• bitte chgpasswd 8 gegenlesen

    From Markus Hiereth@21:1/5 to All on Thu Jan 26 21:50:01 2023
    Hallo Übersetzungsteam,

    hier die Zeichenketten zur Seite chgpasswd aus dem Shadow-Projekt.

    Viele Grüße
    Markus

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to Markus Hiereth on Fri Jan 27 15:20:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Marku,s
    On Thu, Jan 26, 2023 at 09:47:52PM +0100, Markus Hiereth wrote:
    hier die Zeichenketten zur Seite chgpasswd aus dem Shadow-Projekt.

    Mmmh, soweit keine Kommentare, aber ich glaube, die Zeichenketten
    selbst fehlen?

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmPT2zoACgkQQbqlJmgq 5nCQDhAAlWxYYKbUe0PZbGLHIPrivAbO6FLwIuaWL6tVD4iqkM/0MACAbWG+SU0K BhmsmSjjokV2089ldWGU3m3WkHHQEOKYLhORo+mxMXHWhn9heOLfIpnkGqmuRb1T EzJEVQ5G0fO6KLvR0vR6NjUScTcFdvBqg6Go/Yl+UhFg/254pJ0R/ZMKUi/EGj19 YbHrUQ+pwDY8dQUI/oczbptS//4vffLI2lI1mIaMuaZnAXTeOUPJAvS73XdBTu0d aS+TXO/c9cn5DLekWsZEtjh1PQRDoBfaYwdxK3UcMClB2RuKQh2YyhluVLLgT/35 43JlwLewOcBl9e6KxB4BxVuABI3Jp39bapo5WOFs1VeURGt4Tiw5TCp2F4oTorkl 8lSjs3g2MXXiDdyY06XfqoRNipfrYxkesN0dSFDZ3WIG9A/5C5nDE4sdBPTmXFVc xLOHHjiSM2S2mKhcKGI7P4y2ND7rfLp28FB6581bK/Ua0D9WB0h52ONTcH7V3JYV P2PQlh2LxUqWE/kIzXGraFrN9cnkQtS7UBwt22YMHkDFdLiioTgivCpfiayeylck pMGglQWhFELuYITTO4xGVvZW/pBXRqPT1MKUjCF
  • From Markus Hiereth@21:1/5 to Helge Kreutzmann on Fri Jan 27 21:10:01 2023
    Hallo Helge und Mitlesende,

    Helge Kreutzmann schrieb am 27. Januar 2023 um 15:10

    On Thu, Jan 26, 2023 at 09:47:52PM +0100, Markus Hiereth wrote:

    hier die Zeichenketten zur Seite chgpasswd aus dem Shadow-Projekt.

    Mmmh, soweit keine Kommentare, aber ich glaube, die Zeichenketten
    selbst fehlen?

    diesen Glauben teile ich jetzt auch, finde ihn aber recht
    unerquicklich.

    Insofern habe ich es nochmal probiert, eine Mail, konkret diese, mit
    Datei als Anhang zu verschicken. Und anschließend behalte ich mir
    anhand der eingehenden Listenmails eine Erfolgskontrolle vor und wäre
    erfreut, wenn der Kleber Hin und Retour gehalten hat.

    Viele Grüße
    Markus

    #BEGINN Teil 37 setzt chpasswd.8 fort
    #MH In xml source file,
    #replace <emphasis> and <option> by adequate xml-Element <replaceable>, <envar>, etc

    #MH a test showed, that chgpassword writes the encrypted password
    #in both files, /etc/group and /etc/gshadow

    #: chgpasswd.8.xml:65(refpurpose)
    msgid "update group passwords in batch mode"
    msgstr "aktualisiert Gruppenpasswörter im Stapel-Modus"

    #: chgpasswd.8.xml:79(para)
    msgid ""
    "The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and " "password pairs from standard input and uses this information to update a set " "of existing groups. Each line is of the format:"
    msgstr ""
    "Der Befehl <command>chgpasswd</command> liest eine Liste von Gruppenname-" "Passwort-Paaren von der Standardeingabe. Damit werden Daten mehrerer " "existierender Gruppen aktualisiert. Jede Zeile hat das Format:"

    #: chgpasswd.8.xml:84(para)
    msgid ""
    "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</" "emphasis>"
    msgstr ""
    "<emphasis remap=\"I\">Gruppenname</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">Passwort" "</emphasis>"

    #: chgpasswd.8.xml:88(para)
    msgid ""
    "By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by " "<command>chgpasswd</command>."
    msgstr ""
    "Standardmäßig wird das Passwort in Klartext angegeben und wird von " "<command>chgpasswd</command> verschlüsselt."

    #FIXME s/overwritten/overridden
    #: chgpasswd.8.xml:92(para)
    msgid ""
    "The default encryption algorithm can be defined for the system with the " "<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</" "filename>, and can be overwritten with the <option>-e</option>, <option>-m</" "option>, or <option>-c</option> options."
    msgstr ""
    "Der Verschlüsselungsalgorithmus des Systems wird mit der Variablen " "<option>ENCRYPT_METHOD</option> in <filename>/etc/login.defs</filename> " "festgelegt. Diese Voreinstellung kann mit den Optionen "
    "<option>-e</option>, <option>-m</option> oder <option>-c</option> "
    "außer Kraft gesetzt werden."

    #: chgpasswd.8.xml:106(para)
    msgid ""
    "The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:" msgstr ""
    "Der Befehl <command>chgpasswd</command> kann mit folgenden Optionen " "verwendet werden:"

    #: chgpasswd.8.xml:238(para)
    msgid ""
    "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, " "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum></citerefentry>."
    msgstr ""
    "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, " "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum></citerefentry>."

    #ENDE Teil 37 weiter mit chfn

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to Markus Hiereth on Sat Jan 28 07:40:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Markus,
    On Fri, Jan 27, 2023 at 09:08:47PM +0100, Markus Hiereth wrote:
    erfreut, wenn der Kleber Hin und Retour gehalten hat.

    Hat gehalten.

    #: chgpasswd.8.xml:88(para)
    msgid ""
    "By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
    "<command>chgpasswd</command>."
    msgstr ""
    "Standardmäßig wird das Passwort in Klartext angegeben und wird von " "<command>chgpasswd</command> verschlüsselt."

    s/wird//

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmPUwboACgkQQbqlJmgq 5nCp8w//YadKkzaKif0XXH4m+TrTFg5mjpRuL50qEss5NjWujj6lNPFRHDMraj+N 0P7AiS/zT1LTcQnFO1P91mc+4cJtn0KaZIFcblYEBKG9tXd4cwPGpxQHdIiX1/rb Lm7KxIQAdapzdTIHJkEZL/zAz2qQakcevpdrsMSU3za2ZDPoGgxnI7sCbE8UNaUL Mq0uxl5f3/DHxWGr3/oOSqqrcnWSbZkacrlbq/2y9mv0qkatDjk9ionvDSZ5ogNG l2oBzj7JwFiTP3uEhtUupo1aTptqY+11BvNT046LNLp22Zj6JdE29T/rfVjXNkCC gJLzNF8Y4EvUxQVub/1ZoEx1vmQyuZXOU9CNq8sXYlvonsdtS2qoBDHOG3H1TFly gODkNzRFukvOTqICoFlWWAFF275wXpC6VzJ6r45EUfmGBo9Al10FQv/rolo4XOaV sHNFa8IwKN/d0Khf+QPxutwzMfvlnMca0UQam+TU9qdrTDAWMt/H1nG40SzaDPPK O40W4ILOxjIBX+UJbMZR91j0Fpukov6f87DhBBk7EnsNW8Sat5tzB3vsCmSxY3Hc GKD2DBIUOIaHBWlHiJdZW14twcDeECp6QqCXpPj
  • From Markus Hiereth@21:1/5 to Helge Kreutzmann on Sat Jan 28 12:00:01 2023
    Hallo Helge,

    Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> schrieb am 28. Januar 2023 um 07:33

    #: chgpasswd.8.xml:88(para)
    msgid ""
    "By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
    "<command>chgpasswd</command>."
    msgstr ""
    "Standardmäßig wird das Passwort in Klartext angegeben und wird von " "<command>chgpasswd</command> verschlüsselt."

    s/wird//

    übernommen, danke
    Markus

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)