• [MAJ] po-debconf://apt-setup/de.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Wed Jan 25 21:10:02 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Holger,
    die Übersetzung von apt-setup ist veraltet, übernimmst Du
    die Aktualisierung? Es sind zwei Zeichenketten zu aktualisieren.

    https://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/s/steam-installer/debian/po/steam-installer_1%3a1.0.0.75+ds-4_templates.pot.gz

    Vielen Dank & Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmPRicUACgkQQbqlJmgq 5nDG7w/9HetuiMt76p0cHwraDupFFIw5iR9HF4zxAoUOlVA431F8G4PL3HUcZE3Z dFkvjRwrjPSTien5EoaTly0zNfaswYbp27KUH/GkVi1/YwLr1iRCCSXKOlVG+eFc ZlROH5Uvy0WGNy2F25Lcg4Ca1vIZ09jnuQgkm57iaVMngyrDsygZ2RiEcLRv/60D /DDqlTxCGxibMqfvQsNKK6I7rXm3/fyEy2OSgxbG8KADwNa7pQYin7ciFHSlh9Jm z9UnTfZFA/NuHZXL0sjq0ue2oKm+U3EUAcfKGPRNWYsnrVM0a7lPVqf033KsFiWT gATolyFN7YBKwuzc5sw/2AbJLYbQi4QR7Fh/G5Tndw0TgAlRzZYwXP/GYJMACCpK gVnnv8r40+BRYUl0n0Z9wV1tYDzXir3Mr8C9aLcigrvX/VIs5CaV+bV1wpjHmPR1 6CtYRP9k2PzbB96R5tPjisS6cY5qXc9xBU9JLpAVcd9D3Dn6Y5L11jlblJVMAHiK DQxkDzy6IV7aXQxT7ewl+QIWuuhtAAoMwFA2tbhMiqkLuJb13bVx248s5sjNvAsh zJSH5LDrMWao3T8RJkQuFPXu6ypIieVRgOrAltL
  • From Holger Wansing@21:1/5 to Helge Kreutzmann on Fri Jan 27 19:40:01 2023
    Hi,

    Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote (Wed, 25 Jan 2023 20:57:57 +0100):
    Hallo Holger,
    die Übersetzung von apt-setup ist veraltet, übernimmst Du
    die Aktualisierung? Es sind zwei Zeichenketten zu aktualisieren.

    Erledigt.


    Holger


    --
    Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>
    PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508 3529 59F1 87CA 156E B076

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Holger Wansing@21:1/5 to Helge Kreutzmann on Fri Jan 27 20:30:02 2023
    Hi,

    Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote (Fri, 27 Jan 2023 19:47:28 +0100):
    On Fri, Jan 27, 2023 at 07:39:15PM +0100, Holger Wansing wrote:
    Erledigt.

    Danke.

    Du hast für den Roboter "DONE" gewählt, d.h. der Eintrag auf der Übersichtsseite wird wieder frei. Leider habe ich weder im Debian-Git
    noch im BTS für apt-setup die Aktualisierung gesehen.

    Das hat damit zu tun, dass apt-setup ein Paket aus dem debian-installer
    ist. Und alle Pakete vom debian-installer sind l10n-technisch Sonderfälle.
    Wenn du in das Git-Repo von apt-setup schaust, findest du dort keinerlei direkte Commits von Übersetzern. Der einzige "User", der Änderungen in die po-Dateien schreibt, ist "D-I role" mit Commits wie

    [l10n] Commit changed/added po files (from l10n-sync run at dillon)

    Das ist das l10n-sync-Skript, das auf dillon im Hintergrund läuft (jede Nacht). Näheres dazu findet man unter https://d-i.debian.org/doc/i18n-guide/ch06s05.html

    Nach dem Run kommende Nacht findest du im apt-setup-Repo auch die geänderten Strings in de.po.

    Wäre ggf. HOLD nicht besser? Bis der Upload nach Unstable passiert,
    ist das dann auf der Übersichtsseite klar markiert.

    Vermutlich müsste man alle d-i Pakete auf HOLD setzen, da es eh keinen Sinn macht, sie einzeln zu bearbeiten; in der Tat enthalten diese po-Dateien sogar den Hinweis

    # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
    # The master files can be found under packages/po/
    #
    # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST


    Insofern wäre es auch sinnig, wenn alle d-i Pakete auf https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/de
    gar nicht aufgeführt würden.
    Aber dafür ist die Seite wohl nicht ausgerüstet (?)

    Der debian-installer hat eigene Statistikseiten für Übersetzungen: https://d-i.debian.org/l10n-stats/


    Holger


    --
    Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>
    PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508 3529 59F1 87CA 156E B076

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to Holger Wansing on Fri Jan 27 19:50:02 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Holger,
    On Fri, Jan 27, 2023 at 07:39:15PM +0100, Holger Wansing wrote:
    Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote (Wed, 25 Jan 2023 20:57:57 +0100):
    Hallo Holger,
    die Übersetzung von apt-setup ist veraltet, übernimmst Du
    die Aktualisierung? Es sind zwei Zeichenketten zu aktualisieren.

    Erledigt.

    Danke.

    Du hast für den Roboter "DONE" gewählt, d.h. der Eintrag auf der Übersichtsseite wird wieder frei. Leider habe ich weder im Debian-Git
    noch im BTS für apt-setup die Aktualisierung gesehen.

    Wäre ggf. HOLD nicht besser? Bis der Upload nach Unstable passiert,
    ist das dann auf der Ãœbersichtsseite klar markiert.

    Danke!

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmPUHD0ACgkQQbqlJmgq 5nBzbQ//YzIZpTH21kuRRKCOEByoc/zLvkykzRcLXdqnaIUzufJdYAFqI+3jX8BG eBJJqVQ7cn7/5K8/iRko1AZHfKyOEVyBEJKfA+xF3X/VuPMpfN8m3ohQDfe6f64R jt1ZSoIrUQo372bu904NLeZPWyAAmBOUnCjVfHA3PlViMIikrJFZgxDyzWVpV7V4 Eg35OGWBhgsi4tjrS5VUyzVWJDD8AS142rRNIXtRN4FE5R74yuwL9xgqEVxe9iMI fiNlhSqkhbIOSoYxlJgAZaC2Zb6K83tgJd4FEiOtm+J9cyEVfjamGLyqZZMkEAsh ftFayKJnSKqBasyY3AibRJqVodcQ8MDTjHz7uDeSGFOMQZBiQGhFenddaDxzOgc0 6A4eLPc82aGFX+RbAzxRS2SC6riaXYCXf0e9isWJn9k/ULmIScwfN9hrbeTNOMvt uh4ZJnKCzRfk9o0N6pGt+/vQUv2AQlwyqb91OYNTCi3w7+lNZrDnXGd3TwpmnF8q IdcdAiWqAVTMZ3Gwh/dJWkWewDbPbUig4Vy/gYI3EtPgNdEdzlHZFxA0QelXGPE5 Ch+QkYMvQI5D+5pLe2M2h/bk1dA/euECsodOlRi