• [RFR] man://manpages-l10n/sane-teco3.5.po(1/2)

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Wed Jul 21 21:30:01 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --envbJBWh7q8WU6mo
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe von Mario temporär die Arbeit an den SANE-Handbuchseiten
    übernommen. Deren Übersetzungen stelle ich dann hier vor. Ich würde
    mich freuen, wenn Ihr drüberschauen und mit konstruktiver Kritik an verbesserungswürdigen Stellen antworten könntet.

    sane-teco3.5.po: 77 Zeichenketten in 2 Teilen, ca. 38 pro Teil

    Vielen Dank!

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --envbJBWh7q8WU6mo
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="sane-teco3.5.1.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2021.
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2021.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.10.0\n"
    "POT-Creation-Date: 2021-06-26 14:19+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2021-07-21 21:18+0200\n"
    "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language:
  • From =?UTF-8?Q?Mario_Bl=C3=A4ttermann?=@21:1/5 to All on Wed Jul 21 22:30:01 2021
    Hallo Helge,

    #. type: Plain text
    #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "Selects the basic mode of operation of the scanner. The I<Black & White> " "mode is black and white only (1 bit). I<Grayscale> will produce 256 levels " "of gray (8 bits). I<Color> will produce a 24-bit color image."
    msgstr ""
    "wählt den grundlegenden Betriebsmodus des Scanners aus. Der Modus I<Black & " "White> ist nur schwarz und weiß (1 bit). Bei I<Grayscale> werden 256 Stufen " "von Grau erstellt (8 bit). I<Color> wird ein 24-bit-Farbbild erstellen."

    Stufen von Grau → Graustufen
    (ist der gängigere Begriff)


    #. type: Plain text
    #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "Can be used to download a user defined gamma table for the red channel. The " "table must be 1024 bytes long."
    msgstr ""
    "kann zum Herunterladen einer Benutzer-definierten Gamma-Tabelle für den Rot-" "Kanal verwendet werden. Die Tabelle muss 1024 byte lang sein."

    Benutzer-definierten → benutzerdefinierten
    (kommt mehrmals vor)


    Gruß Mario

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Wed Jul 21 22:40:02 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Mario,
    alles, z.T. global, übernommen.

    Vielen Dank & Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmD4hUkACgkQQbqlJmgq 5nDPZBAAitGCGmS8jAnBq1+vweNekefw83XrTRUUm+e5/cYfuumc6Lz0YYe7dXV0 eNRkxZyUuOB8zCN2TMiXKanhhgAf/MTKzcN8NDleTTOxfPhGPfQX/9qv2e+q8dvm 40aablJslv+57m8AdqLVH3NYXRhToVgVOWhuxV9JMYOO+xuga8zo8duGtGFw3DCJ 1A+XXPZaa2jFpVH8Nl0dP8W84XAlro4dQJPq4Hbc+YFpLdVCSF0gMeHKMy+tX5tP z3WMg0nP5wX81nnuEz/RcaPk3QWXmi1V4whAkyJXYtawjnuBmQrPJk5a8lD+OJb2 dcI/kNwlP8JgBEXUxcUbsaz+u+fn7X/233qpOpaRo1ZJI/iSsZS4i7N/y9Lwnmkt mjCra0MBLVaamJqFSV7V3//WL68KD1iPyhogPolfB/zLqsNq1KZUgE705h1mm1Zr w3rG3/gmuWRFO+sasqzOyQDNIx7LDhumrUZBlHKSPMWW8ZT5RF7OJ8kTt3xt5NHS WVmOZL42oT2gaP6YHmnR6gLFnvTFlO06y8F042VZLiTyz2gLfSJ0lQWz8oD5JETY O6jdad3j1sdZdBAQguTUyi4PILvrGzWDcN1LZ1f
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Wed Jul 21 22:40:01 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --UHN/qo2QbUvPLonB
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe von Mario temporär die Arbeit an den SANE-Handbuchseiten
    übernommen. Deren Übersetzungen stelle ich dann hier vor. Ich würde
    mich freuen, wenn Ihr drüberschauen und mit konstruktiver Kritik an verbesserungswürdigen Stellen antworten könntet.

    sane-teco3.5.po: 77 Zeichenketten in 2 Teilen, ca. 38 pro Teil

    Vielen Dank!

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --UHN/qo2QbUvPLonB
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="sane-teco3.5.2.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


    #. type: SH
    #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "FILES"
    msgstr "DATEIEN"

    #. type: TP
    #: archlinux
    #, no-wrap
    msgid "I</usr/lib/sane/libsane-teco3.a>"
    msgstr "I</usr/lib/sane/libsane-teco3.a>"

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "The static library implementing this backend."
    msgstr "Die statische Bibliothek, die dieses Backend implementiert."

    #. type: TP
    #: archlinux
  • From =?UTF-8?Q?Mario_Bl=C3=A4ttermann?=@21:1/5 to All on Thu Jul 22 11:10:01 2021
    Hallo Helge,

    keine Anmerkungen.

    Gruß Mario

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Thu Jul 22 16:50:01 2021
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Mario,
    vielen Dank!

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmD5g78ACgkQQbqlJmgq 5nCw3w//fhDyi8ZqiZRWO7d1Y30rtu3VhY1xgclpeJvuCikv8XDLbLSRUVn6JddE 3skukbvKQiqkqWnx9mzEjR22KCg/NYNuJ0Zm+5MP0SFAYx8WHg5rTzNltk8mWWxL FBM9AR6lNMz9Lh6sErWsFRCfLCQLH27pcd8zTiZKj7XBc2aJP/0u8S9QNVR9OaE0 bc9jrlL0Qg/hbrONB13USz82K5bQT53J4jaZmhS5ugEz+BTLKfxLe24J+s9lZLJU z1SuAtdp59WvKiyAJOq+84nXfnekGpNQvTFJ+UjaWUH1H+CdzuMzTR3S8cPB28WX 3W8fDZziREJMLujWQNd9lAD3ZL64nDwjZJWX0or2rGcNdKnDNhIP0pDSWPdKaEWa t1OoUE3t969v7DYSvEJXCfhjEd1mO8mUdGj2ztPY7D5KaAAom8LhDnAuMzFsD3Sm pZr7O5CVfwFW+fZl7XAQ6Jrlsrr9WQxsqIGZWObSjxKAzTr6/SMWoUlh11KU2bv2 5KujHmqYrjNm+F2RD8bXcOstdnHb1f9rRIkYAfLhrU691aTCQ1h7jGxm+hYhmKus YpIDylsZfVPWS6FmK44kS3QDsHDdbeRSvauEN4p