• [DONE] man://manpages-l10n/regex.7.po (2/2)

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to markus schnalke on Fri May 5 18:00:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Markus,
    On Fri, May 05, 2023 at 05:40:47PM +0200, markus schnalke wrote:
    Mit diesem Blumenstrauss an Gedanken und Vorschlaegen lasse ich es
    hier erstmal bewenden, bevor ich mich noch tiefer darin verstricke.
    Du kannst dann auswuerfeln, wie du es letztlich machen willst. :-D

    Danke für die ausführliche Diskussion.

    Ich nehme „anwenden auf“ und ja, „to match“ ist nicht immer einfach zu übersetzen.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmRVJesACgkQQbqlJmgq 5nD/xQ//fWdVFzwdpOcSoc+vhdcbrRqj1+KoUD0fsQ/xp+i+jPbxjFj4qqOYYTRL OoLBj86CthkTiLgHAmyL+agkPsrY7K5IN4CoXuC/9LjG0o/QHDJnJj+4zyADwkdx BLt+BZYUehtVFLu4J0D1djTrB/ZoY0DngwMU4X3bzXvxnmd+kE4EmjL0zb7+PRuj i+r0nsFymygWOET5677wxDuZLwacY2But/P0kByGGRlGFHvodCqJXUVUi3/gaFnP 01uH5aPFms94bq2BYdFNSxaSuGHAp+uZDK+NEbjOl3wlm2MSqZu11VuC4zGpyY6K DYSU6NFkNEG03y+sZrrlnc4D4ohWeljjl91PAJQM9vqmtemG/FfUiJIc2W3F++QA 9VDlva5w/kRFmsj22YvhBV0CDekJWgZENIziSKfT0TG3qt8OgsZG6udQnmLVXbrS 9K22BpIV4cQqM/L3yTI3SNEM1uqwbZomKBZNk+y2TtN9kLmzgcVGIlR+pQUpTG9G s8wNRjwXx+n3cyE6JiRHHEa/vIfcEOdBOvQI/c6eOAsV1fUstnqHt/wClFPH8dzP LGwKI8XpBnzz9qJ5tGBYJ9hP+Z/QdGBM6gC0f7D
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Fri May 5 18:30:02 2023
    Am Fri, May 05, 2023 at 05:52:07PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:

    Hallo zusammen,

    Hallo Markus,
    On Fri, May 05, 2023 at 05:40:47PM +0200, markus schnalke wrote:
    Mit diesem Blumenstrauss an Gedanken und Vorschlaegen lasse ich es
    hier erstmal bewenden, bevor ich mich noch tiefer darin verstricke.
    Du kannst dann auswuerfeln, wie du es letztlich machen willst. :-D

    Danke für die ausführliche Diskussion.

    Ich nehme „anwenden auf“ und ja, „to match“ ist nicht immer einfach zu
    übersetzen.

    Hier bin ich nicht wirklich einverstanden. Das Verb "anwenden" sagt
    nichts über das Ergebnis vom Vergleich aus. Bei "to match" ist der
    Vergleich aber positiv. Vielleicht ist deshalb der Vorschlag aus dem
    Buch besser.

    In einem Buch, das ich habe wird von Mengenlehre und Mustererkennung geschrieben. Dabei beschreibt der reguläre Ausdruck des Musters nach
    dem gesucht wird. Es wird gefunden oder auch nicht gefunden.

    Nachdem ich bei Tcl regex schon fündig geworden bin habe ich nochmal
    gesucht und bin aus diese Seite gestossen: https://isolution.pro/de/t/tcl-tk/tcl-regular-expressions/tcl-regulare-ausdrucke
    Dort wird "übereinstimmen" verwendet.

    Viele Grüße,
    Christoph

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCgAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmRVLYcACgkQIXCAe2OO ngJAUgwAl3Z1JJZAwk+WL1ZH7acdcpz7hcwYN4LpLPRGli+C6kOnF2qR0PTuqVt0 m59zrV3SWsTvq8LS21fKqElkn6D7aUQ/8KP0KeNLibv8jAcBk4s47aIVvS5NzMQg Y5d0UJHWIX6b7HgIIFNBwi+tapfBI9qb77qMRqcJSxXcy6DxWtha74n2sJoUERm0 u74/ol5gxZv812xqaiQ2mr0+TM06dsmAfpdLMIHRcLRhCPlYMZXhRmcSJTc2oAYr oKUiPu7P1B4pz5sY1oVjFOg4nkYkXsJyQ7O5SnyGLu2x9gJAMfwyWLfRNo/ZsnzD +VC6A6ajV2pKCrSy4yAvb/0l9x6ahY1sU10vbdPMzJ3uU3Jj4ja4QX2MeE4R6KkC B1dfenGMuIP9N3uJ+QIq8sHB3Sboeagg1f4HN3Xy9ylC/AulG77TyjZ0okM23nup amxsgyiVrgN8Y0+GA2YIWyy++ERqmytkzdNis4EkRBTCIOQS8/IDt3zMri1x4z12
    9JcoLAGz
    =ANRp
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From markus schnalke@21:1/5 to All on Fri May 5 19:10:01 2023
    Hoi.

    [2023-05-05 18:23] Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>
    Am Fri, May 05, 2023 at 05:52:07PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
    On Fri, May 05, 2023 at 05:40:47PM +0200, markus schnalke wrote:
    Mit diesem Blumenstrauss an Gedanken und Vorschlaegen lasse ich es
    hier erstmal bewenden, bevor ich mich noch tiefer darin verstricke.
    Du kannst dann auswuerfeln, wie du es letztlich machen willst. :-D

    Danke für die ausführliche Diskussion.

    Ich nehme „anwenden auf“ und ja, „to match“ ist nicht immer einfach zu
    übersetzen.

    Hier bin ich nicht wirklich einverstanden. Das Verb "anwenden" sagt
    nichts über das Ergebnis vom Vergleich aus. Bei "to match" ist der Vergleich aber positiv. Vielleicht ist deshalb der Vorschlag aus dem
    Buch besser.

    In einem Buch, das ich habe wird von Mengenlehre und Mustererkennung geschrieben. Dabei beschreibt der reguläre Ausdruck des Musters nach
    dem gesucht wird. Es wird gefunden oder auch nicht gefunden.

    Nachdem ich bei Tcl regex schon fündig geworden bin habe ich nochmal
    gesucht und bin aus diese Seite gestossen: https://isolution.pro/de/t/tcl-tk/tcl-regular-expressions/tcl-regulare-ausdrucke
    Dort wird "übereinstimmen" verwendet.

    Das ist einfach eine verzwickte Sache. :-D

    An der betreffenden Stelle in der Manpage geht es nicht nur darum,
    ob das Muster passt, sondern speziell darum, *was* es matcht und
    zudem auch noch was der geklammerte Unterausdruck matcht. Ich
    weiss nicht recht, wie man das mit dem Wort ``uebereinstimmen''
    wiedergeben sollte.

    In anderen Faellen finde ich ``uebereinstimmen'' akzeptabel,
    sozusagen als Synonym zu ``passen''. Wobei mir ``passen'' besser
    gefaellt, weil ``das Muster passt auf den String'' eine treffende
    Beschreibung ist -- das eine ist eine Passform, das andere ein
    konkretes Objekt. ``Uebereinstimmen'' wirkt mir etwas zu
    bidirektional und gleichwertig, also wie wenn die zwei Dinge auch
    umdrehen koennten, RE und String haben aber ein Hierarchiegefaelle,
    wie ``Sprache'' und ``Wort''.


    Oh Mann, ich muss mich jetzt echt hier raushalten, sonst explodiert
    noch der Thread :-D ... das scheint mir zu viel Detailtiefe fuer zu
    wenig Mehrwert.

    Macht's gut. Hat mir Spass gemacht, die Dinge zu durchdenken.


    meillo

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to markus schnalke on Fri May 19 09:00:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Mitübersetzer,
    hallo Markus,
    hallo Christoph,
    On Fri, May 05, 2023 at 06:59:52PM +0200, markus schnalke wrote:
    [2023-05-05 18:23] Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>
    Am Fri, May 05, 2023 at 05:52:07PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
    On Fri, May 05, 2023 at 05:40:47PM +0200, markus schnalke wrote:
    Mit diesem Blumenstrauss an Gedanken und Vorschlaegen lasse ich es
    hier erstmal bewenden, bevor ich mich noch tiefer darin verstricke.
    Du kannst dann auswuerfeln, wie du es letztlich machen willst. :-D

    Danke für die ausführliche Diskussion.

    Ich nehme „anwenden auf“ und ja, „to match“ ist nicht immer einfach zu
    übersetzen.

    Hier bin ich nicht wirklich einverstanden. Das Verb "anwenden" sagt
    nichts über das Ergebnis vom Vergleich aus. Bei "to match" ist der Vergleich aber positiv. Vielleicht ist deshalb der Vorschlag aus dem
    Buch besser.

    In einem Buch, das ich habe wird von Mengenlehre und Mustererkennung geschrieben. Dabei beschreibt der reguläre Ausdruck des Musters nach
    dem gesucht wird. Es wird gefunden oder auch nicht gefunden.

    Nachdem ich bei Tcl regex schon fündig geworden bin habe ich nochmal gesucht und bin aus diese Seite gestossen: https://isolution.pro/de/t/tcl-tk/tcl-regular-expressions/tcl-regulare-ausdrucke
    Dort wird "übereinstimmen" verwendet.

    Das ist einfach eine verzwickte Sache. :-D

    An der betreffenden Stelle in der Manpage geht es nicht nur darum,
    ob das Muster passt, sondern speziell darum, *was* es matcht und
    zudem auch noch was der geklammerte Unterausdruck matcht. Ich
    weiss nicht recht, wie man das mit dem Wort ``uebereinstimmen''
    wiedergeben sollte.

    In anderen Faellen finde ich ``uebereinstimmen'' akzeptabel,
    sozusagen als Synonym zu ``passen''. Wobei mir ``passen'' besser
    gefaellt, weil ``das Muster passt auf den String'' eine treffende Beschreibung ist -- das eine ist eine Passform, das andere ein
    konkretes Objekt. ``Uebereinstimmen'' wirkt mir etwas zu
    bidirektional und gleichwertig, also wie wenn die zwei Dinge auch
    umdrehen koennten, RE und String haben aber ein Hierarchiegefaelle,
    wie ``Sprache'' und ``Wort''.

    Ich habe es jetzt so belassen, wie auch Markus das sieht.

    Oh Mann, ich muss mich jetzt echt hier raushalten, sonst explodiert
    noch der Thread :-D ... das scheint mir zu viel Detailtiefe fuer zu
    wenig Mehrwert.

    Och, debian-l10n-german ist bezüglich Thread-Größe human. Aber ja, ich glaube, weitere Diskussion steht in keinem Verhältnis zum Nutzen.

    Macht's gut. Hat mir Spass gemacht, die Dinge zu durchdenken.

    Danke abschließend noch mal an Dich, Markus.

    Viele Grüße

    Helge

    P.S. Ich habe mir die generierte Handbuchseite noch mal mit Abstand
    durchgelesen und noch eine Klitzekleinigkeit korrigiert. So
    intensiv ist kaum ein Korrekturlauf.

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmRnHUUACgkQQbqlJmgq 5nAecA//beHVUDiVueoQgVIiLZQLF7QMx6SDaiAp5vlqghFafKL5vcSk39ZLKXjG M9kBwHqpwpYUyAzzoG0LSGS8oCphNvo6uKIJ/Q4rWbjP5BtySQxaZwdB6yYpsABT YK/PIX/OwzkoAqzqC/2vthkA/omdViGJki7y9OFK3boji0iV5oZxdh3ao70pUvuj aP2r32U5PMBwwPC9olgwbiOm0gVHZW1gn3cZrpqNP5nuGYZ3G0kP4xoUmJjQt8hZ BrOKabFBGMuxSNcpuoaqm6DFFKugD66t1N3pO5xAa1fR1zypbM5HRcGoFshjZ5d+ wdU+UcxzsiOtI5uThm7ZbFxBPND4rCyIHw/fAWDQKMQDS1MP3OfG4HK1c4pXLxmt 8DpMED7ALtkVDDOAUS85JauEOp/z4HFMcC+igXQnfTrZl+mplAIa9VDongUHqFPF XApVy0BiJT9HBuCOZWBIhxnRaZQninq3DTSHUxrZ0UimShFNkxo+YDIdiuyTVCst S/0Y9XDcD0E3173pGoFoYHovy5Vt0iZlkRtgkszd5ZCFhuYKOvbVVaPDWpCOeinz MyXQvcH0Qj4hgvhVjypCzO7a4lg7ggsrm9GsGOY