• [RFR] man://manpages-l10n/group_member.3.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Tue Sep 27 18:10:01 2022
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --EuxKj2iCbKjpUGkD
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind damit insgesamt 28 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --EuxKj2iCbKjpUGkD
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="group_member.3.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2022.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n"
    "POT-Creation-Date: 2022-08-19 18:50+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2022-07-22 08:27+0200\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Tue Sep 27 18:20:01 2022
    Am 27.09.22 um 16:01 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

    Es sind damit insgesamt 28 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße
    Hallo Helge,

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The B<group_member>() function returns nonzero if any of the caller's " "supplementary group IDs matches I<gid>, and zero otherwise."
    msgstr ""
    "Die Funktion B<group_member>() liefert einen von Null verschiedenen Wert " "zurück, falls eine der zusätzlichen Gruppenkennung des Aufrufenden auf " "I<gid> passt und ansonsten Null."

    s/Gruppenkennung/Gruppenkennungen/

    Das fehlende "en" kannst du von hier übertragen:

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
    #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    msgid "This function is a nonstandard GNU extension."
    msgstr "Diese Funktion ist eine nicht standardisierte GNU-Erweiterungen."

    s/Erweiterungen/Erweiterung/

    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)