#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Unifies duplicate translations in a translation catalog. Finds duplicate " "translations of the same message ID. Such duplicates are invalid input for "
"other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By default, duplicates are "
"merged together. When using the B<--repeated> option, only duplicates are " "output, and all other messages are discarded. Comments and extracted " "comments will be cumulated, except that if B<--use-first> is specified, they "
"will be taken from the first translation. File positions will be " "cumulated. When using the B<--unique> option, duplicates are discarded." msgstr ""
"Führt Übersetzungsduplikate in einem Meldungskatalog zusammen. Es wird nach "
"Übersetzungsduplikaten mit der selben Meldungs-ID gesucht. Solche Duplikate "
"sind als Eingabe für andere Programme wie B<msgfmt>(1), B<msgmerge>(1) oder "
"B<msgcat>(1) ungültig. Standardmäßig werden Duplikate zusammengeführt. Wenn "
"Sie die Option B<--repeated> verwenden, werden nur Duplikate ausgegeben und "
"alle anderen Meldungen verworfen. Kommentare und aus dem Quelltext stammende "
"Kommentare werden kumuliert, außer wenn Sie B<--use-first> angeben; in " "diesem Fall werden sie aus der ersten Übersetzung übernommen. " "Dateipositionen werden ebenfalls kumuliert. Wenn Sie die Option B<--unique> "
"angeben, werden Duplikate verworfen."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"use first available translation for each message, don't merge several " "translations"
msgstr ""
"verwendet die die zuerst vorkommende Übersetzung für jede Meldung, vereinigt "
"nicht mehrere Übersetzungen."
Hallo Mario,
On Sun, Mar 27, 2022 at 06:19:35PM +0200, Mario Blättermann wrote:
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Unifies duplicate translations in a translation catalog. Finds duplicate "
"translations of the same message ID. Such duplicates are invalid input for "
"other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By default, duplicates are "
"merged together. When using the B<--repeated> option, only duplicates are "
"output, and all other messages are discarded. Comments and extracted " "comments will be cumulated, except that if B<--use-first> is specified, they "
"will be taken from the first translation. File positions will be " "cumulated. When using the B<--unique> option, duplicates are discarded." msgstr ""
"Führt Übersetzungsduplikate in einem Meldungskatalog zusammen. Es wird nach "
"Übersetzungsduplikaten mit der selben Meldungs-ID gesucht. Solche Duplikate "
"sind als Eingabe für andere Programme wie B<msgfmt>(1), B<msgmerge>(1) oder "
"B<msgcat>(1) ungültig. Standardmäßig werden Duplikate zusammengeführt. Wenn "
"Sie die Option B<--repeated> verwenden, werden nur Duplikate ausgegeben und "
"alle anderen Meldungen verworfen. Kommentare und aus dem Quelltext stammende "
"Kommentare werden kumuliert, außer wenn Sie B<--use-first> angeben; in " "diesem Fall werden sie aus der ersten Übersetzung übernommen. " "Dateipositionen werden ebenfalls kumuliert. Wenn Sie die Option B<--unique> "
"angeben, werden Duplikate verworfen."
Meldungs-ID → Meldungskennung
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"use first available translation for each message, don't merge several " "translations"
msgstr ""
"verwendet die die zuerst vorkommende Übersetzung für jede Meldung, vereinigt "
"nicht mehrere Übersetzungen."
vereinigt nicht mehrere Übersetzungen → führt mehrere Übersetzungen nicht zusammen
Hallo zusammen,
anbei Teil 1/2 der Handbuchseite zu msguniq (42 Strings). Bitte um konstruktive Kritik.
Gruß Mario
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 365 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 06:12:57 |
Calls: | 7,785 |
Files: | 12,914 |
Messages: | 5,750,441 |