• [RFR] man://manpages-l10n/arithmetic.6.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sun Jan 8 14:50:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --Y7xTucakfITjPcLV
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 6 übersetzt.

    Es sind insgesamt 26 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --Y7xTucakfITjPcLV
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="arithmetic.6.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.16.0\n"
    "POT-Creation-Date: 2022-10-03 15:26+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:44+0100\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
  • From Pfannenstein Erik@21:1/5 to All on Sun Jan 8 20:30:01 2023
    Moin Helge,

    ich hab ein paar Vorschläge:


    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid ""
    "E<.Nm> asks you to solve problems in simple arithmetic. Each question must " "be answered correctly before going on to the next. After every 20 problems, "
    "it prints the score so far and the time taken. You can quit at any time by " "entering 'q'."
    msgstr ""
    "E<.Nm> bittet Sie um das Lösen einfacher Rechenaufgaben. Jede Frage muss " "korrekt beantwortet werden, bevor zur nächsten gewechselt wird. Nach 20 " "Problemen wird die Punktzahl und die benötigte Zeit angezeigt. Durch Eingabe "
    "von »q« können Sie jederzeit aufhören."

    Mir fehlt das »every«, das führt auch zu Verständnisproblemen (ich hab
    das »20 Probleme« erst so interpretiert, dass man an 20 Fragen
    gescheitert ist). Daher:

    s/Nach 20 Problemen/Nach jedem 20. Problem
    oder auch:
    Nach jedem 20. Matheproblem
    Nach jeder 20. Aufgabe

    Das ist in dem Block bei Zeile 144 ff auch so.



    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid ""
    "By default, E<.Nm> asks questions on addition of numbers from 0 to 10, and " "corresponding subtraction. By supplying one or more of the characters E<.Ar +"
    "\\-x/>, you can ask for problems in addition, subtraction, multiplication, " "and division, respectively. If you give one of these characters more than " "once, that kind of problem will be asked correspondingly more often."
    msgstr ""
    "Standardmäßig fragt E<.Nm> bezüglich Addition von Zahlen von 0 bis 10 und "
    "entsprechende Subtraktionen. Durch Angabe einer oder mehrere der Zeichen E<."
    "Ar + \\-x/> können Sie um Probleme der Addition, Subtraktion, Multiplikation "
    "bzw. Division bitten. Falls Sie eines der Zeichen mehr als einmal angeben, " "wird diese Art Problem entsprechend häufiger gestellt."

    Der erste Satz klingt sehr künstlich.
    Vorschlag:
    Standardmäßig geht es in den E<.Nm>-Aufgaben um Addition und
    Subtraktion von Zahlen zwischen 0 und 10.

    oder auch:
    Standardmäßig fragt E<.Nm> Additionen und Subtraktionen von Zahlen von 0
    bis 10 ab.

    #. type: Plain text
    #: debian-bullseye debian-unstable
    msgid ""
    "If a E<.Ar range> is supplied, E<.Nm> selects the numbers in its problems in "
    "the following way. For addition and multiplication, the numbers to be added "
    "or multiplied are between 0 and E<.Ar range>, inclusive. For subtraction " "and division, both the required result and the number to divide by or " "subtract will be between 0 and E<.Ar range>. (Of course, E<.Nm> will not " "ask you to divide by 0.) The default"
    msgstr ""
    "Falls ein E<.Ar Bereich> angegeben ist, wählt E<.Nm> die Zahlen der Probleme "
    "auf folgende Art: Für die Addition und Multiplikation sind die zu " "verwendenden Zahlen im Bereich 0 bis einschließlich E<.Ar Bereich>. Für die "
    "Subtraktion und Division muss das Ergebnis und die zu verwendenden Zahlen " "von 0 bis E<.Ar Bereich> sein. Natürlich wird E<.Nm> Sie nicht bitten, durch "
    "0 zu teilen. Die Vorgabe für"

    Nur so aus Neugierde: Warum hast du die Klammern weggelassen?

    Viele Grüße,
    Erik

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)