• [RFR] man://manpages-l10n/sane-hs2p.5.po (1/2)

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Fri Sep 10 21:40:01 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --nFreZHaLTZJo0R7j
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe von Mario die Arbeit an den SANE-Handbuchseiten
    übernommen. Deren Übersetzungen stelle ich dann hier vor. Ich würde
    mich freuen, wenn Ihr drüberschauen und mit konstruktiver Kritik an verbesserungswürdigen Stellen antworten könntet.

    sane-hs2p.5.po.: 47 Zeichenketten in 2 Teilen, ca. 23 pro Teil

    Vielen Dank!

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --nFreZHaLTZJo0R7j
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="sane-hs2p.5.1.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2020, 2021.
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2021.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.10.0\n"
    "POT-Creation-Date: 2021-08-27 16:54+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2021-09-10 21:31+0200\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
  • From =?UTF-8?Q?Mario_Bl=C3=A4ttermann?=@21:1/5 to All on Sun Sep 12 09:10:01 2021
    Hallo Helge,

    hier gleich ein Review der ganzen Datei (wie sie im Git vorliegt), um
    die Sache abzukürzen:

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The B<sane-hs2p> library implements a SANE (Scanner Access Now Easy) backend " "that provides access to the Ricoh IS450 family of scanners. Should also work " "with the IS420, IS410, and IS430 scanners, but these are untested. Please " "contact the maintainer or the sane-devel mailing list if you own such a " "scanner."
    msgstr ""
    "Die Bibliothek B<sane-hs2p> implementiert ein SANE-(Scanner Access Now Easy) " "Backend zum Zugriff auf die Ricoh IS450-Famile von Scannern. Sollte auch mit " "den IS420-, IS410- und IS430-Scannern funktionieren, diese sind aber nicht " "getestet. Bitte kontaktieren Sie den Betreuer oder die Sane-Devel-" "Mailingliste (auf Englisch), wenn Sie einen solchen Scanner besitzen."

    die Ricoh IS450-Famile von Scannern.

    die Scannerfamilie IS450 von Ricoh.


    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "This scanner can scan from the ADF in continuous simplex mode. " "Surprisingly, many scanners scan an entire document from the ADF into memory " "before ejecting the sheet. Thus if the document is too long, the scanner " "cannot hold the entire image data in memory. But if the scanner would send " "its image data when its memory got full, and then read the next buffer's " "worth of data, continuous scanning could be achieved."
    msgstr ""
    "Dieser Scanner kann vom ADF fortlaufend einseitig scannen. " "Interessanterweise scannen viele Scanner ein gesamtes Dokument vom ADF in " "den Speicher, bevor das Blatt ausgegeben wird. Ist daher das Dokument zu " "lang, kann der Scanner die gesamten Bilddaten nicht im Speicher halten. " "Würde der Scanner aber die Bilddaten senden, wenn sein Speicher voll ist, " "und dann die nächste Puffermenge an Daten lesen, könnte fortlaufendes " "Scannen erreicht werden."

    scannen viele Scanner

    scannen viele Geräte

    die gesamten Bilddaten nicht

    nicht die gesamten Bilddaten

    nächste Puffermenge an Daten

    nächste gepufferte Datenmenge


    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid ""
    "The B<sane-hs2p> backend is now in version 1.00. All major scanning-related " "features are supported, except for those features requiring the optional " "IPU. Scanning from the flatbed or ADF (either simplex or duplex) is " "supported. Lineart, halftone, 4-bit gray, and 8-bit gray are supported. Pre-" "set gamma tables and halftone patterns are supported, as well as brightness, " "threshold, contrast. Also supported is scan wait mode, binary and gray " "filtering, negative scanning, and absolute or relative white setting. " "Printing with the optional endorser also is supported."
    msgstr ""
    "Das Backend B<sane-hs2p> ist jetzt in der Version 1.0. Alle wichtigen " "Scanner-bezogenen Funktionalitäten werden unterstützt, außer den " "Funktionalitäten, die die optionale IPU benötigen. Scannen vom Flachbett " "oder ADF (entweder einseitig oder doppelseitig) wird unterstützt. Lineart, " "Druckraster, 4-bit-Grau und 8-bit-Grau werden unterstützt. Voreingestellte " "Gamma-Tabellen und Halbton-Muster werden unterstützt, sowie Helligkeit, " "Schwellwert und Kontrast. Auch der Scan-Warte-Modus, binäres und graues " "Filtern, das Scannen von Negativen und absolute und relative " "Weißeinstellungen werden unterstützt. Drucken mit dem optionalen Markierer " "wird auch unterstützt."

    Halbton-Muster → Druckraster
    (kommt weiter unten noch einmal vor)


    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid ""
    "The SCSI commands for uploading (2AH) or downloading (28H) custom halftone " "patterns (02H) and gamma vectors (03H) should work, but require implementing " "the SANE Option-Value code to allow the user to create the tables to be " "uploaded to the scanner. No support for Maintenance Data (80H) is planned as " "this functionality is more suited to a stand-alone utility to be used by a " "technician when replacing the lamp or ADF unit. Nor is support for reading " "or changing IPU (93H) parameters and adjustments planned, since my IS450 " "lacks such a unit. The 31-byte Auto Photo/Letter struct and 21-byte Dynamic " "threshold struct are documented in the I<hs2p-scsi.h> file should someone " "wish to use their IPU for image data processing."
    msgstr ""
    "Die SCSI-Befehle zum Hochladen (2AH) oder Herunterladen (28H) von " "angepassten Halbtomnustern (02H) und Gammavektoren (03H) sollte " "funktionieren, benötigt aber die Implementierung des SANE-Option-Wert-Codes, "
    "um dem Benutzer zu erlauben, die zum Scanner hochzuladenden Tabellen zu " "erstellen. Für die Instandhaltungsdaten (80H) ist keine Unterstützung " "geplant, da diese Funktionalität mehr für ein Einzelwerkzeug geeignet ist, " "das von einem Techniker beim Ersetzen der Lampe oder der ADF-Einheit " "verwandt wird. Auch ist für das Lesen oder Ändern der IPU-Parameter (93H) " "oder -Anpassung keine Unterstützung geplant, da meinem IS450 eine solche " "Einheit fehlt. Die 31-byte-Struktur »Auto Photo/Letter« und die 21-byte-" "Struktur »Dynamic threshold« sind in der Datei I<hs2p-scsi.h> beschrieben, " "falls jemand seine IPU für die Bilddatenverarbeitung benutzen möchte."

    Halbtomnustern → Druckrastern
    (kommt weiter unten noch einmal vor


    Gruß Mario

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sun Sep 12 10:20:01 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Mario,
    On Sun, Sep 12, 2021 at 09:09:21AM +0200, Mario Blättermann wrote:
    hier gleich ein Review der ganzen Datei (wie sie im Git vorliegt), um
    die Sache abzukürzen:

    Kerne, sie war mir als ganzes nur zu groß, daher hatte ich sie
    zerlegt.

    Habe alles, z.T. auch in anderen Dateien, übernommen.

    Vielen Dank & Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmE9t8YACgkQQbqlJmgq 5nDxTRAAiCan/Vk5PtISpyb8hge4ZAnu6RLE5r0RhMH1w5gcWSqi4Ag75T30i/+Y s2rkA/xLRWElmL21CS2FDGMUTNCzJKEUnl0UIcRvn2yXdovFbIpGybdqokhvfLz8 XXesMZ+fHUjDM/tzI4N9TvRWNsaFb5YDoGGYwfmx6twXwkcP+s3n6RfbZFdzI9D8 G3Ly4Iym/LNFy2G9T4iqjDb7YDw2mFcvitVT5mpgrT7Xxk5Ar+H3TOsAn7w3bzFZ YE1w5nlQssWm6Tzy88nufHhznAY55N7TtIU3uPb6y7Vx22VCzEtgDpUj1EoMWMoQ zW/xsRyo9NouKw5s75RGSBTm6wcit4S76hxtdOKKqMaM3mmRe8izsolDERuqSxgD EMYh3bEHo8AoYl360a5LdGlC5vYMiS9pq5bpZMjKfhw5Ww13ImHJq0H7GZh8xOA0 nLoL2xwdNHDFMeXIwp5Aw4dWDws2TZkmf5YgRA3rBfmPggG2tIkuncsxT44DPqTN m9yueipX5ftDBtWq/gCW8Sw1ZIUxJc5tJXl1u3f50PSzBSg3wJNPHgYcDaDCI80C UFjPIndtNqEDmaIIDNNK6KbuZEp05pYl5mWeo5J