Hallo Chris,
die Übersetzung von libvisual ist veraltet, übernimmst Du
die Aktualisierung? Es sind drei Zeichenketten zu bearbeiten.
https://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/libv/libvisual/po/libvisual_0.4.2-2_de.po.gz
Noch mal geschickt, da ich beim letzten Mal versehentlich die
Ãœbersetzung als Debconf einsortiert hatte - es ist aber eine normale PO-Datei.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Hallo Mitübersetzer,
von Chris kam bisher (in 3 Monaten) keine Reaktion.
Falls jemand Zeit & Lust hat, das zu übernehmen, bis Chris wieder Zeit
und Lust hat, wäre das super.
Ansonsten wartet das halt.
Am Wed, Nov 08, 2023 at 05:39:13PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
Ich habe mir mal den Unterschied zu der oder einer vorherigen Datei angeschaut, weil mir erst nicht klar war, was zu tun ist.
Hier ist nun die Zusammenfassung:
Unten habe ich Blöcke wie diesen gelöscht.
@@ -19 +19 @@ Im folgenden habe ich Blöcke wie diesen gelöscht.
-#: libvisual/lv_libvisual.c:137
+#: libvisual/lv_libvisual.c:138
Hier kommt der relevante Teil vom diff:
--- libvisual_0.4.0-2.2_de.po 2023-11-08 19:16:19.128341036 +0100
+++ libvisual_0.4.2-2_de.po 2023-11-08 18:49:03.856398657 +0100
@@ -9,2 +9,2 @@
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://libvisual.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 02:43+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Libvisual/libvisual/issues/\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:00+0100\n"
@@ -427 +427,2 @@
-msgid "The scheduler related call wasn't succesful."
+#, fuzzy
+msgid "The scheduler related call wasn't successful."
@@ -743 +744,2 @@
-msgid "Given VisVideos are not indentical"
+#, fuzzy
+msgid "Given VisVideos are not identical"
@@ -762,4 +763,0 @@
-#: libvisual/lv_mem.c:134
-msgid " bytes of memory"
-msgstr " Bytes des Speichers"
-
@@ -903,0 +902,7 @@
+
+#: tools/lv-tool/lv-tool.cpp:892 tools/lv-tool/lv-tool.cpp:1073
+msgid "lv-tool"
+msgstr ""
+
+#~ msgid " bytes of memory"
+#~ msgstr " Bytes des Speichers"
Ansonsten wartet das halt.
Der Unterschied sind zwei Rechtschreibfehler im Original
die nun mit einem fuzzy markiert sind und einmal muss man
lv-tool eintragen?
Wäre das
#, fuzzy
zu ersetzen durch folgendes zu ersetzen:
# FIXME s/$falsch/$richtig/
Die Ãœbersetzungen an sich sind ja in Ordnung.
Wenn ja, oder so ähnlich, dann kann ich das machen.
Die Zeichenkette mit "Bytes des Speichers" ist ja auskommentiert und
nach unten verschoben. Da ist nach meinem Verständnis nichts zu tun.
Hallo Christoph,[...]
Am Wed, Nov 08, 2023 at 07:55:06PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
Am Wed, Nov 08, 2023 at 05:39:13PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
Danke. Das kannst Du auch direkt einreichen, da wäre ein Korrekturlauf
hier nicht notwendig.
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 365 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 05:45:44 |
Calls: | 7,785 |
Calls today: | 7 |
Files: | 12,914 |
Messages: | 5,750,434 |