Moin Mitübersetzer,
im Debian-Paket ist eine alte (!) Fassung der Übersetzung aufgetaucht,
das habe ich jetzt angemerkt. Ich informiere gleich auch den
Originalautor.
Viele Grüße
#. type: textblock
#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:41
#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:84
# fuzzx
msgid ""
"The rationale for this change to avoid \"surprises\" when adding a second " "binary package later. Previously, debhelper would silently change behaviour "
"often resulting in empty binary packages being uploaded to the archive by " "mistake. With the new behaviour, the B<single-binary> addon will detect the "
"mismatch and warn the maintainer of what is about to happen."
msgstr ""
"Der Zweck dieser Änderung besteht darin, »Überraschungen« beim späteren "
"Hinzufügen eines zweiten Binärpakets zu vermeiden. In der Vergangenheit hat "
"Debhelper kommentarlos sein Verhalten geändert, was dazu führte, dass " "versehentlich leere Pakete ins Archiv hochgeladen wurden. Bei der neuen " "Vorgehensweise wird die B<single-binary>-Erweiterung diese Diskrepanz " "feststellen und den Betreuer vor dem, was passieren wird, warnen."
#. type: textblock
#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:70
# fuzzx
msgid ""
"Use of the B<dh_gconf> command in override and hook targets now causes an " "error. The B<dh_gconf> command has been a no-op for years and was removed " "in debhelper 13.4."
msgstr ""
"Die Verwendung des B<dh_gconf>-Befehls in Override- und Hook-Zielen führt jetzt "
"zu einem Fehler. Der B<dh_gconf>-Befehl war seit Jahren untätig und ist in "
"debhelper 13.4 entfernt worden."
#. type: textblock
#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:97
# fuzzx
msgid ""
"The B<dh_installpam> tool will now install PAM configuration files under " "F<< /usr/lib/pam.d/I<package> >> instead of F<< /etc/pam.d/I<package> >>." msgstr ""
"Das B<dh_installpam>-Werkzeug wird die PAM-Konfigurationsdateien nicht " "mehr unter F<< /etc/pam.d/I<package> >>, sondern unter "
"F<< /usr/lib/pam.d/I<package> >> installieren."
#. type: textblock
#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:122
# fuzzx
msgid ""
"The B<meson+ninja> build system now uses B<meson test> instead of B<ninja " "test> when running the test suite. Any override of B<dh_auto_test> that " "passes extra parameters to upstream test runner should be reviewed as " "B<meson test> is not command line compatible with B<ninja test>."
msgstr ""
"Das Bausystem B<meson+ninja> benutzt anstelle von B<ninja test> nun B<meson "
"test>, wenn die Testsuite ausgeführt wird. Alles, was B<dh_auto_test> außer "
"Kraft setzt und zusätzliche Parameter an das Testausführungsprogramm der " "Ursprungsautoren übergibt, sollte überprüft werden, da B<meson test> auf der "
"Befehlszeile nicht mit B<ninja test> kompatibel ist."
#. type: textblock
#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:333
# fuzzx
msgid "B<Retroactively removed in debhelper/13.5>:"
msgstr "B<Rückwirkend in debhelper/13.5 entfernt:>"
#. type: textblock
#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:759
# fuzzx
msgid ""
"Upgrading from a (now) obsolete compatibility level? This document covers " "the upgrade checklist up to the earliest supported level."
msgstr ""
"Machen Sie ein Upgrade von einem (jetzt) obsoleten Kompatibilitätsstufe aus? "
"Dieses Dokument enthält die Upgrade-Prüflisten bis zur ältesten unterstützten "
"Stufe."
#. type: textblock
#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:764
# fuzzx
msgid ""
"General information about the debhelper framework. This document also covers "
"how to declare your chosen debhelper compat level."
msgstr ""
"Generelle Informationen über das debhelper-Rahmenwerk. Dieses Dokument " "beschreibt auch, wie Sie die von Ihnen gewählte debhelper-Kompatibilitätsstufe "
"deklarieren."
Hallo Erik,
On Sun, Jan 08, 2023 at 07:46:41PM +0100, Pfannenstein Erik wrote:
#. type: textblock
#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:41
#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:84
# fuzzx
msgid ""
"The rationale for this change to avoid \"surprises\" when adding a second" >> "binary package later. Previously, debhelper would silently change behaviour"
"often resulting in empty binary packages being uploaded to the archive by" >> "mistake. With the new behaviour, the B<single-binary> addon will detect the"
"mismatch and warn the maintainer of what is about to happen."
msgstr ""
"Der Zweck dieser Änderung besteht darin, »Überraschungen« beim späteren"
"Hinzufügen eines zweiten Binärpakets zu vermeiden. In der Vergangenheit hat"
"Debhelper kommentarlos sein Verhalten geändert, was dazu führte, dass"
"versehentlich leere Pakete ins Archiv hochgeladen wurden. Bei der neuen"
"Vorgehensweise wird die B<single-binary>-Erweiterung diese Diskrepanz"
"feststellen und den Betreuer vor dem, was passieren wird, warnen."
FIXME change to → change is to
#. type: textblock
#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:122
# fuzzx
msgid ""
"The B<meson+ninja> build system now uses B<meson test> instead of B<ninja" >> "test> when running the test suite. Any override of B<dh_auto_test> that" >> "passes extra parameters to upstream test runner should be reviewed as"
"B<meson test> is not command line compatible with B<ninja test>."
msgstr ""
"Das Bausystem B<meson+ninja> benutzt anstelle von B<ninja test> nun B<meson"
"test>, wenn die Testsuite ausgeführt wird. Alles, was B<dh_auto_test> außer"
"Kraft setzt und zusätzliche Parameter an das Testausführungsprogramm der" >> "Ursprungsautoren übergibt, sollte überprüft werden, da B<meson test> auf der"
"Befehlszeile nicht mit B<ninja test> kompatibel ist."
FIXME test runner → test runners
#. type: textblock
#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:333
# fuzzx
msgid "B<Retroactively removed in debhelper/13.5>:"
msgstr "B<Rückwirkend in debhelper/13.5 entfernt:>"
Ich würde entfernt:> → entfernt>:
#. type: textblock
#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:759
# fuzzx
msgid ""
"Upgrading from a (now) obsolete compatibility level? This document covers" >> "the upgrade checklist up to the earliest supported level."
msgstr ""
"Machen Sie ein Upgrade von einem (jetzt) obsoleten Kompatibilitätsstufe aus?"
"Dieses Dokument enthält die Upgrade-Prüflisten bis zur ältesten unterstützten"
"Stufe."
Machen … ? → Führen … aus?
On 09/01/2023 08:54, Helge Kreutzmann wrote:
On Sun, Jan 08, 2023 at 07:46:41PM +0100, Pfannenstein Erik wrote:
#. type: textblock
#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:333
# fuzzx
msgid "B<Retroactively removed in debhelper/13.5>:"
msgstr "B<Rückwirkend in debhelper/13.5 entfernt:>"
Ich würde entfernt:> → entfernt>:
Ich nicht. Ich richte mich nach der DIN 5008 und die besagt, dass man Satzzeichen mitformatieren soll.
#. type: textblock
#: dh:476
# fuzzx
msgid ""
"A special addon for controlling whether B<dh> (in compat 10 or later) will "
"create stamp files to tell whether the build target has been run " "successfully. See L</INTERNALS> for more details."
msgstr ""
"Eine spezielle Erweiterung, mit der kontrolliert werden kann, ob B<dh> " "(Kompat 10 oder später) Stempeldateien anlegen soll, aus denen ersichtlich "
"ist, dass das Ziel erfolgreich ausgeführt worden ist. "
"Siehe L</INTERNALS> für weitere Details."
#. type: textblock
#: dh:485
# fuzzx
msgid ""
"Adds L<dh_dwz(1)> to the sequence in compat level 11 or below. Obsolete in "
"compat 12 or later."
msgstr ""
"Fügt in Kompatibilitätsstufe 11 und darunter L<dh_dwz(1)> zur Sequenz hinzu. "
"Ist in Stufe 12 und später obsolet."
#. type: textblock
#: dh:490
# fuzzx
msgid ""
"This addon adds tools related to ELF files to the sequence such as " "L<dh_strip(1)> and L<dh_shlibdeps(1)>"
msgstr ""
"Diese Erweiterung fügt der Sequenz Werkzeuge für ELF-Dateien hinzu, unter "
"anderem L<dh_strip(1)> und L<dh_shlibdeps(1)>"
#. type: textblock
#: dh:493
# fuzzx
msgid ""
"This addon is I<conditionally> active by default for architecture specific " "packages - that is, it is skipped for arch:all packages. In the special " "case where you need these tools to work on arch:all packages, you can use " "B<--with elf-tools> to activate it unconditionally."
msgstr ""
"Diese Erweiterung ist I<unter Bedingungen> standardmäßig für " "architekturspezifische Pakete aktiviert – das heißt, sie wird für " "arch:all-Pakete übersprungen. Falls Sie diese Werkzeuge in einem speziellen "
"Fall auch auf arch:all-Pakete ansetzen müssen, können Sie sie mit " "B<--with elf-tools> grundsätzlich aktivieren."
#. type: textblock
#: dh:501
# fuzzx
msgid ""
"Adds L<dh_installinitramfs(1)> to the sequence in compat level 11 or below. "
"Obsolete in compat 12 or later."
msgstr ""
"Fügt der Sequenz in der Kompatibilitätsstufe 11 und darunter " "L<dh_installinitramfs(1)> hinzu. Ist in Stufe 12 und darüber obsolet."
#. type: textblock
#: dh:510
# fuzzx
msgid ""
"A special-purpose addon that makes debhelper run in \"single binary\" mode." msgstr ""
"Eine Spezialerweiterung, die dafür sorgt, dass debhelper im " "»single-binary«-Modus läuft."
#. type: textblock
#: dh:485
# fuzzx
msgid ""
"Adds L<dh_dwz(1)> to the sequence in compat level 11 or below. Obsolete in"
"compat 12 or later."
msgstr ""
"Fügt in Kompatibilitätsstufe 11 und darunter L<dh_dwz(1)> zur Sequenz hinzu."
"Ist in Stufe 12 und später obsolet."
oder später → oder neuer
(so habe ich das an anderen Stellen gesehen, ggf. global prüfen?)
ggf. obsolet → überholt
(oder veraltet?)
Dann ggf. global korrigieren, merke ich nicht weiter an.
#. type: textblock
#: dh:493
# fuzzx
msgid ""
"This addon is I<conditionally> active by default for architecture specific" >> "packages - that is, it is skipped for arch:all packages. In the special" >> "case where you need these tools to work on arch:all packages, you can use" >> "B<--with elf-tools> to activate it unconditionally."
msgstr ""
"Diese Erweiterung ist I<unter Bedingungen> standardmäßig für"
"architekturspezifische Pakete aktiviert – das heißt, sie wird für"
"arch:all-Pakete übersprungen. Falls Sie diese Werkzeuge in einem speziellen"
"Fall auch auf arch:all-Pakete ansetzen müssen, können Sie sie mit"
"B<--with elf-tools> grundsätzlich aktivieren."
ggf. grundsätzlich → bedingungslos
(oder „ohne Vorbehalt“)
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 462 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 78:54:51 |
Calls: | 9,374 |
Calls today: | 1 |
Files: | 13,552 |
Messages: | 6,088,824 |