• [RFR] man://manpages-l10n/getutmp.3.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Wed Dec 21 22:40:01 2022
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --kORqDWCi7qDJ0mEj
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind insgesamt 40 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --kORqDWCi7qDJ0mEj
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="getutmp.3.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2022.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.16.0\n"
    "POT-Creation-Date: 2022-11-14 19:34+0100\n"
    "PO-Revision-Date: 2022-12-21 21:39+0100\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Wed Dec 21 23:30:01 2022
    Am 21.12.22 um 21:29 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind insgesamt 40 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge
    Hallo Helge,

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "These functions are nonstandard, but appear on a few other systems,
    such as "
    "Solaris and NetBSD."
    msgstr ""
    "Diese Funktionen sind in keinem Standard, tuachen aber auf einigen
    anderen "
    "Systemen wie Solaris und NetBSD auch auf."

    s/tuachen/tauchen/


    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Thu Dec 22 17:30:01 2022
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Hermann-Josef,
    vielen Dank für die Korrektur (ich habe sie übernommen) und das Korrekturlesen!

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmOkhZ8ACgkQQbqlJmgq 5nCrDBAAmNQB40vkk6xBfzhoJzmA5IbCE2G1L0qywv996k6+Jujaz1q6+FWp1o54 IWq99a3HYRJI41t0XoOtb4pWYDp6Vn8Vk5iXA4Cgv+AI03QH1pow9kZ/FBGKF0v+ buGOh8gdEoPcdwbPoourf2Mc9Gvmzw1CFcNDgpIfALsE4kbAyVOT+mZOm/8fc6xV KURgegyCLdysFsFFhmkVxcouCM7pqzGWcBaTSxjzRW6KGb3G6tzzHgg4WkaIiJYo YfU73v7FhtQOdsw27h8QpySkgz/7Y61ZdZZU1ul+d+pfBWwx6X1FMGKbfh+8n+YS /+1XlGJ2+tb9M1Ly9NF2CvoSwHqne/jd3AE0Wy7jxhOchTDd+c+KVfeYGHjY9qTI G2w36gm4c5uFxPbnAXmFXO7j1CyRqkhaCONsmdqS+GV7SJhtX05jcidcZzGNO2Zk Q3rD29elVYq+b76YfuJJnyMeF44mC3mZUFZZGuCnm3SPq3YvyrIMI8ihB+2wDpGv /IXmOoviMp4hub4mzn7fbs3DjdJErvdBY4hVuYLPDiq3BlibHY56kBkt4HnZAzY1 UFSITyMIcM5/b6OgGSHzJfmsindBAhhfqJndtVs