• [RFR] man://manpages-l10n/catanh.3.po (1/2)

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sat May 20 12:50:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --y0ulUmNC+osPPQO6
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind insgesamt 62 Zeichenketten, pro Teil 31.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --y0ulUmNC+osPPQO6
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="catanh.3.1.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
    "POT-Creation-Date: 2023-04-30 20:23+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2023-05-20 12:43+0200\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Sat May 20 17:30:01 2023
    Am Sat, May 20, 2023 at 12:45:02PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:

    Hallo Helge,
    ich habe zwei Tippfehler gefunden.
    Viele Gre,
    Christoph

    msgid ""
    "These functions calculate the complex arc hyperbolic tangent of I<z>. If " "I<y\\~=\\~catanh(z)>, then I<z\\~=\\~ctanh(y)>. The imaginary part of I<y> "
    "is chosen in the interval [-pi/2,pi/2]."
    msgstr ""
    "Diese Funktionen berechnen den komplexen hyperbolischen Akrustangens von " "I<z>. Falls I<y\\~=\\~catanh(z)>, dann I<z\\~=\\~ctanh(y)>. Der imaginre " "Anteil von I<y> wird im Intervall [-pi/2,pi/2] gewhlt."
    s/Akrustangens/Arkustangens/

    msgid "Attribute"
    msgstr "Attribut"
    s/Attribut/Attribute/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCgAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmRo5qkACgkQIXCAe2OO ngJDIwwAlBpxeeDNMkIObR099sSPVKXpc/xTf5unD5BqgCfy3a59X08de8bVx0YP YQqyiVXs19NOit8VXUXNMfKDf9uiuP5ebA2AGS/ZNdTm5yWDpMKQHApAZtwTpoTm ZHlciuaRwNl75j3YJRhIAyRbHkxOU4gNrH7oZ3u2UnMCMhUoGgz/C69H781O+QlL M72E8DJkC/zF1Ztx8UUdCtX3WseMoEDP6StNUtFdhyREtamnJgISiEkekDW5mMXS nR0pKnm0Ae7cZKKK01vIpu22LpfEtrG87I7lZA3h6ILHJaM1InqQREIC286vTOzk 2+3PDSCmWpzFTC8paTdeDZsbLN4+fF5E2km7yPd2o3mdCNITsL2/9KPJVdAAf9Jz 9RNoVD0EXxz0+/7RLKhjc3IhaS/gEWUQl5KQHaGzAGb7Fmzhp+I4IwBCOraVpfZq UJnhBHGxYb++lleRdFEGPN7dvcO0T3wXoc7QeI4vC3Ixwhw47KhD2IkvbdGXiHTP
    vDqMJue/
    =9ZIa
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sat May 20 19:00:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --T4sUOijqQbZv57TR
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind insgesamt 62 Zeichenketten, pro Teil 31.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --T4sUOijqQbZv57TR
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="catanh.3.2.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid ""
    "int\n"
    "main(int argc, char *argv[])\n"
    "{\n"
    " double complex z, c, f;\n"
    msgstr ""
    "int\n"
    "main(int argc, char *argv[])\n"
    "{\n"
    " double complex z, c, f;\n"

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid ""
    " if (argc != 3) {\n"
    " fpr
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to Christoph Brinkhaus on Sat May 20 19:00:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Christoph,
    On Sat, May 20, 2023 at 05:26:37PM +0200, Christoph Brinkhaus wrote:
    Am Sat, May 20, 2023 at 12:45:02PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
    msgid ""
    "These functions calculate the complex arc hyperbolic tangent of I<z>. If "
    "I<y\\~=\\~catanh(z)>, then I<z\\~=\\~ctanh(y)>. The imaginary part of I<y> "
    "is chosen in the interval [-pi/2,pi/2]."
    msgstr ""
    "Diese Funktionen berechnen den komplexen hyperbolischen Akrustangens von " "I<z>. Falls I<y\\~=\\~catanh(z)>, dann I<z\\~=\\~ctanh(y)>. Der imaginäre "
    "Anteil von I<y> wird im Intervall [-pi/2,pi/2] gewählt."
    s/Akrustangens/Arkustangens/

    (Global) korrigiert.

    msgid "Attribute"
    msgstr "Attribut"
    s/Attribut/Attribute/

    Den verstehe ich nicht. Auch leo übersetzt es so. Kannst Du ggf. etwas erläutern, wieso Du es anders siehst (ggf. sehe ich den Wald und Bäume
    und so …)?

    Vielen Dank fürs Korrekturlesen!

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmRo+xsACgkQQbqlJmgq 5nAkzhAAi3gKayQ38ecOGj+v5myKQpsbjguAmHUyzKwVmXAf/1eAJ6+r9Tyzdxdw qFvwNkkBW0wFcBDmRo7iZ0xNCkaP0g3JiLNFR7o0YIDcNpUCFvJ7goZ6ZdWutGa+ 7XB9R/7RnQvcNeU/3dHUduxbHMjlLd6jRhcDaaiDGxFrZDuOm6R6YZi/ZMo5pTvX cMfb4xbdtHMYDNxGBFSP1/A5qLPsJ0nBrm3wTJIjxf37TA/ZkABDJzEw9PFDbM/j s3FQopheY+ZDZ3j1OX8yMraNLSP2P+mEVgQM9j/ZFpAvFoeSHrz8orbwgI/6EOl3 26fSZ6rY/ZesB9BsU1adB2JvLXJ1IO7yEvL+nsYHoqxg3oZJtZJZ1ymdeu3ONSMe /k8yMp2rXqoRJ9ot6X0tU5LnvTrv+acqQUGUZoz8/Xnml+4H/UOAWhLkLBaRLD15 bj7pnAZ5VBx6Zo/UC8b5xtYlM0GFCpe5hrq54L87FYB6rpGTtmzPV/7BUfJztiNv YVfS5rEUt7n8A3a5p4oa3nrWYqjROOcsQuIvmNwQ3B2ehZLvoQXAnpwUbrMvLsFQ wEyEjVMHZG0I4gTFeC5gUk9+uzvDWzM2/gjb+V9
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Sat May 20 20:40:02 2023
    Am Sat, May 20, 2023 at 06:56:14PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Helge,
    hier habe ich nur eine nicht relevante Anmerkung.
    Viele Gre,
    Christoph

    msgid " z = atof(argv[1]) + atof(argv[2]) * I;\n"
    msgstr " z = atof(argv[1]) + atof(argv[2]) * I;\n"
    Anmerkung: Falls I die imaginre 1 sein sollte, also sqrt(-1),
    dann wird das meistens als kleines "i" geschrieben.
    Wenn das in der Linux Dokumentation gro geschrieben wird oder
    in der entsprechenden Mathematik Bibliothek so definiert ist,
    dann ist das fr mich selbstverstndlich auch in Ordnung.

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCgAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmRpEdQACgkQIXCAe2OO ngKgFAv+JkYiEHlv4oXtl4D4o7qACxaXddfpGeXJ7V6Vwv2w8KPMmryLRXCAlF8R OEQwIDEOrhgyt0mVPOAElZmCO8940xxZHIzZH9pUkMTakBVL4n9IYKMn+Pfke8nk P2tGSK53mt2daT24d2gkxj7beEzdnt5FsOoLGhxBMXCiWDJ37ZYHWcODeU7dQanL fx6Wj4UcRCwCR1MSmE+04J6CcQmzZxy2c/74IXSsT4gTtxQisqNlo0o5Hvkt+Wf0 gdkwvI9oanNT9fEh+UyhTms+BTZcLs875bzF31LNqglnz5sMtA3TMLXt8BlHRLTj rEuZ43MqpgQXIH//HBh3iVONQip8+/uJBmxcboJFhMBimxNcI+NeHONiPZ82+fvX j5Y+nBD6nnw3lDyP4rrgPOQPSu5xr2oY89ihJTEJ9deNaedKSwrkjYMlNggdb5bA prBWaoWf/UW2E7wglWKjYJoJbOCoM4a1YY9Z430V6Vp0gGEmbFNMyes39dGUZwgW
    33jKdJvS
    =PWxk
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Sat May 20 20:30:01 2023
    Am Sat, May 20, 2023 at 06:54:22PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Helge,
    Hallo Christoph,
    On Sat, May 20, 2023 at 05:26:37PM +0200, Christoph Brinkhaus wrote:
    Am Sat, May 20, 2023 at 12:45:02PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:

    [...]

    msgid "Attribute"
    msgstr "Attribut"
    s/Attribut/Attribute/

    Den verstehe ich nicht. Auch leo übersetzt es so. Kannst Du ggf. etwas erläutern, wieso Du es anders siehst (ggf. sehe ich den Wald und Bäume
    und so …)?

    Ich Grautier ich, da gibt es nichts zu verstehen. Weiß der Geier, was
    mich da geritten hat. Deine Übersetzung ist natürlich korrekt.

    Viele Grüße,
    Christoph

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCgAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmRpD2kACgkQIXCAe2OO ngI1vgv+IvW2TmIbRtNnjJ3E5IU6fmLqtGzy62DqnAF4elxSpg3bvsDlL4Ev39us nEA56Y8gsDPRdZiF7VLeCma7AnCExIOCllZBh8pCbPCWnQDXSx8Qb2IbfZYTfgSj V0g8X0UqxM4wTJf/kKBV+TBLGMhDKJzpUuWEfpUvGYkm7WdLvQ8mlacUOsfonngr /batORTeRBLnJ/z/Sk2My08sdIq4e+xDjt005x+UUGxAhdleVtOxr/SBJ0yZ7c7V MFd+bqRduba0LaoHxQe7KxIBb6QDFxbMBJCZ675X3VDx9GCN8Ob/eT3/wFvsr3S3 AJdpT7tJ/okFbvkTlt2UcWeciGnOAKCIXnNN51WdEVCMPubBgT+bkYgel8NNA+Dd ZTJaGEd/fFSnhjVTWOho0wPL/k2LTUrs33LyIP+HymK2GvX8teK5OKzJVvRdfxUH kcTCwIXP2lJ12PR360oBcfQylkCgH4gwNDXz8N+2N9qbTg9bVjt2tnnBsfjJmMAg
    dj4fhViu
    =j7Bi
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to Christoph Brinkhaus on Sat May 20 20:50:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Christop,
    On Sat, May 20, 2023 at 08:20:30PM +0200, Christoph Brinkhaus wrote:
    Am Sat, May 20, 2023 at 06:54:22PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
    On Sat, May 20, 2023 at 05:26:37PM +0200, Christoph Brinkhaus wrote:
    Am Sat, May 20, 2023 at 12:45:02PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:

    [...]

    msgid "Attribute"
    msgstr "Attribut"
    s/Attribut/Attribute/

    Den verstehe ich nicht. Auch leo übersetzt es so. Kannst Du ggf. etwas erläutern, wieso Du es anders siehst (ggf. sehe ich den Wald und Bäume und so …)?

    Ich Grautier ich, da gibt es nichts zu verstehen. Weiß der Geier, was
    mich da geritten hat. Deine Übersetzung ist natürlich korrekt.

    Kein Problem, dann sind wir uns einig, dass es bleibt.

    Vielen Dank noch mal.

    Viele Grüße

    Helge


    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmRpFekACgkQQbqlJmgq 5nCoJw/8DcwFVjvHVx5tzEfFnXx44eOl1xYzM3LuPtvoesWU9YgHZFdUESVKV4aV JuNQnZ6KkIXbXTLlXkna4wjan2tXMApZAbefg809dlUdmYm9o3dFJDG8VE7mmQRL 3Bv91WQ9bsHdiBMsP4DpiASqsqntmURPIHmRR3Go24GaA89Nedyqew4PapxcjtnY SKoFgOAUlQOcYyibrMKzhx27XcKHC06ACIqovBjZpnTiVpLgfiMHlc77DIeUNCOm SIBEmjDwYdi+2lA/yuM9VbNwwNISbAgxadRt9BmvDTzugPKZABRvj6NirU6d8p5R s9bH+bW6tHQZggeHqVdudJHUGcbIsiofZbpwSVUbw/gag16FnEMD1bdrYeTiQLAQ zD++5Or6QdyiAucijmKNq1WjvgeRmHWxBXzvIK/LyEOgRue3KarkEqtRZuqbjnof m25Wp6BJoP13B7bV2l07hfGyn63pWYoZZJAgiU7CMnT7rZ9/7pKTVtvFtHi47D9P BN9DhGyKXd1vPR1sPHB0SxloPArnNcUMQeq4T8eiFlAY+Z6ACH4XjzZCVjpfGn0q VlfiSSqAYFKFUF6JFe5rPXLwFutG/+Fda5eDGxQ
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to Christoph Brinkhaus on Sat May 20 21:10:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Christoph,
    On Sat, May 20, 2023 at 08:30:49PM +0200, Christoph Brinkhaus wrote:
    Am Sat, May 20, 2023 at 06:56:14PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
    hier habe ich nur eine nicht relevante Anmerkung.
    Viele Grüße,
    Christoph

    msgid " z = atof(argv[1]) + atof(argv[2]) * I;\n"
    msgstr " z = atof(argv[1]) + atof(argv[2]) * I;\n"
    Anmerkung: Falls I die imaginäre 1 sein sollte, also sqrt(-1),
    dann wird das meistens als kleines "i" geschrieben.

    Korrekt.

    Wenn das in der Linux Dokumentation groß geschrieben wird oder
    in der entsprechenden Mathematik Bibliothek so definiert ist,
    dann ist das für mich selbstverständlich auch in Ordnung.

    Hier bin ich überfragt, ich habe das aus dem Original übernommen. Ich vermute, das wird groß geschrieben, um es von einer Variablen zu unterscheiden.

    In der deutschen Ausgabe von K&C, die für mich die Standardreferenz
    bei solchen Übersetzungen ist, kommt das Konzept „i“/„I“ nicht vor, d.h. ich kann es dort nicht ableiten.

    Tendenziell würde ich es daher so lassen (wollen).

    Weitere Meinungen?

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmRpGQUACgkQQbqlJmgq 5nDbHA/9HTbv5YQEiM4+6XNCdXDvqEUbBfwMuB7YveVM21O+jidaiwg5LWZ/bSjE gNRBBVlIlN9qiz3AyeHKMtEHu/cLwoUHGmL/jQFRda66tWvBUEIQFMSObFNG6qzE xTOv/di5WG+PRrDxh6v5V8vhGbOzI9IzewMBSPkHPXVZY2D7u6wFYvaMhasFHuwH 8xb6f92Enj6QtjeJkZtkGpo1k1mGfDeanQvyGOHgfJk865fYEOUJIpCP4+AyuWXo bAk+u+CDuXJvnmFtK74LZiMQV2PhnUpav6M9bYSbkOl/EfDUvzWA4+Z1yo2WR0mY P8wxTQLcbSWUcgizVvq+FWq+STkQvNLZrPmimYpdGDIY8AQqMdl1iz9ADwn40ZkL /8mG2A2GTjW+IBSgLMy+C3gRHLzxogPqC0X4ZofbwjZj44Cjbr5nRUl9srcechyl Wo5yih+FYIODXO3L4rZJP6Lw2hyj8PfunUO2OxK++f8HT8eO6zI+Hx7jCyohxc9I T95Hb0UUOvArumiMWXBn9EvGpU6F7Fq/Rtcay+LsFu9ZuHDVbavjKWiozxrdLBG1 mJk5jsT+gTAmn9gWwDSYWpqG3eyV318guwCcn+7
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Sat May 20 21:30:02 2023
    Am Sat, May 20, 2023 at 09:01:32PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Christoph,
    On Sat, May 20, 2023 at 08:30:49PM +0200, Christoph Brinkhaus wrote:
    Am Sat, May 20, 2023 at 06:56:14PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
    hier habe ich nur eine nicht relevante Anmerkung.
    Viele Grüße,
    Christoph

    msgid " z = atof(argv[1]) + atof(argv[2]) * I;\n"
    msgstr " z = atof(argv[1]) + atof(argv[2]) * I;\n"
    Anmerkung: Falls I die imaginäre 1 sein sollte, also sqrt(-1),
    dann wird das meistens als kleines "i" geschrieben.

    Korrekt.

    Wenn das in der Linux Dokumentation groß geschrieben wird oder
    in der entsprechenden Mathematik Bibliothek so definiert ist,
    dann ist das für mich selbstverständlich auch in Ordnung.

    Hier bin ich überfragt, ich habe das aus dem Original übernommen. Ich vermute, das wird groß geschrieben, um es von einer Variablen zu unterscheiden.

    In der deutschen Ausgabe von K&C, die für mich die Standardreferenz
    bei solchen Übersetzungen ist, kommt das Konzept „i“/„I“ nicht vor, d.h. ich kann es dort nicht ableiten.

    Ich habe mal eine Suchmaschine gefragt und bin dort gelandet: https://www.gnu.org/software/libc/manual/html_node/Complex-Numbers.html _Complex_I ... This macro is a representation of the complex number “0+1i” _Complex_I is a bit of a mouthful. complex.h also defines a shorter
    name for the same constant.
    Macro: const float complex I

    Tendenziell würde ich es daher so lassen (wollen).

    Ich denke auch, "I" ist damit in Ordnung.

    Viele Grüße,
    Christoph

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCgAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmRpHzgACgkQIXCAe2OO ngKX3QwAg7VO6OER2DQWc47j61EYVFOTHSw+uy4HDjartcTzPc0oA7RR8WzY/DpY 43m8eeevbS1vhdqUGVY5kKiqsOIEgZ3hjxp5fUiryPxSHLCDC0gKke8RYuicguvR A9MF7CkVczkVAB0l1lopArHnZ8f0ZI7xbrc/G18aR2JrZuKDoizE38tGzjPKdhtR oJcIT1FyZNSINH33t6pW6vLZakRlDsxr+7CGOhxw8+z9+1r5mgK6mvjiZwrM+zXV XcSHqloo5W1Bb7/sJVEmUM4i0kD6ZQwM6ZNkufQRlkehDeuPwOTTBrz18YAWPplw eXCZjuRYq/7p4iOvhHFfA6hW/8FiBQcbyVp+y62mcefVlFd827gpVyegTmujze33 riJo//61Ik69M9+em5bld4KjcE/krs2VwE1sbzV7bPJjh4jaO8az8ZhDTLDVSZzT PwBmB5+FEPueKG5Yj4xq5JJhH3LWDyPzJkyv9V2rrtQ2fkviZ52tzkPYAUB9Tdzo
    wtvuqBos
    =Le/f
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to Christoph Brinkhaus on Sun May 21 05:40:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Christoph,
    On Sat, May 20, 2023 at 09:27:57PM +0200, Christoph Brinkhaus wrote:
    Am Sat, May 20, 2023 at 09:01:32PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
    Tendenziell würde ich es daher so lassen (wollen).

    Ich denke auch, "I" ist damit in Ordnung.

    Danke für die Recherche, dann belasse ich es so.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmRpkf0ACgkQQbqlJmgq 5nCgExAArKRnmpo8vEWVbM3BBFDNvZc1P+eCg2VZu32ngZvB3SsfSE5Mi3O1Ru0+ 619IFNn/yue8MaAQfSKhsIWvkDG9uEAztqRzF3H/FSkxLXww8FOOpkOI/hQp4Qf1 op1W5qTEAGYBnd1nUKlATl0B6rY1lTkP07mDjhUpWwMc4iXRyY/Kuks4CijDTWrc O0nXemBhSr/kJkdvJ6468Ixk8UPGmGRAJOrq6w6I+oa7YPvSAhi533gmw2hzbsS2 n5ebFOMUTh+dHrQ88eCrvl9URN29V7tbPpYUXJsBLjEPLOOPH3VD1mX0iBwKFg5z yqDw+yLGxqNSzkY0wMnfj4dcdxYzb/dDffHFmTqlAsZLUIzZUnRvF8zsHYl6MN/J jNxdUxZdwR+xfN3txthxsaA5ipWbVOxcrM3yQA7nMRRKFRaah01sVa6c0B/zv1u5 v+U7EBF+pN5cQmqW8rOKv2xM5lJjQGJu3qYzUVaV6etosbSsq3ewPzFI3bGKwHd/ xBt7hgYILr3IyHbbj94F+OSZNUH5mleGZD/O4hCaGob8Fu/AiBsNWVzf/wPftS3b jVcFs0XQyeQu3Vo9Mfn18HOVEaBBplwnew3qxni