#: login.1.xml:228(option)
msgid "-h"
msgstr "-h"
#: login.1.xml:231(para)
msgid "Name of the remote host for this login."
msgstr "Name des entfernt stehenden Rechners für die Anmeldung."
#MH in case command rlogin is meant, use xml element <command>
#: login.1.xml:247(para)
msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
msgstr "führt das Autologin-Protokoll für rlogin aus."
#: login.1.xml:261(para)
msgid ""
"This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
"some of which may be in use at any particular site."
msgstr ""
"Bei dieser Version von <command>login</command> gibt es viele von der Kompilierung "
"abhängige Optionen. Einzelne können daher im speziellen Fall nicht zur Verfügung "
"stehen."
#: login.1.xml:282(para)
msgid ""
"As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
"non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use " "this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a " "trusted path and prevent this kind of attack."
msgstr ""
"Wie bei jedem anderen Programm kann ein Dialog mit <command>login</command> "
"vorgespiegelt werden. Falls unseriöse Benutzer "
"physischen Zugriff auf den Rechner haben, kann dies von einem Angreifer " "ausgenutzt werden, um das Passwort der Person zu erhalten, die sich als " "nächste vor den Rechner setzt. Bei Linux können Benutzer den SAK-Mechanismus "
"verwenden, um einen gesicherten Pfad zu erstellen um dieser Art von Angriffen "
"vorzubeugen."
On Mon, Jan 30, 2023 at 05:32:57PM +0100, translation@hiereth.de wrote:
#: login.1.xml:228(option)
msgid "-h"
msgstr "-h"
#: login.1.xml:231(para)
msgid "Name of the remote host for this login."
msgstr "Name des entfernt stehenden Rechners für die Anmeldung."
entfernt stehenden ??? fernen
(Wie Du auch gerne argumentierst, was entfernt ist, kann nicht mehr
stehen.)
#MH in case command rlogin is meant, use xml element <command>
#: login.1.xml:247(para)
msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
msgstr "führt das Autologin-Protokoll für rlogin aus."
rlogin ??? <command>rlogin</command>
(am besten auch als FIXME)
#: login.1.xml:261(para)
msgid ""
"This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
"some of which may be in use at any particular site."
msgstr ""
"Bei dieser Version von <command>login</command> gibt es viele von der Kompilierung "
"abhängige Optionen. Einzelne können daher im speziellen Fall nicht zur Verfügung "
"stehen."
Den ersten Halbsatz hätte ich anders übersetzt, aber Dein Sinn mag
korrekt sein. Dann
FIXME compilation options ??? compile-time options
#: login.1.xml:282(para)
msgid ""
"As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
"non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use "
"this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
"trusted path and prevent this kind of attack."
msgstr ""
"Wie bei jedem anderen Programm kann ein Dialog mit <command>login</command> "
"vorgespiegelt werden. Falls unseriöse Benutzer "
"physischen Zugriff auf den Rechner haben, kann dies von einem Angreifer " "ausgenutzt werden, um das Passwort der Person zu erhalten, die sich als " "nächste vor den Rechner setzt. Bei Linux können Benutzer den SAK-Mechanismus "
"verwenden, um einen gesicherten Pfad zu erstellen um dieser Art von Angriffen "
"vorzubeugen."
Warum nicht
unseriös ??? unvertrauenswürdige?
erstellen ??? erstellen,
Helge Kreutzmann schrieb am 30. Januar 2023 um 21:18
On Mon, Jan 30, 2023 at 05:32:57PM +0100, translation@hiereth.de wrote:
#: login.1.xml:228(option)
msgid "-h"
msgstr "-h"
#: login.1.xml:231(para)
msgid "Name of the remote host for this login."
msgstr "Name des entfernt stehenden Rechners für die Anmeldung."
entfernt stehenden ??? fernen
übernommen und außerdem s/die Anmeldung /diese Anmeldung
(Wie Du auch gerne argumentierst, was entfernt ist, kann nicht mehr stehen.)
Da Problem habe ich nicht. "entfernt" ist zweideutig: a) Etwas wurde
entfernt (Passiv) b) Jemand hat entfernte Verwandte (Adverb). Insofern
sind die absurden Mixturen von Existenz und Nichtexistenz für mich
weiterhin grauenhafter Sprech, vermutlich von Nerds, die Dokumentation eigentlich gar nicht brauchen und wertschätzen.
#MH in case command rlogin is meant, use xml element <command>
#: login.1.xml:247(para)
msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
msgstr "führt das Autologin-Protokoll für rlogin aus."
rlogin ??? <command>rlogin</command>
(am besten auch als FIXME)
Habe jetzt beides gemacht, mich aber beim Erkunden von rlogin
gewundert, dass effektiv der -wohl viel bekanntere - -ssh abgesetzt
wird. Womöglich geht es von dieser Meldung auch zu den mir unverständlichen, irgendwo erwähnten Vorgängen, dass mittels ssh Anmeldungen ohne ein Passwort möglich sind.
#: login.1.xml:261(para)
msgid ""
"This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
"some of which may be in use at any particular site."
msgstr ""
"Bei dieser Version von <command>login</command> gibt es viele von der Kompilierung "
"abhängige Optionen. Einzelne können daher im speziellen Fall nicht zur Verfügung "
"stehen."
Den ersten Halbsatz hätte ich anders übersetzt, aber Dein Sinn mag korrekt sein. Dann
FIXME compilation options ??? compile-time options
Wie könnte das Original noch zu verstehen sein? Die Wortgleichheit
Option (Wahlmöglichkeit beim Kompilieren) und Option (Wahlmöglichkeit bezüglich der Programm-Ausführung) beschert ein Problem.
Hilft da der feine Unterschied zwischen "compilation option" und "compile-time option"
Moin,
On Tue, Jan 31, 2023 at 03:44:59PM +0100, Markus Hiereth wrote:
Helge Kreutzmann schrieb am 30. Januar 2023 um 21:18
On Mon, Jan 30, 2023 at 05:32:57PM +0100, translation@hiereth.de wrote:
#: login.1.xml:228(option)
msgid "-h"
msgstr "-h"
#: login.1.xml:231(para)
msgid "Name of the remote host for this login."
msgstr "Name des entfernt stehenden Rechners für die Anmeldung."
entfernt stehenden ??? fernen
übernommen und außerdem s/die Anmeldung /diese Anmeldung
(Wie Du auch gerne argumentierst, was entfernt ist, kann nicht mehr stehen.)
Da Problem habe ich nicht. "entfernt" ist zweideutig: a) Etwas wurde entfernt (Passiv) b) Jemand hat entfernte Verwandte (Adverb). Insofern
sind die absurden Mixturen von Existenz und Nichtexistenz für mich weiterhin grauenhafter Sprech, vermutlich von Nerds, die Dokumentation eigentlich gar nicht brauchen und wertschätzen.
Die Übersetzung von ???remote??? mit ???Fern-??? ist auch in professionellen Umgebungen üblich (zumindestens in denen, in den ich tagsüber
unterwegs bin). Damit ist kein Zweifel möglich und es ist sprachlich einwandfrei.
The remote host ??? der entfernte Rechner? / der ferne Rechner
#MH in case command rlogin is meant, use xml element <command>
#: login.1.xml:247(para)
msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
msgstr "führt das Autologin-Protokoll für rlogin aus."
rlogin ??? <command>rlogin</command>
(am besten auch als FIXME)
Habe jetzt beides gemacht, mich aber beim Erkunden von rlogin
gewundert, dass effektiv der -wohl viel bekanntere - -ssh abgesetzt
wird. Womöglich geht es von dieser Meldung auch zu den mir unverständlichen, irgendwo erwähnten Vorgängen, dass mittels ssh Anmeldungen ohne ein Passwort möglich sind.
Rlogin ist seit mindestens 20 Jahren komplett veraltet. Wer das heute
noch benutzt, nun ja, ??? - SSH ist der Standard. Am besten würde rlogin
hier gar nicht mehr erwähnt werden.
#: login.1.xml:261(para)
msgid ""
"This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
"some of which may be in use at any particular site."
msgstr ""
"Bei dieser Version von <command>login</command> gibt es viele von der Kompilierung "
"abhängige Optionen. Einzelne können daher im speziellen Fall nicht zur Verfügung "
"stehen."
Den ersten Halbsatz hätte ich anders übersetzt, aber Dein Sinn mag korrekt sein. Dann
FIXME compilation options ??? compile-time options
Wie könnte das Original noch zu verstehen sein? Die Wortgleichheit
Option (Wahlmöglichkeit beim Kompilieren) und Option (Wahlmöglichkeit bezüglich der Programm-Ausführung) beschert ein Problem.
Hilft da der feine Unterschied zwischen "compilation option" und "compile-time option"
Ich kenne letzere als eindeutige Bezeichnung.
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 464 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 166:30:41 |
Calls: | 9,385 |
Files: | 13,561 |
Messages: | 6,096,805 |