die Übersetzung von mini-buildd ist nicht mehr vollständig,
übernimmst Du die Aktualisierung? Es ist eine unscharfe Zeichenkette.
https://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/m/mini-buildd/debian/po/mini-buildd_1.9.112_de.po.gz
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Hallo Mitübersetzer,
Tobias hat sich bisher nicht gemeldet, hätte jemand von Euch Lust die
(sehr überschaubare) Aktualisierung kurzfristig durchzuführen?
Wenn es um „das Prozedere“ dabei geht, kann ich gerne assistieren.
Vielen Dank & Grüße
Helge
On Fri, Dec 23, 2022 at 07:59:30PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
die Übersetzung von mini-buildd ist nicht mehr vollständig,
übernimmst Du die Aktualisierung? Es ist eine unscharfe Zeichenkette.
https://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/m/mini-buildd/debian/po/mini-buildd_1.9.112_de.po.gz
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Am 02.01.23 um 20:41 schrieb Helge Kreutzmann:
Tobias hat sich bisher nicht gemeldet, hätte jemand von Euch Lust die (sehr überschaubare) Aktualisierung kurzfristig durchzuführen?
Wenn es um „das Prozedere“ dabei geht, kann ich gerne assistieren.
Vielen Dank & Grüße
Helge
On Fri, Dec 23, 2022 at 07:59:30PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
die Übersetzung von mini-buildd ist nicht mehr vollständig,
übernimmst Du die Aktualisierung? Es ist eine unscharfe Zeichenkette.
https://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/m/mini-buildd/debian/po/mini-buildd_1.9.112_de.po.gz
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Hallo Helge,
https://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/m/mini-buildd/debian/po/mini-buildd_1.9.112_de.po.gz
"The requested URL was not found on this server."
Am 04.01.23 um 14:13 schrieb Helge Kreutzmann:
ich habe die Änderungen wie gewohnt hier kopiert:
#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please choose the password for the administrative user of mini-buildd. " #| "This password will be used for the \"admin\" user in mini-buildd's web " #| "interface."
msgid ""
"Please choose the password for the administrative user of mini-buildd. This "
"password will be used for the \"admin\" user in mini-buildd's web interface "
"and API."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie ein Passwort für den administrativen Benutzer von mini-" "buildd aus. Dieses Passwort wird für den Benutzer »admin« in der " "Weboberfläche von mini-buildd verwendet."
s/von mini-buildd/von mini-buildd und der API/
#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you enter a password, this will also trigger the creation of a local
"
#| "\"admin\" user."
msgid ""
"If you enter a password, this will also trigger the creation of a local " "\"admin\" user (if not existing already)."
msgstr ""
"Wenn Sie ein Passwort eingeben, wird dadurch auch die Erstellung eines " "lokalen Benutzers »admin« ausgelöst."
s/»admin«/»admin« (sofern noch nicht eingerichtet)/
#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "If you leave this empty, no user creation will happen."
msgid ""
"If you leave this empty, nothing will be done (no potential \"admin\" user
"
"creation, no password change)."
msgstr "Wenn Sie dies leer lassen, wird kein Benutzer erstellt."
s"Benutzer"Admin-Benutzer/Password" (?)
#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:5001
msgid ""
"Using no extra options is perfectly fine, and would run (unencrypted) HTTP
"
"on port 8066."
msgstr "Der Verzicht auf zusätzliche Optionen ist problemlos möglich und würde "
"(unverschlüsselte) HTTP-Transaktionen auf Port 8066 starten."
#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:5001
msgid ""
"To run (encrypted) HTTPS, please check out option \"--http-endpoint"
"\" (details in the \"Administrator's Manual\")."
msgstr ""
"Zu (verschlüsselten) HTTPS-Transaktionen prüfen Sie die Option «--http-endpoint»"
"(Einzelheiten im »Administrator-Handbuch«)."
#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:5001
msgid "\"mini-buildd --help\" gives a list of all available options."
msgstr "»mini-buildd --help« zeigt die Liste aller verfügbaren Optionen."
#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:6001
msgid ""
"A good starting point is the administrator's manual, section
\"Installation"
"\", which per default is available at http://localhost:8066/static/manual/" "administrator.html#installation."
msgstr "Ein guter Startpunkt ist das Administrator-Handbuch, Abschnitt " "»Installation«, welches standardmäßig unter http://localhost:8066" "/static/manual/administrator.html#installation. verfügbar ist."
Ich hoffe, es passt alles.
super, dass Du Dich drum kümmerst.
On Wed, Jan 04, 2023 at 02:51:28PM +0000, hermann-Josef Beckers wrote:
Am 04.01.23 um 14:13 schrieb Helge Kreutzmann:
ich habe die Änderungen wie gewohnt hier kopiert:
Gewohnt ungewohnt :-))
#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please choose the password for the administrative user of mini-buildd. "
#| "This password will be used for the \"admin\" user in mini-buildd's web "
#| "interface."
msgid ""
"Please choose the password for the administrative user of mini-buildd. This
"
"password will be used for the \"admin\" user in mini-buildd's web interface
"
"and API."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie ein Passwort für den administrativen Benutzer von mini-"
"buildd aus. Dieses Passwort wird für den Benutzer »admin« in der " "Weboberfläche von mini-buildd verwendet."
s/von mini-buildd/von mini-buildd und der API/
Ja.
#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you enter a password, this will also trigger the creation of a local "
#| "\"admin\" user."
msgid ""
"If you enter a password, this will also trigger the creation of a local " "\"admin\" user (if not existing already)."
msgstr ""
"Wenn Sie ein Passwort eingeben, wird dadurch auch die Erstellung eines " "lokalen Benutzers »admin« ausgelöst."
s/»admin«/»admin« (sofern noch nicht eingerichtet)/
Ja.
#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "If you leave this empty, no user creation will happen."
msgid ""
"If you leave this empty, nothing will be done (no potential \"admin\" user "
"creation, no password change)."
msgstr "Wenn Sie dies leer lassen, wird kein Benutzer erstellt."
s"Benutzer"Admin-Benutzer/Password" (?)
Mmh, das verstehe ich nicht - der Text ist doch ganz anders:
Wenn Sie dies leer lassen, wird nichts gemacht (keine möglicherweise notwendige Erstellung des Benutzers »admin«, keine Passwortänderung).
#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:5001
msgid ""
"Using no extra options is perfectly fine, and would run (unencrypted) HTTP "
"on port 8066."
msgstr "Der Verzicht auf zusätzliche Optionen ist problemlos möglich und würde "
"(unverschlüsselte) HTTP-Transaktionen auf Port 8066 starten."
Ja.
#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:5001
msgid ""
"To run (encrypted) HTTPS, please check out option \"--http-endpoint"
"\" (details in the \"Administrator's Manual\")."
msgstr ""
"Zu (verschlüsselten) HTTPS-Transaktionen prüfen Sie die Option «--http-endpoint»"
"(Einzelheiten im »Administrator-Handbuch«)."
Zu → Für
Und normalerweise verwenden wird die «» andersherum, d.h. »« (beim
ersten Vorkommen).
#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:5001
msgid "\"mini-buildd --help\" gives a list of all available options." msgstr "»mini-buildd --help« zeigt die Liste aller verfügbaren Optionen."
Ja.
#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:6001
msgid ""
"A good starting point is the administrator's manual, section \"Installation"
"\", which per default is available at http://localhost:8066/static/manual/"
"administrator.html#installation."
msgstr "Ein guter Startpunkt ist das Administrator-Handbuch, Abschnitt " "»Installation«, welches standardmäßig unter http://localhost:8066" "/static/manual/administrator.html#installation. verfügbar ist."
s/. verfügbar/ verfügbar/
Ich hoffe, es passt alles.
Denk dran, Dich oben im Dateikopf entsprechend einzutragen. Wenn Du
Hilfe beim Einreichen benötigst, dann melde Dich, gerne auch off-list.
Hallo Hermann-Josef,
On Wed, Jan 04, 2023 at 04:07:17PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
super, dass Du Dich drum kümmerst.
Könntest Du die Datei dann hochladen?
Da es wg. des Freezes jetzt etwas zeitlich enger ist, würde ich dasansonsten, wenn ich von Dir nichts höre, morgen für Dich machen (natürlich Dein Copyright erhalten etc.)
Am 09.01.23 um 08:11 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Hermann-Josef,
On Wed, Jan 04, 2023 at 04:07:17PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
super, dass Du Dich drum kümmerst.
Könntest Du die Datei dann hochladen?
Da es wg. des Freezes jetzt etwas zeitlich enger ist, würde ich dasansonsten, wenn ich von Dir nichts höre, morgen für Dich machen (natürlich Dein Copyright erhalten etc.)
Hallo Helge,
es wäre mir sehr lieb, wenn du das übernimmst.
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 433 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 94:30:09 |
Calls: | 9,100 |
Calls today: | 3 |
Files: | 13,418 |
Messages: | 6,028,336 |