# FIXME of a → of a second
# FIXME be used → be waited?
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<cmdrespause> specifies how many usec (1,000,000ths of a) between writing " "the command and reading the result should be used. 125000 seems to be the " "lowest I could go reliably."
msgstr ""
"B<cmdrespause> legt fest, wieviele usec (1.000.000-tel einer Sekunde) " "zwischen dem Schreiben des Befehls und dem Lesen des Ergebnisses verwendet " "werden soll. 125000 scheint der kleinste Wert zu sein, den ich zuverlässig "
"verwenden könnte."
wieviele usec (1.000.000-tel einer Sekunde) … verwendet
→
wie viele Mikrosekunden … gewartet
(»usec« anstatt »μs« ist schon so eine Unart für sich, kommt aber häufig vor)
(kommt weiter unten noch einmal vor)
# FIXME of a usec → of a second
# FIXME break sending → break and sending
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<breakpause> is the time in 1,000,000ths of a usec between sending the " "\"back to default\" break sending commands."
msgstr ""
"B<breakpause> ist die Zeit in 1.000.000-tel einer Sekunde zwischen dem " "Senden der Unterbrechung »Zurück zur Vorgabe« und dem Senden von Befehlen."
Hier besser auch so:
in 1.000.000-tel einer Sekunde → Mikrosekunden
(kommt weiter unten noch einmal vor)
Hallo Mario,
On Sun, Sep 12, 2021 at 10:56:46AM +0200, Mario Blättermann wrote:
# FIXME of a → of a second
# FIXME be used → be waited?
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<cmdrespause> specifies how many usec (1,000,000ths of a) between writing "
"the command and reading the result should be used. 125000 seems to be the "
"lowest I could go reliably."
msgstr ""
"B<cmdrespause> legt fest, wieviele usec (1.000.000-tel einer Sekunde) " "zwischen dem Schreiben des Befehls und dem Lesen des Ergebnisses verwendet "
"werden soll. 125000 scheint der kleinste Wert zu sein, den ich zuverlässig "
"verwenden könnte."
wieviele usec (1.000.000-tel einer Sekunde) … verwendet
→
wie viele Mikrosekunden … gewartet
(»usec« anstatt »μs« ist schon so eine Unart für sich, kommt aber häufig vor)
(kommt weiter unten noch einmal vor)
Ich vermute, die Autoren möchten UTF-8 vermeiden (oder wollten es
damals, als sie schrieben), ich mache »µs« draus.
# FIXME of a usec → of a second
# FIXME break sending → break and sending
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<breakpause> is the time in 1,000,000ths of a usec between sending the " "\"back to default\" break sending commands."
msgstr ""
"B<breakpause> ist die Zeit in 1.000.000-tel einer Sekunde zwischen dem " "Senden der Unterbrechung »Zurück zur Vorgabe« und dem Senden von Befehlen."
Hier besser auch so:
in 1.000.000-tel einer Sekunde → Mikrosekunden
(kommt weiter unten noch einmal vor)
Schreibe ich dazu, auch wenn es dann 2x doppelt ist.
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 251 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 116:15:27 |
Calls: | 5,518 |
Calls today: | 6 |
Files: | 11,670 |
Messages: | 5,092,162 |