• [RFR] man://manpages-l10n/towctrans.3.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sat Oct 29 08:20:01 2022
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --61jdw2sOBCFtR2d/
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind damit insgesamt 33 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --61jdw2sOBCFtR2d/
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="towctrans.3.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2022.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.15.0\n"
    "POT-Creation-Date: 2022-10-17 20:57+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2022-09-16 16:25+0200\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Sat Oct 29 11:50:02 2022
    Am 29.10.22 um 06:14 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind damit insgesamt 33 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    Hallo Helge,

    ich würde global (dreimal) alle "Transkripierung*"-Vorkommen durch "Transkription*" ersetzen, weil weder leo.org noch Duden.de das Wort
    kennen.

    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to hermann-Josef Beckers on Sat Oct 29 12:10:01 2022
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Hermann-Josef,
    On Sat, Oct 29, 2022 at 09:41:02AM +0000, hermann-Josef Beckers wrote:
    Am 29.10.22 um 06:14 schrieb Helge Kreutzmann:
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind damit insgesamt 33 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    Hallo Helge,

    ich würde global (dreimal) alle "Transkripierung*"-Vorkommen durch "Transkription*" ersetzen, weil weder leo.org noch Duden.de das Wort kennen.

    Habe ich global korrigiert, kam aber nur 2x vor.

    Vielen Dank fürs Korrekturlesen & Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmNc+ekACgkQQbqlJmgq 5nCEqw//Q4h8W9oevDOctQUmwOTmzlPbul7jRZfGUkBLZobJW8VUUm++adKy3ZYa /CiiYgA7H094f17fDKKKUkPT1MRLerbeEQq01nlqFqeMgo9NLmOokU1mQ+jAAOtH DFaWverY2o8V/Glm0wcrhYj5mDaLDTe/Oq1V2k4vJ2opoFrkAMjHEEkJxZXVl1Pi FIoRN33e1j8pyK2/XjavbHJ8jH3QE32H9orqXlNe3hNhBmizW4xATXPbufkPLtPE KEqxbI0TnybuW7csFQsxKNEHDv3u9aTKcTqsM4X50iawYjXkkBGNAZydsZKgg75g Lq+TpxpycUGDbcbyPTFRLlHEj+dD4l4N67AxUg8DV39kfNKFgfphEVSsLu3f/owJ CH/NAPPRX6bTY+At1sj/ol74FI8Zs8iQIr4QuFA6z7pQYStbqsWak173h1OVOJMS FtIk+9MGmpwKO3wbOVv8WqoHcQM+ufCE7C+BnSkTGA2ZEuSoUBoqBBoU3v8T3TM6 NHSb41yUbZ2ZRyaRfCuhW4pm5k/UyKox58G/FmJHFNPiLnYNQi1wWSRQwuH/Ia0m QyYyOM4ZLtnl99bzbTRHjtcuqOcM5QONIi84L14
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to hermann-Josef Beckers on Sat Oct 29 13:00:02 2022
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Hermann-Josef,
    On Sat, Oct 29, 2022 at 10:49:06AM +0000, hermann-Josef Beckers wrote:
    Am 29.10.22 um 10:01 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Hermann-Josef,
    On Sat, Oct 29, 2022 at 09:41:02AM +0000, hermann-Josef Beckers wrote:
    Am 29.10.22 um 06:14 schrieb Helge Kreutzmann:
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind damit insgesamt 33 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    Hallo Helge,

    ich würde global (dreimal) alle "Transkripierung*"-Vorkommen durch "Transkription*" ersetzen, weil weder leo.org noch Duden.de das Wort kennen.

    Habe ich global korrigiert, kam aber nur 2x vor.

    Vielen Dank fürs Korrekturlesen & Grüße

    Helge

    Hallo Helge,

    in der Datei habe ich nach "Transkripier" gesucht, dann kommt noch:

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
    msgid "towctrans - wide-character transliteration"
    msgstr "towctrans - Transkripieren weiter Zeichen"

    Das ist aber doch nicht …ung.

    Oder meintest Du auch Transkripieren → Transkription?

    (Das schlägt auch leo vor).

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmNdBvMACgkQQbqlJmgq 5nBXZg//e9yOy08Lqqtu3qUEs76NjtTL3JwCCzL8RJfaoGfFkwJl7N+dGFu+9lkl BP0s166I+q8MXJIhoiv7q0VL4g1nJ+ksuFXNy8Fd/O5l8REdEHrIP7pQhpyBGhLq oQoZfGp5IJnjzDTKWCI5VF9H/0TBSM6DTnIrrQkjG0NI8+NkGYv06YiDqsdS6tiU BlSqrV64aY5gsRph6elPyH1fSDgaT1YRNUB86UTn7a6ivqKwN89a3p/44Hgy/TX6 lOBfS5b2kLhgeSjLb81CS1xS8bJ9/w02+NU6y25VLw4+h+5VoRye/91D9UiuSaxz nnZflSgLD097IRbNy2RmyRaayU8nTbN5knvymRh+hySud/eVjMsvA8qFa4YqsT1m S84IdYm/9KAUNY9zo21fVF9S3exmDYdKpX8ehOxkBBJVxkWUgRTyK2dCC8KyXUy0 Fg44EV2hRksPh8gSxFSrJy8Zgle0ukysCN8YqjI4RC7r8L5mvChqHEroS8WskHcS If5FOMXDNFCMwJ9I1h+VqzgLVCentOXsM/GUgDiMj8drKn9jMNSwoEoGq4nzH/Iz FqyfQjaiD5gdaETGcox3bYVKfNVO9TOPO63oMmG
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Sat Oct 29 13:10:01 2022
    Am 29.10.22 um 10:56 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Hermann-Josef,
    ...


    Hallo Helge,

    in der Datei habe ich nach "Transkripier" gesucht, dann kommt noch:

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
    msgid "towctrans - wide-character transliteration"
    msgstr "towctrans - Transkripieren weiter Zeichen"

    Das ist aber doch nicht …ung.

    Oder meintest Du auch Transkripieren → Transkription?

    Ja. Das war ja mein Fehler mit dem Suchbegriff in meiner E-Mail.

    Freundliche Grüße

    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Sat Oct 29 12:50:01 2022
    Am 29.10.22 um 10:01 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Hermann-Josef,
    On Sat, Oct 29, 2022 at 09:41:02AM +0000, hermann-Josef Beckers wrote:
    Am 29.10.22 um 06:14 schrieb Helge Kreutzmann:
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind damit insgesamt 33 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    Hallo Helge,

    ich würde global (dreimal) alle "Transkripierung*"-Vorkommen durch
    "Transkription*" ersetzen, weil weder leo.org noch Duden.de das Wort kennen.

    Habe ich global korrigiert, kam aber nur 2x vor.

    Vielen Dank fürs Korrekturlesen & Grüße

    Helge

    Hallo Helge,

    in der Datei habe ich nach "Transkripier" gesucht, dann kommt noch:

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
    msgid "towctrans - wide-character transliteration"
    msgstr "towctrans - Transkripieren weiter Zeichen"

    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to hermann-Josef Beckers on Sat Oct 29 14:10:01 2022
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Hermann-Josef,
    On Sat, Oct 29, 2022 at 11:03:19AM +0000, hermann-Josef Beckers wrote:
    Am 29.10.22 um 10:56 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Hermann-Josef,
    ...


    Hallo Helge,

    in der Datei habe ich nach "Transkripier" gesucht, dann kommt noch:

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
    msgid "towctrans - wide-character transliteration"
    msgstr "towctrans - Transkripieren weiter Zeichen"

    Das ist aber doch nicht …ung.

    Oder meintest Du auch Transkripieren → Transkription?

    Ja. Das war ja mein Fehler mit dem Suchbegriff in meiner E-Mail.

    Überhaupt kein Problem. Geändert.

    Nochmals Danke.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmNdFzQACgkQQbqlJmgq 5nBE4BAAh9CuIihH80Q3RF43dcojjTrDbCoKU/rp6nVqkJAy9j0B4jWHGzL3ypzd 6XAFGvh9MXmm0bDrtzaTN5Ad1vquSoDFjYEiAxfVFC/JDpmXsSnIaFnTdLeD17HB J89uSomCAyQp5XnUgheN7Izo98wSs51flcT0BrSJWaYLbproCRC6nmlzw8SUfWhQ LAsKexMRPHvrIZbPTRk7lf/qMt9y2qVansBZ3MiboXXZ3Hs7o+F4L0GJLYfx7W7y ZrklmUrwwflRgL3nn2DiiNgLP49Xn6uJFqcJnb6jPkUO71aLnKFVT5hmu4kUZoQQ geafXEvVunIi4TEgZEnFsGrD8Mjl6qb+dDPbKPG0vxRnbNjBQ2C2TxWkuUkfV0x6 4qMoBifdBnKc5f7nq0aYLcyVsZGr/6Jtarf1jlmXjHNVZNHvwdo0Ap0w6WL+mm75 VhflsbQD4fM1S9vfnTB+6O/1MMXuPN4wDpjot3LGrfoKLj1ZVWFepPe89UmJm1eX WW2W3F+IbWkF8Eu9tUwMqMchzUZCI0y5R6k2ccuYvTYV61w1r1fP63CRUKPqA3+C oahn6Hc0v7ttZdvAkSv1Mwgj1o4T/TpPRH/1erA