• Re: bitte faillog 8 gegenlesen (2/3)

    From Markus Hiereth@21:1/5 to Helge Kreutzmann on Fri Mar 3 19:50:01 2023
    [continued from previous message]

    #: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:238(para) groupmod.8.xml:245(para)
    #: expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:172(para) chpasswd.8.xml:260(para)
    #: chfn.1.xml:218(para) chage.1.xml:269(para)
    msgid "User account information."
    msgstr "Informationen zu den Benutzerkonten"

    #: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:569(filename)
    #: userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:715(filename)
    #: su.1.xml:375(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename)
    #: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:294(filename)
    #: passwd.5.xml:169(filename) passwd.1.xml:422(filename)
    #: newusers.8.xml:420(filename) newgrp.1.xml:130(filename)
    #: login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename)
    #: chpasswd.8.xml:264(filename) chage.1.xml:274(filename)
    msgid "/etc/shadow"
    msgstr "/etc/shadow"

    #MH5: Unsicherheit der Übersetzung: in vipw.8.xml:206 wurde "secure" mit
    # "sicher übersetzt", hier mit "verschlüsselt". Vielleicht heißt es auch
    # "geschützt".
    #MH6: no full stop at the strings end necessary
    # type: Plain text
    #: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:571(para) userdel.8.xml:228(para)
    #: useradd.8.xml:717(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para)
    #: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:296(para)
    #: passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:422(para) newgrp.1.xml:132(para)
    #: login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:266(para)
    #: chage.1.xml:277(para)
    msgid "Secure user account information."
    msgstr "geschützte Informationen zu den Benutzerkonten"

    #: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:590(title) userdel.8.xml:325(title)
    #: useradd.8.xml:835(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title)
    #: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title)
    #: pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:354(title) porttime.5.xml:142(title)
    #: passwd.5.xml:188(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:81(title)
    #: newusers.8.xml:465(title) newgrp.1.xml:151(title)
    #: login.defs.5.xml:547(title) login.access.5.xml:133(title)
    #: login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title)
    #: grpck.8.xml:290(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:321(title)
    #: groupmems.8.xml:229(title) groupdel.8.xml:214(title)
    #: groupadd.8.xml:341(title) gpasswd.1.xml:297(title) faillog.8.xml:255(title) #: faillog.5.xml:108(title) expiry.1.xml:139(title) chsh.1.xml:191(title)
    #: chpasswd.8.xml:285(title) chgpasswd.8.xml:237(title) chfn.1.xml:225(title) #: chage.1.xml:317(title)
    msgid "SEE ALSO"
    msgstr "SIEHE AUCH"

    #: vipw.8.xml:226(para)
    msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, " "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb" "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry " "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
    msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>,<citerefentry><refentrytitle>group</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, " "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb" "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry " "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."

    #: usermod.8.xml:46(firstname) userdel.8.xml:45(firstname)
    #: useradd.8.xml:58(firstname) su.1.xml:56(firstname) sg.1.xml:40(firstname)
    #: shadow.5.xml:39(firstname) shadow.3.xml:39(firstname)
    #: pwck.8.xml:45(firstname) porttime.5.xml:39(firstname)
    #: passwd.5.xml:39(firstname) passwd.1.xml:46(firstname)
    #: newusers.8.xml:55(firstname) newgrp.1.xml:40(firstname)
    #: logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:106(firstname)
    #: login.1.xml:72(firstname) lastlog.8.xml:41(firstname)
    #: grpck.8.xml:40(firstname) groups.1.xml:39(firstname)
    #: groupmod.8.xml:40(firstname) groupdel.8.xml:40(firstname)
    #: groupadd.8.xml:42(firstname) faillog.8.xml:39(firstname)
    #: faillog.5.xml:39(firstname) expiry.1.xml:43(firstname)
    #: chsh.1.xml:42(firstname) chpasswd.8.xml:43(firstname)
    #: chfn.1.xml:42(firstname) chage.1.xml:40(firstname)
    msgid "Julianne Frances"
    msgstr "Julianne Frances"

    #: usermod.8.xml:47(surname) userdel.8.xml:46(surname)
    #: useradd.8.xml:59(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname)
    #: shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:46(surname)
    #: porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname) passwd.1.xml:47(surname) #: newusers.8.xml:56(surname) newgrp.1.xml:41(surname)
    #: logoutd.8.xml:40(surname) login.defs.5.xml:107(surname)
    #: login.1.xml:73(surname) lastlog.8.xml:42(surname) grpck.8.xml:41(surname)
    #: groups.1.xml:40(surname) groupmod.8.xml:41(surname)
    #: groupdel.8.xml:41(surname) groupadd.8.xml:43(surname)
    #: faillog.8.xml:40(surname) faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname) #: chsh.1.xml:43(surname) chpasswd.8.xml:44(surname) chfn.1.xml:43(surname)
    #: chage.1.xml:41(surname)
    msgid "Haugh"
    msgstr "Haugh"

    #: usermod.8.xml:48(contrib) userdel.8.xml:47(contrib)
    #: useradd.8.xml:60(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:57(contrib)
    #: newgrp.1.xml:42(contrib) logoutd.8.xml:41(contrib)
    #: login.defs.5.xml:108(contrib) groups.1.xml:41(contrib)
    #: groupmod.8.xml:42(contrib) groupdel.8.xml:42(contrib)
    #: groupadd.8.xml:44(contrib) chpasswd.8.xml:45(contrib)
    msgid "Creation, 1991"
    msgstr "ursprünglicher Autor, 1991"

    #ENDE Teil 02 weiter mit usermod.8

    # this message catalogue was produced by po4a-updatepo with manual
    # editing of fuzzy strings, I do not understand, why
    # important and long paragraphs have been commented out
    # and trivial short strings, such as .\n became strings to translate
    #
    # BEGINN Teil 01
    # German translation of shadow-man-pages
    # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
    # Simon Brandmair <sbrandmair@gmx.net>, 2005, 2006, 2007, 2011, 2012.
    # Markus Hiereth <translation@hiereth.de>, 2021, 2022
    # Remark
    # This message catalogue does not contain strings for manpages
    # subuid(5), subgid(5), cpgr(8), cppw(8),
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: shadow-man-pages\n"
    "POT-Creation-Date: 2023-02-10 21:49+0100\n"
    "PO-Revision-Date: 2021-12-18 09:40+0200\n"
    "Last-Translator: Markus Hiereth <translation@hiereth.de>\n"
    "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

    #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><firstname>
    #: _2/vipw.8.xml:17
    #, no-wrap
    msgid "Marek"
    msgstr "Marek"

    #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><surname>
    #: _2/vipw.8.xml:18
    #, no-wrap
    msgid "Michałkiewicz"
    msgstr "Michałkiewicz"

    #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
    #: _2/vipw.8.xml:19
    #, no-wrap
    msgid "Creation, 1997"
    msgstr "ursprünglicher Autor, 1997"

    #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><firstname>
    #: _2/vipw.8.xml:22
    #, no-wrap
    msgid "Thomas"
    msgstr "Thomas"

    #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><surname>
    #: _2/vipw.8.xml:23
    #, no-wrap
    msgid "Kłoczko"
    msgstr "Kłoczko"

    #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
    #: _2/vipw.8.xml:24
    #, no-wrap
    msgid "kloczek@pld.org.pl"
    msgstr "kloczek@pld.org.pl"

    #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
    #: _2/vipw.8.xml:25
    #, no-wrap
    msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007"
    msgstr "shadow-utils-Betreuer, 2000 - 2007"

    #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><firstname>
    #: _2/vipw.8.xml:28
    #, no-wrap
    msgid "Nicolas"
    msgstr "Nicolas"

    #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><surname>
    #: _2/vipw.8.xml:29
    #, no-wrap
    msgid "François"
    msgstr "François"

    #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
    #: _2/vipw.8.xml:30
    #, no-wrap
    msgid "nicolas.francois@centraliens.net"
    msgstr "nicolas.francois@centraliens.net"

    #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
    #: _2/vipw.8.xml:31
    #, no-wrap
    msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now"
    msgstr "shadow-utils-Betreuer, 2007 - heute"

    # ENDE Teil 01 weiter mit vipw
    # BEGINN Teil 02 setzt Anfang fort
    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
    #: _2/vipw.8.xml:35 _2/vipw.8.xml:42 _2/vipw.8.xml:51 _2/vipw.8.xml:67
    #: _2/vipw.8.xml:85
    #, no-wrap
    msgid "vipw"
    msgstr "vipw"

    #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
    #: _2/vipw.8.xml:36
    #, no-wrap
    msgid "8"
    msgstr "8"

    #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
    #: _2/vipw.8.xml:37
    #, no-wrap
    msgid "System Management Commands"
    msgstr "Befehle zur Systemverwaltung"

    #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
    #: _2/vipw.8.xml:38
    #, no-wrap
    msgid "shadow-utils"
    msgstr "shadow-utils"

    #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
    #: _2/vipw.8.xml:39
    #, no-wrap
    msgid "&SHADOW_UTILS_VERSION;"
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
    #: _2/vipw.8.xml:43 _2/vipw.8.xml:57 _2/vipw.8.xml:67 _2/vipw.8.xml:86
    #, no-wrap
    msgid "vigr"
    msgstr "vigr"

    #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
    #: _2/vipw.8.xml:45
    #, no-wrap
    msgid ""
    " edit the password, group, shadow-password or shadow-group file\n"
    " "
    msgstr "bearbeitet die Passwort- und die Gruppendatei in den ungeschützten und geschützen Versionen"

    #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable> #: _2/vipw.8.xml:53 _2/vipw.8.xml:59
    #, no-wrap
    msgid "options"
    msgstr "Optionen"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
    #: _2/vipw.8.xml:65
    #, no-wrap
    msgid "DESCRIPTION"
    msgstr "BESCHREIBUNG"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
    #: _2/vipw.8.xml:67
    #, no-wrap
    msgid " The "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
    #: _2/vipw.8.xml:67
    #, no-wrap
    msgid " and "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
    #: _2/vipw.8.xml:67
    #, no-wrap
    msgid ""
    " commands edits\n"
    " the files "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
    #: _2/vipw.8.xml:68 _2/vipw.8.xml:187
    #, no-wrap
    msgid "/etc/passwd"
    msgstr "/etc/passwd"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
    #: _2/vipw.8.xml:68 _2/vipw.8.xml:71 _2/vipw.8.xml:85
    #, no-wrap
    msgid ""
    " and\n"
    " "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
    #: _2/vipw.8.xml:69 _2/vipw.8.xml:175
    #, no-wrap
    msgid "/etc/group"
    msgstr "/etc/group"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
    #: _2/vipw.8.xml:69
    #, no-wrap
    msgid ""
    ", respectively. With the\n"
    " "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
    #: _2/vipw.8.xml:70 _2/vipw.8.xml:127
    #, no-wrap
    msgid "-s"
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
    #: _2/vipw.8.xml:70
    #, no-wrap
    msgid ""
    " flag, they will edit the shadow versions of those\n"
    " files, "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
    #: _2/vipw.8.xml:71 _2/vipw.8.xml:193
    #, no-wrap
    msgid "/etc/shadow"
    msgstr "/etc/shadow"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
    #: _2/vipw.8.xml:72 _2/vipw.8.xml:181
    #, no-wrap
    msgid "/etc/gshadow"
    msgstr "/etc/gshadow"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
    #: _2/vipw.8.xml:72
    #, no-wrap
    msgid ""
    ", respectively. The programs will set\n"
    " the appropriate locks to prevent file corruption. When looking for an\n" " editor, the programs will first try the environment variable\n"
    " "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><envar>
    #: _2/vipw.8.xml:75
    #, no-wrap
    msgid "$VISUAL"
    msgstr "$VISUAL"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
    #: _2/vipw.8.xml:75
    #, no-wrap
    msgid ""
    ", then the environment variable\n"
    " "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><envar>
    #: _2/vipw.8.xml:76
    #, no-wrap
    msgid "$EDITOR"
    msgstr "$EDITOR"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
    #: _2/vipw.8.xml:76
    #, no-wrap
    msgid ""
    ", and finally the default editor,\n"
    " "
    msgstr ""

    # ENDE Teil 01 weiter mit vipw
    # BEGINN Teil 02 setzt Anfang fort
    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
    #: _2/vipw.8.xml:77 _2/vipw.8.xml:205
    #, no-wrap
    msgid "vi"
    msgstr "vi"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
    #: _2/vipw.8.xml:78 _2/vipw.8.xml:205
    #, no-wrap
    msgid "1"
    msgstr "1"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
    #: _2/vipw.8.xml:78 _2/vipw.8.xml:224
    #, no-wrap
    msgid ""
    ".\n"
    " "
    msgstr ""
    ".\n"
    " "

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
    #: _2/vipw.8.xml:83
    #, no-wrap
    msgid "OPTIONS"
    msgstr "OPTIONEN"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
    #: _2/vipw.8.xml:85
    #, no-wrap
    msgid " The options which apply to the "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
    #: _2/vipw.8.xml:86
    #, no-wrap
    msgid ""
    " commands are:\n"
    " "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
    #: _2/vipw.8.xml:90
    #, no-wrap
    msgid "-g"
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
    #: _2/vipw.8.xml:90 _2/vipw.8.xml:96 _2/vipw.8.xml:102 _2/vipw.8.xml:108
    #: _2/vipw.8.xml:115 _2/vipw.8.xml:127 _2/vipw.8.xml:133
    #, no-wrap
    msgid ", "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
    #: _2/vipw.8.xml:90
    #, no-wrap
    msgid "--group"
    msgstr ""

    # MH Speaking of a "group database" is confusing as nothing else than the files with
    # information on the groups, i.e. /etc/group /etc/gshadow, are meant
    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: _2/vipw.8.xml:92
    #, no-wrap
    msgid "Edit group database."
    msgstr "bearbeitet die Daten bezüglich Gruppen"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
    #: _2/vipw.8.xml:96
    #, no-wrap
    msgid "-h"
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
    #: _2/vipw.8.xml:96
    #, no-wrap
    msgid "--help"
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: _2/vipw.8.xml:98
    #, no-wrap
    msgid "Display help message and exit."
    msgstr "zeigt die Hilfe an und beendet das Programm"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
    #: _2/vipw.8.xml:102
    #, no-wrap
    msgid "-p"
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
    #: _2/vipw.8.xml:102
    #, no-wrap
    msgid "--passwd"
    msgstr "--passwd"

    # MH Speaking of a "passwd database" is confusing as nothing else than the files with
    # information on users, i.e. /etc/passwd /etc/shadow, are meant
    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: _2/vipw.8.xml:104
    #, no-wrap
    msgid "Edit passwd database."
    msgstr "bearbeitet die Daten bezüglich Benutzern"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
    #: _2/vipw.8.xml:108
    #, no-wrap
    msgid "-q"
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
    #: _2/vipw.8.xml:108
    #, no-wrap
    msgid "--quiet"
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: _2/vipw.8.xml:110
    #, no-wrap
    msgid "Quiet mode."
    msgstr "stiller Modus"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
    #: _2/vipw.8.xml:115
    #, no-wrap
    msgid "-R"
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
    #: _2/vipw.8.xml:115
    #, no-wrap
    msgid "--root"
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
    #: _2/vipw.8.xml:115
    #, no-wrap
    msgid "&nbsp;"
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
    #: _2/vipw.8.xml:115 _2/vipw.8.xml:119 _2/vipw.8.xml:121
    #, no-wrap
    msgid "CHROOT_DIR"
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: _2/vipw.8.xml:119
    #, no-wrap
    msgid "\t Apply changes in the "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: _2/vipw.8.xml:120
    #, no-wrap
    msgid ""
    "\t directory and use the configuration files from the\n"
    "\t "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: _2/vipw.8.xml:121
    #, no-wrap
    msgid ""
    " directory.\n"
    "\t Only absolute paths are supported.\n"
    "\t "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
    #: _2/vipw.8.xml:127
    #, no-wrap
    msgid "--shadow"
    msgstr "--shadow"

    # MH Word "database" is misleading
    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: _2/vipw.8.xml:129
    #, no-wrap
    msgid "Edit shadow or gshadow database."
    msgstr "bearbeitet die geschützten Dateiversionen"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
    #: _2/vipw.8.xml:133
    #, no-wrap
    msgid "-u"
    msgstr "-u"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
    #: _2/vipw.8.xml:133
    #, no-wrap
    msgid "--user"
    msgstr "--user"

    # MH1 Is there a tbc shadow file to each user? Yes, see
    # https://man.linuxreviews.org/man8/tcb_convert.8.html
    # https://man.linuxreviews.org/man5/tcb.5.html
    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: _2/vipw.8.xml:135
    #, no-wrap
    msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
    msgstr "gibt den Benutzer an, dessen geschützte Tcb-Datei zu bearbeiten ist."

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
    #: _2/vipw.8.xml:142
    #, no-wrap
    msgid "CONFIGURATION"
    msgstr "KONFIGURATION"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
    #: _2/vipw.8.xml:144
    #, no-wrap
    msgid ""
    " The following configuration variables in\n"
    " "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
    #: _2/vipw.8.xml:145
    #, no-wrap
    msgid "/etc/login.defs"
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
    #: _2/vipw.8.xml:145
    #, no-wrap
    msgid ""
    " change the behavior of this\n"
    " tool:\n"
    " "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
    #: _2/vipw.8.xml:149
    #, no-wrap
    msgid ""
    " &USE_TCB;\n"
    " "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
    #: _2/vipw.8.xml:154
    #, no-wrap
    msgid "ENVIRONMENT"
    msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
    #: _2/vipw.8.xml:157 _2/vipw.8.xml:165
    #, no-wrap
    msgid "VISUAL"
    msgstr "VISUAL"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: _2/vipw.8.xml:159
    #, no-wrap
    msgid "Editor to be used."
    msgstr "der zu verwendende Editor"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
    #: _2/vipw.8.xml:163
    #, no-wrap
    msgid "EDITOR"
    msgstr "EDITOR"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: _2/vipw.8.xml:165
    #, fuzzy, no-wrap
    msgid "Editor to be used if "
    msgstr "Der zu verwendende Editor, wenn"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: _2/vipw.8.xml:165
    #, no-wrap
    msgid " is not set."
    msgstr " nicht festgelegt ist."

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
    #: _2/vipw.8.xml:172
    #, no-wrap
    msgid "FILES"
    msgstr "DATEIEN"

    # MH2: no full stop at the strings' end necessary
    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: _2/vipw.8.xml:177
    #, no-wrap
    msgid "Group account information."
    msgstr "Informationen zu den Gruppenkonten"

    # MH3: no full stop at the strings end necessary
    # type: Plain text
    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: _2/vipw.8.xml:183
    #, no-wrap
    msgid "Secure group account information."
    msgstr "geschützte Informationen zu den Gruppenkonten"

    # MH4: no full stop at the strings end necessary
    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: _2/vipw.8.xml:189
    #, no-wrap
    msgid "User account information."
    msgstr "Informationen zu den Benutzerkonten"

    # MH5: Unsicherheit der Übersetzung: in vipw.8.xml:206 wurde "secure" mit
    # "sicher übersetzt", hier mit "verschlüsselt". Vielleicht heißt es auch
    # "geschützt".
    # MH6: no full stop at the strings end necessary
    # type: Plain text
    #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
    #: _2/vipw.8.xml:195
    #, no-wrap
    msgid "Secure user account information."
    msgstr "geschützte Informationen zu den Benutzerkonten"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
    #: _2/vipw.8.xml:202
    #, no-wrap
    msgid "SEE ALSO"
    msgstr "SIEHE AUCH"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
    #: _2/vipw.8.xml:206 _2/vipw.8.xml:209 _2/vipw.8.xml:215 _2/vipw.8.xml:218
    #: _2/vipw.8.xml:221
    #, no-wrap
    msgid ""
    ",\n"
    " "
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
    #: _2/vipw.8.xml:208
    #, no-wrap
    msgid "group"
    msgstr "group"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
    #: _2/vipw.8.xml:208 _2/vipw.8.xml:211 _2/vipw.8.xml:214 _2/vipw.8.xml:217
    #: _2/vipw.8.xml:220 _2/vipw.8.xml:223
    #, no-wrap
    msgid "5"
    msgstr "5"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
    #: _2/vipw.8.xml:211
    #, no-wrap
    msgid "gshadow"
    msgstr "gshadow"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
    #: _2/vipw.8.xml:214
    #, no-wrap
    msgid "login.defs"
    msgstr "login.defs"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
    #: _2/vipw.8.xml:217
    #, no-wrap
    msgid "passwd"
    msgstr "passwd"

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
    #: _2/vipw.8.xml:220
    #, no-wrap
    msgid "tcb"
    msgstr ""

    #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
    #: _2/vipw.8.xml:223
    #, no-wrap
    msgid "shadow"
    msgstr "shadow"

    #~ msgid ""
    #~ "The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits "
    #~ "the files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</"
    #~ "filename>, respectively. With the <option>-s</option> flag, they will "
    #~ "edit the shadow versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> " #~ "and <filename>/etc/gshadow</filename>, respectively. The programs will "
    #~ "set the appropriate locks to prevent file corruption. When looking for an " #~ "editor, the programs will first try the environment variable <envar>"
    #~ "$VISUAL</envar>, then the environment variable <envar>$EDITOR</envar>, "
    #~ "and finally the default editor, <citerefentry><refentrytitle>vi</"
    #~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
    #~ msgstr ""
    #~ "Die Befehle <command>vipw</command> und <command>vigr</command> "
    #~ "bearbeiten die Dateien <filename>/etc/passwd</filename> beziehungsweise " #~ "<filename>/etc/group</filename>. Mit der Option <option>-s</option> "
    #~ "bearbeiten sie die geschützten Versionen beider Dateien, <filename>/etc/" #~ "shadow</filename> und <filename>/etc/gshadow</filename>. Die Programme "
    #~ "werden die geeigneten Sperren setzen, um eine Beschädigung der Dateien zu "
    #~ "verhindern. Wenn ein Editor benötigt wird, wird zuerst die "
    #~ "Umgebungsvariable <envar>$VISUAL</envar> ausgewertet, danach die "
    #~ "Umgebungsvariable <envar>$EDITOR</envar>. Zuletzt wird der Standard-"
    #~ "Editor <citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</"
    #~ "manvolnum></citerefentry> verwendet."

    #~ msgid ""
    #~ "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</" #~ "command> commands are:"
    #~ msgstr ""
    #~ "Die Befehle <command>vipw</command> und <command>vigr</command> können " #~ "mit folgenden Optionen verwendet werden:"

    #~ msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
    #~ msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"

    #~ msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
    #~ msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"

    #~ msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
    #~ msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"

    #~ msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
    #~ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"

    #~ msgid ""
    #~ "<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
    #~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
    #~ msgstr ""
    #~ "<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
    #~ "xxx<replaceable>CHROOT_VERZ</replaceable>"

    #~ msgid ""
    #~ "Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and " #~ "use the configuration files from the <replaceable>CHROOT_DIR</"
    #~ "replaceable> directory."
    #~ msgstr ""
    #~ "führt die Veränderungen in dem Verzeichnis <replaceable>CHROOT_VERZ</"
    #~ "replaceable> durch und verwendet die Konfigurationsdateien aus dem "
    #~ "Verzeichnis <replaceable>CHROOT_VERZ</replaceable>"

    #~ msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
    #~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"

    #~ msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
    #~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"

    #~ msgid ""
    #~ "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
    #~ "filename> change the behavior of this tool:"
    #~ msgstr ""
    #~ "Die folgenden Konfigurationsvariablen in <filename>/etc/login.defs</"
    #~ "filename> beeinflussen das Verhalten dieses Hilfsprogramms:"

    #~ msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
    #~ msgstr "<option>USE_TCB</option> (Wahrheitswert)"

    #~ msgid ""
    #~ "If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing " #~ "scheme will be used."
    #~ msgstr ""
    #~ "Wenn auf <replaceable>yes</replaceable> gesetzt, wird das in "
    #~ "<citerefentry><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" #~ "citerefentry> dargestellte Passwortschutz-Konzept verwendet."

    #~ msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
    #~ msgstr ""
    #~ "der zu verwendende Editor, wenn <option>VISUAL</option> nicht gesetzt ist"

    #~ msgid ""
    #~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" #~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
    #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
    #~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
    #~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
    #~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
    #~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
    #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
    #~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
    #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
    #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
    #~ msgstr ""
    #~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" #~ "citerefentry>,<citerefentry><refentrytitle>group</"
    #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
    #~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
    #~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
    #~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
    #~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
    #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
    #~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
    #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
    #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."

    #~ msgid "Julianne Frances"
    #~ msgstr "Julianne Frances"

    #~ msgid "Haugh"
    #~ msgstr "Haugh"

    #~ msgid "Creation, 1991"
    #~ msgstr "ursprünglicher Autor, 1991"


    [continued in next message]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)