• [RFR] man://manpages-l10n/fileno.3.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sun Jan 8 10:30:01 2023
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --i0/AhcQY5QxfSsSZ
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind insgesamt 38 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --i0/AhcQY5QxfSsSZ
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="fileno.3.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.16.0\n"
    "POT-Creation-Date: 2022-12-19 18:36+0100\n"
    "PO-Revision-Date: 2023-01-05 10:15+0100\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Sun Jan 8 12:30:01 2023
    Am 08.01.23 um 09:22 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind insgesamt 38 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    Hallo Helge,

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The function B<fileno>() examines the argument I<stream> and returns the " "integer file descriptor used to implement this stream. The file
    descriptor "
    "is still owned by I<stream> and will be closed when B<fclose>(3) is " "called. Duplicate the file descriptor with B<dup>(2) before passing
    it to "
    "code that might close it."
    msgstr ""
    "Die Funktion B<fileno>() untersucht das Argument I<datenstrom> und
    liefert "
    "den ganzzahligen Dateideskriptor zurück, der zur Implementierung dieses " "Datenstroms verwandt wird. Der Dateideskriptor gehört weiterhin " "I<datenstrom> und wird mit geschlossen, wenn B<fclose>(3) aufgerufen
    wird. "
    "Duplizieren Sie den Dateideskriptor mit B<dup>(2), bevor Sie ihn an Code " "übergeben, der ihn schließen könnte."

    s/wird mit/wird/ (?)

    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)