL4cZ9yoqYPQxulvZC+VrPYu+0xzrOj8JdWYP9K+jwcJgzyMdm8 cdzh68pTIEywNlpjhpPEOVl7HkntWvcII65SHdOvC48ezdjMfvFhvgbmLmGJHlcx +YGB3ulI7+QnOqT/+axEsnUlpN9HfHcdUadGPkpNLT7rNRys66UwfgXZGzUMooe/ sWVpsFeWc4qjKHZZN3jiVZXZUFxeafPfDA3mBi8zIopC5MKYRhsvmFsx5z1DK3ey wqEK+6QSzjqRgkA0PjsMsgFVmLmH8ImtGkBlBRhsEl5fkPbujsiY2WwABlYggK0h s5gFJhpz1a9oZiQvUp0ZR+0/eNiKrEAeOT2dxRjwndItlKCpJeCFsBVLbomRbbCj ibLPgaaH8IOu+A7HQAwtqipvkIzC78WnX08/CrAseGWxHO4Gy8WMOQ1HPIASySeL vdQaMbRja6PbjSO7+ALgUb927h8vBeqKrCcmDHzJPdmv7quJNV2EdghvbQPFXFhP IcZYPEjStHmTopGi3OitQ/SKi7AUhT/B8eHzAbW
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Sat Jun 17 10:10:01 2023
    Am Sat, Jun 17, 2023 at 09:00:13AM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Helge,
    hier ist mir nichts aufgefallen.
    Viele Grüße,
    Christoph

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGyBAABCgAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmSNaAEACgkQIXCAe2OO ngK9KAv2K3dqvYeM6T0u26Lf6e0uLU2w6Rzr8m4kW7mqemPbMk8N+C4Exbn83Cn+ vJqKG/KF+PFD8GmZtECz9gaApkZxYOBkvdiAy0GNKJclEwYYriJqFeHrOjexGChp F2G7PPA1SRcRZko+618AjAC79sK9nZgv+BCFZ0CDdhgVDNlsIqJzqvJYwIsNHwGN W1/zJRrXfLDqioFkEaoz6ZTxh/k1Q5+8FSyTMSjJUG7opmytcQ8q/yqcSobjlMG5 wT7lUye0q2e2Ovq0UvFQ3NOl8r+WG6vK7aDrpSiQqnoU8tysYMjJjqI+Y1DP+L+4 rlh6LCSgkdHEZ18kuq6vShJYUMngYU7nAbj6fE4xPDAPIW/svxXKlb+psV0ptaYl jK5gcVA3Fu47oV6K0gVX0OkhIzbRFDqVLjVc219dqosydq9hj2a1yiG6afPxpaf5 LB0RvNqxXCXBjRtzW63FvXbzLdcaJ1FdcJToFRH+JxVTJlvvDrztWZ4sGKBzaCUY
    ykZkvjI=
    =Ooc0
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)