• [RDR] po-debconf://grub2/de.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Tue Apr 25 06:30:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --HcAYCG3uE/tztfnV
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    anbei die aktualisierte Übersetzung. Neu sind nur die drei mit "# neu" markierten Zeichenketten.

    Für konstruktive Kritik an der Übersetzung (primär den neuen
    Zeichenketten) wäre ich dankbar.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --HcAYCG3uE/tztfnV
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="grub2_2.06-13_de.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # Translation of GRUB 2 debconf templates to German
    # Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007-2009, 2017, 2023. # Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>,
    # 2010, 2011, 2014.
    # This file is distributed under the same license as the grub2 package.
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: 2.02 2.06-13\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: grub2@packages.debian.org\n"
    "POT-Creation-Date: 2023-04-23 20:27+0000\n"
    "PO-Revision-Date: 2023-04-25 06:22+0200\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Tue Apr 25 15:00:01 2023
    Am Tue, Apr 25, 2023 at 06:25:54AM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:

    Hallo Helge,
    anbei die aktualisierte bersetzung. Neu sind nur die drei mit "# neu" markierten Zeichenketten.
    Anmerkungen zu einem Absatz sind unten.

    Viele Gre,
    Christoph

    msgid "Run os-prober automatically to detect and boot other OSes?"
    msgstr ""
    "OS-Prober automatisch ausfhren, um andere Betriebssysteme zu erkennen und " "starten?"
    Hiermit umgeht am es, os-prober in Grobuchstaben schreiben zu mssen.
    Dann ist die Schreibweise auch identisch zu anderen Stellen in dieser
    po Datei.
    s/OS-Prober automatisch ausfhren, um.../Starte os-prober automatisch, um.../

    Meiner Meinug nach fehlt ein "zu".
    s/starten/zu starten/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCgAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmRHzYwACgkQIXCAe2OO ngLPlgv8C2aV+BQwXNpSsXNcLrWP4W9kny8cCZ/2x3PG/PIjOy3Pp7liSbSYzzOR Y7pTNOVA0XvYhOjh55R9lmlHb6hksyoF+jTp86z8KBXQYyAssEDH6dhMWA6hagLl SITzwMXfdJSdiDeXxnPaGNxpHT9P5byKdYK66M7bY8EtqpEgyo7Zux3el+6sFaWO lbuYqHf4B3Ts5sj8ATb63rUxonU1lLLZ2qKGffSfOwA4J6ynj3Ii5aRrVTLqlvkE ISzrjgF+b37H/zEZul/+rh9QTIGC4rMqQuKV2FpFSTV/wpSrbUl2Twjyjoh/Cy19 XeceFfY1zL65/SYpZM851ttI7CL7EBIvEij1Xak/hNbP5jr5CTEL/YxmFVWHtQGv F7d0O7p10yszdMhObIiCrI0tJuJSlJ+1GQLd8oEX+D92yk+3q1cBzZkVXW+qn9XP hlFtFwYSBEeVQw6ge+TQC1iJ+OmTu+nQobSLKEbMfer8o/T7XM/WSRfXScD8LRz1
    KuRa3eZS
    =Zz0P
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to Christoph Brinkhaus on Tue Apr 25 19:50:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Christoph,
    vielen Dank fürs Korrekturlesen.

    On Tue, Apr 25, 2023 at 02:54:40PM +0200, Christoph Brinkhaus wrote:
    Am Tue, Apr 25, 2023 at 06:25:54AM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
    anbei die aktualisierte Übersetzung. Neu sind nur die drei mit "# neu" markierten Zeichenketten.
    Anmerkungen zu einem Absatz sind unten.

    msgid "Run os-prober automatically to detect and boot other OSes?"
    msgstr ""
    "OS-Prober automatisch ausführen, um andere Betriebssysteme zu erkennen und "
    "starten?"
    Hiermit umgeht am es, os-prober in Großbuchstaben schreiben zu müssen.
    Dann ist die Schreibweise auch identisch zu anderen Stellen in dieser
    po Datei.
    s/OS-Prober automatisch ausführen, um.../Starte »os-prober« automatisch, um.../

    Damit kommen wir in die Ich-Form, die ich eher vermeiden möchte. Aber
    es gibt eine Lösung:
    Automatisch os-prober starten, um …

    Ich nehme auch die Anführungszeichen raus, habe ich weiter oben bei grub-install auch nicht gemacht.

    Meiner Meinug nach fehlt ein "zu".
    s/starten/zu starten/

    Ergänze ich.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmRIESYACgkQQbqlJmgq 5nDucw//by+LpB2BfPkQKhILPCc+N/9WWjD9X6jCE0r+geu3BHvnO/XmiyhzMP9y unQ0PSiXtSFCNmAoI12wblp9Z4P4mz2oSX6U38oyrmF9rr4WhUm3Dpt4QxWkXH/t GBH1YZavM2LYljzRFGCE/yE7HzFs/gFmjq3jfqVzQT+njx8i0+7lv4hNV1zt2X4q fDp8pLTqjHZYxmcJLvKKWbAsLtY/Aofh9vKrsHqW0J9CxU//37iQOZcniw17ambq 1ZmHNV4Nm3qYu8RRw09BND06o0WYDErM0uuXZyrRwcl9CWSHCsGb/xtUqajaWBmV 5V3YWDsN+/yVq2HRW6GjMZVqRWEkGL9tM3DHk7qavrVA5QxoyO/CTcIftxDBXdYk 3Ee+x+TCONP6KfELBLSuhbaiRC8I734cA1Dq1EYVm/rp2DuQOysF6Ij7P8P+Q2kh kWE0l1N5tsEu9cy6GTk/g49w/9uKyaz6+yTOTzq3Pf7r3Y05sCqU9N7Td+nDvzdQ EdVMxSiyDYZb39aHtocxGfTF8YJLhlM4GNieAc9wdnrspY6cd8g1aeZJLnryd6Td XBL/3UMzuFuQkOsXEiw2bqghKmli2i88HnJZYzV
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Tue Apr 25 20:50:01 2023
    Am Tue, Apr 25, 2023 at 07:43:02PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:

    Hallo Helge,

    Hallo Christoph,
    vielen Dank fürs Korrekturlesen.

    On Tue, Apr 25, 2023 at 02:54:40PM +0200, Christoph Brinkhaus wrote:
    Am Tue, Apr 25, 2023 at 06:25:54AM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
    anbei die aktualisierte Übersetzung. Neu sind nur die drei mit "# neu" markierten Zeichenketten.
    Anmerkungen zu einem Absatz sind unten.

    msgid "Run os-prober automatically to detect and boot other OSes?"
    msgstr ""
    "OS-Prober automatisch ausführen, um andere Betriebssysteme zu erkennen und "
    "starten?"
    Hiermit umgeht am es, os-prober in Großbuchstaben schreiben zu müssen. Dann ist die Schreibweise auch identisch zu anderen Stellen in dieser
    po Datei.
    s/OS-Prober automatisch ausführen, um.../Starte »os-prober« automatisch, um.../

    Damit kommen wir in die Ich-Form, die ich eher vermeiden möchte. Aber
    es gibt eine Lösung:
    Automatisch os-prober starten, um …

    Das ist besser. Die Ich-Form hat etwas kindisch-belehrendes mit dem
    Hinterton, dass der Schreiber alles besser kann als der Leser.
    Zumindest geht das mir so, zum Beispiel wenn ich Kommentare in
    Quelltexten lese.

    Ich nehme auch die Anführungszeichen raus, habe ich weiter oben bei grub-install auch nicht gemacht.

    Meiner Meinug nach fehlt ein "zu".
    s/starten/zu starten/

    Ergänze ich.

    Vielen Dank,
    Christoph

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCgAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmRIHxUACgkQIXCAe2OO ngIFTQwApAgv9Boyc3/4X6FygCvfAw6oS2ii9NiSLUHBU8Z6/KhMS8kYev4riaO5 8PM9z2u3aCKbzCkFbuGlr5rIEbKnHqpQNo1rTYjZ/mxXplCyS6Se1M3zKCJI6I9j oMDLePupk35wbg8UZIjsS06OaIko4gN2jzUuDCdrI9PSlCGdFLuhaRAmlAFwPcNI uun3eQZA8HHiZzME0TE786b4y3CbUwx60Sw+EEPiT7El+gV+WEg1Iw8N+4tWy6zq qFp/pytCXgj/xpiNHlljKJp/P+9hZVOlx6NgleyOnWBPt6RhrmZOy98uyW3Y3ATg McxUbgpbJdc9Rb5wVfe5PgR+fzyJD7BJoO/d3iRvYpiJbo0g5YPmi8Kq7tgr5H6G X4B+sA8lMWJN2USxHn5ew44ty92wbD5AIIFSDLk1kMoKRfFb3yOsTRQbR0wD9ClI z4UX88QoO8Rc0C9k0pOZLu5NgXcr71jrZ8u4L0IR7QM61F2BrJx/ZysZE67Oa5P1
    JllEMjYr
    =dPmz
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)