• [RFR] man://manpages-l10n/wctype.3.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Fri Dec 23 08:10:01 2022
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --17pEHd4RhPHOinZp
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind insgesamt 39 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --17pEHd4RhPHOinZp
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="wctype.3.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2022.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.16.0\n"
    "POT-Creation-Date: 2022-11-14 20:04+0100\n"
    "PO-Revision-Date: 2022-12-23 07:08+0100\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Fri Dec 23 10:10:01 2022
    Am 23.12.22 um 07:08 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind insgesamt 39 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    Hallo Helge,

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The I<wctype_t> type represents a property which a wide character may
    or may "
    "not have. In other words, it represents a class of wide characters.
    This "
    "type's nature is implementation-dependent, but the special value " "I<(wctype_t) 0> denotes an invalid property. Nonzero I<wctype_t>
    values can "
    "be passed to the B<iswctype>(3) function to actually test whether a
    given "
    "wide character has the property."
    msgstr ""
    "Der Typ I<wctype_t> stellt eine Eigenschaft dar, die ein weites Zeichen " "haben kann, aber nicht muss. Mit anderen Worten, er stellt eine Klasse
    an "
    "weiten Zeichen dar. Die Natur des Typs ist implementierungsabhängig, aber " "der besondere Wert I<(wctype_t) 0> zeigt eine ungültige Eigenschaft an.
    Von "
    "Null verschiedene I<wctype_t>-Werte können an die Funktion B<iswctype>(3) " "übergeben werden, um tatsächlich zu testen, ob ein gegebenes weites
    Zeichen "
    "die Eigenschaft hat."

    s/, er stellt/stellt er/
    s/Klasse an/Klasse von/


    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to hermann-Josef Beckers on Fri Dec 23 11:40:01 2022
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Hermann-Josef,
    On Fri, Dec 23, 2022 at 09:02:59AM +0000, hermann-Josef Beckers wrote:
    Am 23.12.22 um 07:08 schrieb Helge Kreutzmann:
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind insgesamt 39 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The I<wctype_t> type represents a property which a wide character may or
    may "
    "not have. In other words, it represents a class of wide characters. This " "type's nature is implementation-dependent, but the special value " "I<(wctype_t) 0> denotes an invalid property. Nonzero I<wctype_t> values
    can "
    "be passed to the B<iswctype>(3) function to actually test whether a given
    "
    "wide character has the property."
    msgstr ""
    "Der Typ I<wctype_t> stellt eine Eigenschaft dar, die ein weites Zeichen " "haben kann, aber nicht muss. Mit anderen Worten, er stellt eine Klasse an
    "
    "weiten Zeichen dar. Die Natur des Typs ist implementierungsabhängig, aber " "der besondere Wert I<(wctype_t) 0> zeigt eine ungültige Eigenschaft an. Von "
    "Null verschiedene I<wctype_t>-Werte können an die Funktion B<iswctype>(3) " "übergeben werden, um tatsächlich zu testen, ob ein gegebenes weites Zeichen
    "
    "die Eigenschaft hat."

    s/, er stellt/stellt er/

    Das klingt komisch, ich setze einen Doppelpunkt:
    Mit anderen Worten: Er stellt …

    s/Klasse an/Klasse von/

    Übernommen.

    Vielen Dank fürs Korrekturlesen!

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmOlhTMACgkQQbqlJmgq 5nBhFw/8Di9kTPeIvUsgrlmiUm4c2/wvQtNsU2A6FFw2WhOt8xvd+1V+NlvwGk2w +H+tkaUHXAETGyObsjrOOCFg8jEqW7bY97pcpx3a2vfv6AmwFBXZzdIgBRvluTxg gyZEx7QvKQEWUaoXONir6ZnMEqnX1jTL2jfGryuZj1uehd73gqDDz+LYFIGpvSBA 1omhLDx1vBaGIgm600PJBwhWb/3xsk5XYYNDhR4BohDCcpPgp7XECJOm7N583Q3C ktepX7WJoTsWktldKx+id7sy9QyIDQGoJywsdmICsTa/UYH9dlL74hoeMbt0olWR FIl4E1Fgks+25AzENAjeJ/h8rdrcK4fUM1nMKGS18v3dfeqNaRgCEkdPnCk5PwX3 VjCTupBlkGq7qahXXctDpzCAQAfJcIrB5BtrRBh44Jawnywr1cZSr3PiEoeCiTP3 ictC6utR3aE4ZYU42e2PS6YimE1RAvd4TG5JA+8LJhDZNcunD1tVHYDPZc8G1tjV VML98ssgOjzRSudyzhGaiIwaFW/XbvADanbBVv2vGO7swO0Ku+DR50RsepCbqOz9 agngn97o5vAK0/i9HB1d63EmeCU+hbWzEthfoCu
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sun Dec 25 08:10:01 2022
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Moin,
    ich schließe das dann (auch für den Roboter).

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmOn9pIACgkQQbqlJmgq 5nAIOQ//eyC1rzpZLyhMDDXrbTik8S2PVgtt7x7Z8QnGt3aKoUSBo/gotli9W+RS R/tNLuyVDCOjf+HHYsejg0STV7cJP2TzsUohEs+67dYfmhZTqndRS9P3zGd6enYt 6hdcmDcUiX1hjBO1wL03C5qxGN1WnPaRZwzN2jg/YcZ89wBAZ/UsUGQuMZzERWsW R5xahKMpqwBnJEfOoa/rfshWHqjeSohQqQZi5eNEHh5cNIvkh4di9STi+tNrvkXn qMWqkg2Vj/Z0gRPf1RbIfgP0EMXS8YUzqDNNFt+shWK2HN4G7r7CPYODlVkwPdki PfJEeOLj7qpHNu5Vfj2qom4QaJqKo8zP9C/MqRF1VvvTTo7V5/1XF+srF4tHLtKB /GF5ZcZB4x9Tig/Df4VzHe7gjKOMIeA72hbwWbk17/HdYVqxXAmIpZaaZEO6Erjp qa6b2HRIDAfB/pUgK0xYDJmgEDCH92lYNCXULPfQQDHpj6kt5KKud5x56R/XjfIr Ab8acLVFkHPBULgCdQbZw+nGutF80X8wT9hQHmvQigioJUtqWOFp/UuoxM8Flp0E SeYXIn281lq57Q/XHNUsh0F2hOLP+zZRZ8zgjvd