ich hoffe, es ist ok, dass ich mich so an Euch wende. Ich bin Markus 37 aus Bayern und würde Euch gerne unterstützen, aber ich weiß nicht, was ich machen kann/ soll. Wer kann mir denn da mal helfen, dass ich Euch helfen kann?
Hallo Markus,
herzliche Willkommen.
On Wed, Dec 21, 2022 at 12:13:54PM +0100, Markus Mertens wrote:
ich hoffe, es ist ok, dass ich mich so an Euch wende. Ich bin Markus 37 aus >> Bayern und würde Euch gerne unterstützen, aber ich weiß nicht, was ichWorauf hast Du den Interesse? Hast Du schon an (anderen) Übersetzungen mitgemacht?
machen kann/ soll. Wer kann mir denn da mal helfen, dass ich Euch helfen
kann?
Du kannst vieles machen:
- Die Debian-Webseiten-Ãœbersetzung
- Die Debconf-Ãœbersetzungen (allerdings ist da wenig zu tun)
- Einige, ausgewählte Programmübersetzungen
- Ãœbersetzungen von Handbuchseiten (man pages)
und natürlich QS-Lesen, wenn hier Texte vorgestellt werden, da ist
immer gut.
Spricht Dich da etwas an? Gibt es vielleicht Punkte/Texte, deren
Übersetzung Dir fehlt? Gewissen Handbuchseiten? Lücken auf der Debian-Webseite?
Hast Du Dich mit unserem Vorgen schon etwas beschäftigt? (Kein Problem
wenn nicht, es hilft nur, zu wissen, wo wir mit erklären anfangen
sollen).
Wenn ich genauer weiß, was Dir vorschwebt/vorschweben könnte, dann
knn ich und die anderen Übersetzer Dir auch gerne erklären, wo und wie
Du konkreter an den Ãœbersetzungen beitragen kannst.
Viele Grüße
Helge
danke für die freundliche Aufnahme.
Leider habe ich mich damit noch nicht beschäftigen können.
Ich kann gerne Korrektur lesen, oder auch selber etwas übersetzen, wenn man mir
sagt, wo ich denn etwas zum Übersetzen finde und wie ich damit umgehe.
Ich lese hier seit gestern mit, dass hier Dateien geschickt werden,
die kann ich ja so lesen, aber gibt es dazu Programme, wie man sich
das besser darstellen lassen kann?
Woher sind diese Dateien? Und was würde man manchen,
wenn man die übersetzt hat
danke für die freundliche Aufnahme.
Leider habe ich mich damit noch nicht beschäftigen können.
Ich kann gerne Korrektur lesen, oder auch selber etwas übersetzen, wenn man mir sagt, wo ich denn etwas zum Übersetzen finde und wie ich damit umgehe.
Ich lese hier seit gestern mit, dass hier Dateien geschickt werden, die kann ich ja so lesen, aber gibt es dazu Programme, wie man sich das besser darstellen lassen kann? Woher sind diese Dateien? Und was würde man manchen, wenn man die übersetzt hat?
Ich kann gerne Korrektur lesen, oder auch selber etwas übersetzen, wenn man mir sagt, wo ich denn etwas zum Übersetzen finde und wie ich damit umgehe.
Das ist der Allgemeinheit so schwierig. Wenn Dir auf den
Debian-Websiten was fehlt, dann kann Dir wahrscheinlich Holger am
besten sagen, was zu tun ist.
Zur Bearbeitung von PO-Dateien gibt es eine Reihe von Programmen, ich
habe da nicht so den Überblick (ich bin der Exot der vim im PO-Modus verwendet). Vielleicht können andere Übersetzer hier Empfehlungen
geben?
Hi,
Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote (Thu, 22 Dec 2022 17:27:25 +0100):
wenn manIch kann gerne Korrektur lesen, oder auch selber etwas übersetzen,
umgehe.mir sagt, wo ich denn etwas zum Ãœbersetzen finde und wie ich damit
Das ist der Allgemeinheit so schwierig. Wenn Dir auf den
Debian-Websiten was fehlt, dann kann Dir wahrscheinlich Holger am
besten sagen, was zu tun ist.
Da kann du duch am besten von dieser Statistikseite leiten lassen: https://www.debian.org/devel/website/stats/de.en.html
Um hier sinnvoll arbeiten zu können, musst du 'git' benutzen.
Hast du hiermit schon Erfahrungen?
Zur Bearbeitung von PO-Dateien gibt es eine Reihe von Programmen, ich
habe da nicht so den Überblick (ich bin der Exot der vim im PO-Modus verwendet). Vielleicht können andere Übersetzer hier Empfehlungen
geben?
Da gibt es z.B. lokalize, gtranslator oder poedit.
Kannst du über die Paketverwaltung installieren (du hast doch ein Debian- System laufen auf deinem Rechner, vermute ich?).
Holger
--
Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>
PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508 3529 59F1 87CA 156E B076
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 349 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 104:24:50 |
Calls: | 7,610 |
Calls today: | 1 |
Files: | 12,786 |
Messages: | 5,682,633 |