Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.
Es sind damit insgesamt 36 Zeichenketten.
Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße
Helge
Am 29.10.22 um 13:09 schrieb Helge Kreutzmann:
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.
Es sind damit insgesamt 36 Zeichenketten.
Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße
Helge
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<getloadavg>() function returns the number of processes in the system "
"run queue averaged over various periods of time. Up to I<nelem> samples
are "
"retrieved and assigned to successive elements of I<loadavg[]>. The system
"
"imposes a maximum of 3 samples, representing averages over the last 1, 5, " "and 15 minutes, respectively."
msgstr ""
"Die Funktion B<getloadavg>() liefert die Anzahl der Prozesse in der »run«-"
"Warteschlagen des Systems, gemittelt über verschiedene Zeitperioden, zurück. "
"Bis zu I<anzel> Proben werden ermittelt und aufeinanderfolgenden Elementen
"
"von I<Lastmittel[]> zugewiesen. Das System erlaubt eine maximale Anzahl von "
"3 Proben, die die Mittel über die letzte(n) 1, 5 bzw. 15 Minuten darstellen."
s/Warteschlagen/Warteschlange/ (auch noch einmal im vorletzten Absatz).
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 251 |
Nodes: | 16 (0 / 16) |
Uptime: | 17:35:41 |
Calls: | 5,573 |
Calls today: | 2 |
Files: | 11,687 |
Messages: | 5,133,919 |