ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.
msgid "_Generic - type-generic selection"In den deutschen Hilfeseiten habe ich kein "Generic" gefunden.
msgstr "_Generic - Typ-generische Auswahl"
msgid ""s/ komaptibel/kompatibel/
"B<_Generic>() evaluates the path of code under the type selector that is " "compatible with the type of the controlling I<expression>, or B<default:> if "
"no type is compatible."
msgstr ""
"B<_Generic>() wertet den Codepfad unter der Typauswahl aus, der mit dem Typ "
"des steuernden I<Ausdruck>s komaptibel ist oder mit B<default:>, falls kein "
"Typ kompatibel ist."
Am Tue, Apr 18, 2023 at 06:07:14PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
msgid "_Generic - type-generic selection"In den deutschen Hilfeseiten habe ich kein "Generic" gefunden.
msgstr "_Generic - Typ-generische Auswahl"
Stattdessen wird dort Generisch, Generischer usw verwendet.
Das ist wohl eine Grundsatzfrage. Mir persönlich ist "Generic"
auch recht.
msgid ""s/ komaptibel/kompatibel/
"B<_Generic>() evaluates the path of code under the type selector that is "
"compatible with the type of the controlling I<expression>, or B<default:> if "
"no type is compatible."
msgstr ""
"B<_Generic>() wertet den Codepfad unter der Typauswahl aus, der mit dem Typ "
"des steuernden I<Ausdruck>s komaptibel ist oder mit B<default:>, falls kein "
"Typ kompatibel ist."
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 418 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 21:07:03 |
Calls: | 8,804 |
Calls today: | 2 |
Files: | 13,304 |
Messages: | 5,969,955 |