#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"More detailed information about memory allocations in the main arena can be "
"obtained using B<mallinfo>(3)."
msgstr ""
"Detailliertere Informationen über Speicherreservierungen in dem Hauptbereich "
"können mittels B<mallinfo>(3) erhalten werden."
Hier hast du »arena« als »Bereich« übersetzt, weiter oben als »Arena«. Vielleicht konsistent?
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 461 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 28:08:24 |
Calls: | 9,360 |
Calls today: | 5 |
Files: | 13,543 |
Messages: | 6,084,408 |
Posted today: | 2 |